■ 強(qiáng) 音 陳佩珊
杭州館上演“綠茶與紅酒”的對(duì)話
■ 強(qiáng) 音 陳佩珊
當(dāng)綠茶遇到紅酒,當(dāng)杭州遇到世博,會(huì)有怎樣奇妙的體驗(yàn)?
7月26日,上海世博會(huì)杭州案例館進(jìn)行了一次主題為“綠茶與紅酒、杭州與世博”對(duì)話的文化交流活動(dòng)。
在杭州,茶是百姓生活的重要組成部分,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的杭州茶文化,是杭州人追求生活品質(zhì)的最高寫(xiě)照。杭州的龍井茶被列入中國(guó)綠茶之首,為杭州本土文化注入了生機(jī)。
而紅酒,雖然是西方文化的表征之一,近年來(lái)也越來(lái)越多地走進(jìn)了杭州人的生活。
杭州市副市長(zhǎng)張建庭指出,杭州安排了一場(chǎng)以綠茶和紅酒兩個(gè)飽含東西文化精髓的元素為主題的國(guó)際文化的交流活動(dòng),邀請(qǐng)大家品嘗茶和紅酒,欣賞具有地方特色的文藝演出。希望通過(guò)這樣的活動(dòng),讓平和超然的綠茶與高貴醇厚的紅酒之間碰撞出交流的火花。
本次交流活動(dòng)特別邀請(qǐng)了聯(lián)合國(guó)副秘書(shū)長(zhǎng)、聯(lián)合國(guó)館館長(zhǎng)阿瓦尼?貝南出席活動(dòng),上海世博園德國(guó)、法國(guó)、韓國(guó)、泰國(guó)、冰島、瑞士等65個(gè)案例館的館長(zhǎng)、代表們也齊聚杭州案例館。交流活動(dòng)分為兩部分,上半場(chǎng)為綠茶與東方文化,中國(guó)茶葉博物館館長(zhǎng)王建榮為在場(chǎng)嘉賓帶來(lái)了精彩的西湖龍井品鑒宣講。來(lái)自杭州的茶藝師們現(xiàn)場(chǎng)表演了主題為“五水共導(dǎo),龍井茶道”的大型太極茶藝演示,用取自錢(qián)塘江、大運(yùn)河、西湖、西溪、杭州灣的五種水,沖泡“獅龍?jiān)苹⒚贰蔽宸N龍井茶,使用五種特色茶具同時(shí)現(xiàn)場(chǎng)演示,堪稱(chēng)一絕。特別是海水沖泡,是飲茶歷史上的第一次。
活動(dòng)下半場(chǎng)為紅酒與西方文化,以香檳代替龍井,從東方文化的古老神秘中轉(zhuǎn)變到了西方文化的輕松悠閑。葡萄酒是優(yōu)雅、浪漫和神秘的結(jié)合,活動(dòng)還邀請(qǐng)了法國(guó)羅阿大區(qū)、西班牙馬德里、意大利威尼斯和德國(guó)漢堡的葡萄酒專(zhuān)家介紹各國(guó)不同品種的葡萄酒以及不同地域的葡萄酒文化。