2010年1月27日,法國連環(huán)畫畫家奧羅爾(Aurore)出版了她的第一本連環(huán)畫《埃利諾爾·若納》(Elinor Jones),法國圖書連鎖店福納克(Fnac)為該書舉辦了首發(fā)式。在首發(fā)式上,奧羅爾忙碌地為讀者簽名。在等待簽名的讀者長隊中,一些人是漫畫的“發(fā)燒友”,另一些人則是連環(huán)畫的愛好者。
將漫畫的風格融入到連環(huán)畫里,將連環(huán)畫的風格移植到漫畫里,這對作者來說是一個不小的挑戰(zhàn),許多人認為這是無法實現(xiàn)的夢想。
然而,奧羅爾并不認為這是一個很大的挑戰(zhàn)。在借鑒她所喜歡的東西時,她很快就創(chuàng)造了自己的風格。借鑒的東西有歐洲的連環(huán)畫、亞洲的漫畫以及許許多多的電子游戲。同時,她還能自由地在諸如科幻小說、幻想小說、魔術(shù)甚至時裝等不同的世界里傲游。奧羅爾說,“我對這些東西都特別感興趣,這可使我不斷改編各種故事、創(chuàng)造不同風格和塑造各種人物?!?/p>
正式從事連環(huán)畫繪畫工作之前,奧羅爾曾做過以青少年喜愛的連環(huán)畫、科學幻想小說等為內(nèi)容的青少年雜志,因為這些雜志有點類似日本的《Dojinshi》。經(jīng)過多年的努力和實踐,奧羅爾最終將日本漫畫的風格移植到了法國的連環(huán)畫中,這使許多法國出版商感到驚訝。奧羅爾卻說,“其實我并非是第一個吃螃蟹的人,之前已經(jīng)有人將歐洲連環(huán)畫的畫法應用到了日本的漫畫中。”
然而,當有人問奧羅爾是否將有一天“到日本進行出版冒險時,”她斷然回答“不”。盡管奧羅爾喜歡將風格不同的連環(huán)畫和漫畫融合在一起,但她還是喜愛法國-比利時式的連環(huán)畫及其特有的風格。
日本的漫畫和法國的連環(huán)畫區(qū)別比較大,而且市場也不完全一樣。在日本,漫畫非常大眾化、黑白印刷、價格便宜,是一種可以隨手扔掉的讀物。而法國-比利時式的連環(huán)畫在歐洲被譽為第九大藝術(shù)。
不過,近些年來,連環(huán)畫和漫畫在保持各自特色的同時,也在逐步融合,相互影響。特別值得注意的是,法國人乃至歐洲人越來越喜歡看亞洲的漫畫。據(jù)調(diào)查,法國12歲至17歲的孩子中,有51%的男孩經(jīng)??绰?,有43%的女孩經(jīng)常看漫畫。據(jù)法國連環(huán)畫評論和記者協(xié)會日前公布的數(shù)據(jù),2009年法國共出版和再版了4863種連環(huán)畫和漫畫,其中亞洲漫畫達1429種,其營業(yè)額約占總營業(yè)額的1/4。