1939年1月,著名畫(huà)家徐悲鴻先生經(jīng)香港來(lái)到新加坡,舉辦個(gè)人畫(huà)展。
畫(huà)展在新加坡取得了巨大成功。除非賣品外,徐悲鴻的作品很快銷售一空,所得款項(xiàng)全部捐獻(xiàn)給了正在與日本侵略者進(jìn)行浴血抗戰(zhàn)的祖國(guó)。同年七八月間,徐悲鴻還替當(dāng)時(shí)的新加坡總督湯姆斯爵士繪了一張巨幅畫(huà)像,這幅畫(huà)像現(xiàn)陳列在新加坡博物院的“國(guó)家畫(huà)廊”中。
1941年12月9日早晨,徐悲鴻有事外出,他西裝革履,頭戴一頂闊邊呢帽,頸口系一朵顯示藝術(shù)家瀟灑風(fēng)度的特大黑領(lǐng)結(jié),手上還拎著一根羚羊角手杖,先到書(shū)店去逛了一圈,然后踱出書(shū)店,準(zhǔn)備到吉寧街去拜訪一位朋友。
當(dāng)他途經(jīng)新加坡中央警察局時(shí),一個(gè)馬來(lái)西亞籍警察一眼瞧見(jiàn)了他,誤認(rèn)為是日本人,一下子就沖了上來(lái),不由分說(shuō),使勁地抓住徐悲鴻的左手,用力向警局推送。徐悲鴻莫名其妙,覺(jué)得自己無(wú)任何違法舉動(dòng),憑什么抓捕自己。兩人正在爭(zhēng)執(zhí),迎面又走來(lái)一位警官,警察向警官說(shuō)了幾句什么,就把徐悲鴻轉(zhuǎn)交給了他。警官懂點(diǎn)英語(yǔ),徐悲鴻卻只會(huì)法語(yǔ)不曉英語(yǔ)。難堪之際,徐悲鴻突然想出了一個(gè)辦法,從口袋里取出一張印著英、法、漢三種語(yǔ)言的名片,交給這位警官。
一看這張名片,警官馬上肅然起敬,知道站在自己面前的不是別人,正是不久前給新加坡總督湯姆斯畫(huà)像的大畫(huà)家徐悲鴻。驚奇之余,馬上立正向徐悲鴻敬了一個(gè)禮,并對(duì)這次誤會(huì)再三表示道歉,還特意把徐悲鴻邀請(qǐng)到自己辦公室去茗茶小憩。
坐在警官的辦公室里,徐悲鴻回想起剛才的一幕,特別是那位警察既嚴(yán)肅認(rèn)真又慍怒得意的神情,既好笑又好氣。為了記住剛才的場(chǎng)面和警察的面容,他拿出隨身攜帶的速寫(xiě)簿,用簡(jiǎn)練的線條,幾下就將當(dāng)時(shí)的情景惟妙惟肖地畫(huà)了出來(lái),還在畫(huà)上特意題上“可嘉的敵意”5個(gè)字。
那警官見(jiàn)到這幅傳神的速寫(xiě),佩服得五體投地,也愛(ài)不釋手。他馬上叫來(lái)一位華裔警察,讓其向徐悲鴻轉(zhuǎn)告下述意思:
“我為剛才的事向您致萬(wàn)分歉意。我十分欽敬閣下,因此我大膽地向閣下提出一項(xiàng)過(guò)分的要求:希望閣下把剛才畫(huà)的這頁(yè)畫(huà)送給我,讓我永久地珍藏它……”
徐悲鴻答應(yīng)了警官的要求,問(wèn)了警官的姓名,又在畫(huà)上補(bǔ)寫(xiě)了一行字:“為了紀(jì)念一宗可嘉的敵意事件而繪此畫(huà)”,然后署上自己的姓名,送給了警官。
據(jù)說(shuō),第二次世界大戰(zhàn)后,有人曾以兩萬(wàn)英鎊的高價(jià)購(gòu)買(mǎi)這幅速寫(xiě),卻未能如愿。另一種說(shuō)法是,這幅畫(huà)最后由物主捐獻(xiàn)給了大不列顛博物館。究竟下落如何,不知其詳。
(壓題圖:徐悲鴻的《蘭駿圖》)(責(zé)編 磊 石)