關(guān) 薇
【摘 要】語言是文化發(fā)展的基礎(chǔ),文化通過語言得以表達(dá)和傳播,文化也必須借助語言才能得到發(fā)展。可以說,語言的學(xué)習(xí)與運(yùn)用本身就是一種文化交際活動。在這種活動中,文化因素大量存在,并且從不同角度和程度影響著學(xué)習(xí)和交際。因此,在對外漢語教學(xué)中,必然要導(dǎo)入文化,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際的意識,提升學(xué)習(xí)者跨文化交際的具體情景中處理文化差異的能力。本文從分析語言教學(xué)與文化的關(guān)系、文化與目的語之間的關(guān)系、文化因素的導(dǎo)入方式來探討語言教學(xué)中如何導(dǎo)入與滲透目的語文化。
【關(guān)鍵詞】文化導(dǎo)入 導(dǎo)入方式
對外漢語教學(xué)從本質(zhì)上說,既是一種第二語言教學(xué),也是外語教學(xué)(呂必松,1983)而第二語言教學(xué)和外語教學(xué)都屬于跨文化教學(xué)。伴隨著交際文化概念的爭論,對外漢語教學(xué)界對語言交際能力中的文化含義以及語言教學(xué)中文化因素的作用也進(jìn)行了廣泛的研究,在此基礎(chǔ)上出現(xiàn)了結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合的一種教學(xué)原則和教學(xué)法,即在注重語言結(jié)構(gòu)本身和交際功能之外,還著重揭示語言交際中的文化因素,注重文化意識的培養(yǎng)。那么本文就外漢語教學(xué)中導(dǎo)入何種文化因素,以及如何進(jìn)行導(dǎo)入做一淺議。
一、文化導(dǎo)入的必然
語言和文化從來都是不可分割的,語言的學(xué)習(xí)與運(yùn)用本身就是一種文化交際活動。在這種活動中,文化因素從不同角度和程度影響著學(xué)習(xí)和交際。對外漢語教學(xué)中所謂的文化因素,是指跟目的語的理解和用目的語表達(dá)密切相關(guān)的文化因素,主要是隱含在目的語的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)和表達(dá)系統(tǒng)中反映該民族的價值觀念、是非取向、衣食住行、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣、道德規(guī)范、生活方式、思維方式等方面的特定的文化內(nèi)涵。對外漢語學(xué)習(xí)教材的編纂內(nèi)容就是從漢民族實(shí)際生活中來,特別是大量的聽說和對話材料更多地來自于日常生活的情景模式,其中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴都體現(xiàn)著文化因素。如商務(wù)漢語教學(xué)中,勢必要體現(xiàn)中國人的商務(wù)禮節(jié)、風(fēng)俗習(xí)慣。如果不理解這種文化,交際中就容易造成文化沖突和交際障礙,因此,對外漢語教學(xué)中,我們要向漢語學(xué)習(xí)者滲透、解釋語言中存在的文化因素,使之能通過語言的學(xué)習(xí),了解中國的風(fēng)俗文化,以達(dá)到使用漢語進(jìn)行交際,避免文化沖突的能力。
二、導(dǎo)入何種文化因素
文化教學(xué)的基本目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際的意識,提升學(xué)習(xí)者的跨文化交際的具體情景中處理文化差異的能力。那么,中華民族歷史悠久文化豐富,在對外漢語教學(xué)中,導(dǎo)入什么樣的目的語文化呢?我們可以根據(jù)文化教學(xué)的基本目標(biāo),來向?qū)W習(xí)者有針對性的導(dǎo)入文化內(nèi)涵,做到有的放矢。舉個例子,商務(wù)漢語教學(xué)中,我們就應(yīng)該適當(dāng)?shù)叵驅(qū)W習(xí)者導(dǎo)入中國的商務(wù)禮儀文化。比如,在中國經(jīng)商,中國人注重宴請賓客,禮尚往來,那么我們就要在學(xué)習(xí)中,向?qū)W習(xí)者介紹中國人往往將商務(wù)洽談的地點(diǎn)設(shè)在酒店或賓館等處的緣由。我們導(dǎo)入的文化因素,一般應(yīng)該是目的語的主流文化、現(xiàn)代文化、跟目的語交際密切相關(guān)的文化和跟學(xué)習(xí)者的文化有差別的文化。因此,我們可以通過制定對外漢語教學(xué)文化導(dǎo)入的大綱,來系統(tǒng)地將我們國家的文化項目傳授給學(xué)生,大綱的制定應(yīng)該在語言教學(xué)大綱的基礎(chǔ)上,在不同的教學(xué)階段,具體明確文化導(dǎo)入的原則,內(nèi)容,方法以及途徑,以及學(xué)生所要達(dá)到的水平,使文化教學(xué)有綱可依。
三、文化因素的導(dǎo)入方式
我國的外語教育學(xué)界學(xué)者胡文仲先生曾說“要提高學(xué)生的跨文化交際意識,培養(yǎng)跨文化交際能力,最好的方法是讓他們沉浸在目的語文化的氛圍中,同英語本民族語使用者親自接觸,因?yàn)檫@樣不僅可以增加學(xué)生對目的語文化的理性認(rèn)識,還可以讓他們在同同本族文化進(jìn)行感性比較時的同時習(xí)得目的語文化?!痹趯ν鉂h語教學(xué)中,明確了導(dǎo)入文化因素的原則,我們可采用以下方式方法進(jìn)行文化教學(xué)。
1、通過對比分析傳授文化
對比分析法是第二語言教學(xué)的重要方法,它幫助人們認(rèn)識母語語言,排除文化的干擾,把文化差異說清楚了,有助于克服學(xué)習(xí)者的心理障礙。比如“狗”這個詞在漢英兩種語言里表義都是一樣的,但中國人常用“狐朋狗友”、“狗眼看人”、“狗仗人勢”、“狼心狗肺”之類貶義詞語;而英語中諸如“aluckydog”(幸運(yùn)兒)、“worklikeadog”(拼命地工作)等用語卻表明狗在英語國家的地位之高。通過對比,我們可以窺見兩個民族各自的心態(tài)和特點(diǎn)在文化上的反映。
2、寓教于樂
語言學(xué)習(xí)的目的在于交際,因此我們要在課堂教學(xué)過程中,千方百計地為學(xué)生創(chuàng)造交際環(huán)境,采取寓教于樂的形式,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,可以把一些文化知識通過課堂的情景表演等方式滲透給學(xué)生,還可以讓學(xué)生欣賞一些飽含中華文化的文藝表演節(jié)目,通過賞析來傳授文化知識。
3、把課堂設(shè)在學(xué)校之外
我們可以帶著學(xué)生走出課堂,參加活動,比如在北京留學(xué)的留學(xué)生可以參加北京當(dāng)?shù)氐纳鐓^(qū)活動,逢年過節(jié)的時候,可以到中國朋友家去作客,參加當(dāng)?shù)孛襟w、民間或政府組織的文娛表演等活動,通過實(shí)際的人際交往來逐步了解中華文化。
總之,對外漢語教學(xué)應(yīng)當(dāng)重視漢語文化教學(xué),將語言教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)地融為一體,通過系統(tǒng)地、全面地介紹中國特有的文化背景,以及由此產(chǎn)生的各種不同的語言形式,學(xué)生才能在交際活動中恰如其分地選擇最適合當(dāng)時情景的表達(dá)方式。通過語言教學(xué),傳授中華文化,即完成了教學(xué)目標(biāo)又弘揚(yáng)了中華民族文化,這樣不僅發(fā)揮了對外漢語教學(xué)的文化傳播和文化交流的功能,還能使學(xué)生學(xué)以致用,恰到好處地進(jìn)行交際。