陳 光 徐詩行
[關(guān)鍵詞]農(nóng)村節(jié)目;語言風格;特征與特色
如今在我們播出的農(nóng)村節(jié)目中常常出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象,說的是農(nóng)事卻聽不出是農(nóng)嗑,聽起來書面語言多,和農(nóng)民的生產(chǎn)生活有一定的距離。其實,農(nóng)村節(jié)目可以換個說話的方式,所以,作者認為農(nóng)村節(jié)目應(yīng)該有自己的語言風格。
我們所說的這種語言風格是指用生動、形象的話語富有韻律和節(jié)奏的短句,樸素自然的反應(yīng)農(nóng)村風貌,刻畫人物,真實準確的進行農(nóng)村新聞報道的語言。在以農(nóng)業(yè)農(nóng)村為主要的報道對象,以農(nóng)民為主要受眾的農(nóng)村節(jié)目中,正需要用這種簡潔、明快、形象、生動的語言,這種語言能和農(nóng)民達成互動,形成共鳴。我們這樣說是因為整體的農(nóng)民素質(zhì)相對不高,一些生硬、抽象的詞匯、語句去報道他們所關(guān)心的“三農(nóng)”問題勢必會引起傳播中的障礙,使農(nóng)民應(yīng)該了解到的一些惠農(nóng)政策、法律、法規(guī)聽不明白,搞不清楚,達不到宣傳效果。
第一,形象生動的語言是農(nóng)村節(jié)目必備的特征。
形象就是能引起人的思想或感情活動的具體形態(tài)和姿態(tài),要使農(nóng)村節(jié)目的語言具有形象性,就必需通過樸實的語言使農(nóng)民在收聽過程中,對節(jié)目所介紹的人和事形成一種一聽就懂的概念。而生動則是用傳神、富于形象性的詞語使語言具有立體感,近而增強表達的效果。這幾年農(nóng)村改革不斷深入,新的政策、法規(guī)不斷出臺,所以在我們的廣播中經(jīng)常有新名詞出現(xiàn),比如,“定單農(nóng)業(yè)”、“期貨交易”等,大多數(shù)農(nóng)民肯定不明白這是什么意思,而我們的主持人擅長用農(nóng)村的語言去表達這些他們聽不明白的詞,農(nóng)民就可以輕而易舉地理解節(jié)目要表達的意思了。有人認為通俗樸素的語言只能表達一下表象的東西,其實不然,在描寫人物心態(tài)方面,這種語言用在廣播上更生動形象。在這方面我們佳木斯人民廣播電臺農(nóng)村部有許多語言高手,比如在一篇報道中有這樣一段語言,描寫春耕生產(chǎn)大忙時農(nóng)家的景象,“家家戶戶鐵將軍把門,煙囪站崗”。這句話把農(nóng)村在大忙時節(jié)男女老少齊上陣的生產(chǎn)場景活靈活現(xiàn)的表達出來了。
第二,質(zhì)樸、清新則是農(nóng)村節(jié)目語言風格必備的特色。
2007年夏天,三江大地發(fā)生了有氣象記錄以來特大干旱,不少地塊嚴重減產(chǎn),甚至絕產(chǎn)。一般性的節(jié)目很可能用一堆數(shù)字來報道各地受災(zāi)情況,讓人聽起來也像干旱的天氣一樣,感到煩燥。但是,佳木斯人民廣播電臺《農(nóng)村路路通》節(jié)目則不然,他們給聽眾是這樣報道的,“連續(xù)四十多天的掐脖旱,讓咱的莊稼吃了不少苦,水稻不分蘗,苞米不結(jié)穗,大豆不鼓粒?!边@里的“掐脖旱”三個字可以說是一字千金,聽起來另人心動,并且非常傳神。接下來的三個排比句“水稻不分蘗,苞米不結(jié)穗,大豆不鼓?!庇眯蜗蟮恼f法把農(nóng)業(yè)造成的重大損失表達的淋漓盡至。
第三,瑯瑯上口,易讀易記的語言是農(nóng)村節(jié)目應(yīng)具的特色。
瑯瑯上口,易讀易記是在形象生動、質(zhì)樸清新之上的升華,它使得農(nóng)家語言在具有很強節(jié)奏感的同時還有一定的韻味,讓這種語言給人以深刻的印象。例如,《農(nóng)村路路通》節(jié)目告訴農(nóng)民“市場競爭不等人,不爭不搶是庸人,錯過時機是罪人?!边@二十多個字的一句話,讓人聽起來很節(jié)奏感,而且瑯瑯上口,既提醒農(nóng)民抓住市場機遇的重要性,又使農(nóng)民聽了入耳、入腦又入心。既然農(nóng)村語言具有濃厚的鄉(xiāng)村氣息,又散發(fā)著黑土地的芬芳,但是為什么這樣有特色的語言會在農(nóng)村節(jié)目中受冷落呢?這里面有這樣一些原因,有些記者、編輯、主持人認為這種語言土里土氣,體現(xiàn)不了自己的文化功底。其實不然,看了前面的幾段例子,有誰能說沒有文化修養(yǎng)的人能寫得出來呢。更何況人們常說“越是土的才是最香的”。農(nóng)村語言誕生于黑土地,在這里大有市場,它是隨著文化不斷發(fā)展而變化的,是經(jīng)過上千年歷史沉淀而保留下來的。小品演員趙本山的節(jié)目之所以受到廣大農(nóng)村觀眾的喜愛,就是他在小品當中大量運用了農(nóng)村語言,老百姓喜聞樂聽,難怪他連續(xù)五年在央視春晚獲大獎,地方語言特色為他的獲獎奠定了基礎(chǔ)。當然我們在運用這種語言的時候不能一味地接受,要去偽存真,去粗取精。這樣才有利于這種語言的普及推廣。
還有的編、采、播人員認為農(nóng)村語言俗氣,用起來有失身份。但是要知道俗有通俗和庸俗之分,只要我們把握好尺度,讓農(nóng)村節(jié)目語言達到讓聽眾理解和接受的程度,就達到了我們表達的目的。還有的編、采、播人員認為農(nóng)村語言范疇狹窄,已經(jīng)不適應(yīng)社會發(fā)展交流的需求,擔心用久了自己潛詞造句會失去文采。其實不然,如果我們掌握了農(nóng)村語言的精華,把它用得爐火純青,不但有文采,而且有色彩。農(nóng)村語言也是在不斷地熔入新的詞匯,棄舊創(chuàng)新過程中誕生的。
關(guān)于農(nóng)村語言特色我們已經(jīng)敘述了很多,那么如何讓農(nóng)村語言在傳播中占據(jù)唱主角的位置,讓聽眾受益呢?首先,應(yīng)該和農(nóng)民經(jīng)常接觸,多尋找適合廣播特點的詞語,多用民間語言,少用專業(yè)性強的術(shù)語。要把生詞細說,遇到農(nóng)民難以理解的詞匯應(yīng)該站在農(nóng)民的角度,把它譯成農(nóng)民能聽明白的語言。其次,在采訪中要多深入基層,拜農(nóng)民為師,從中學習總結(jié)農(nóng)民語言的規(guī)律,把它充實到自己的詞匯庫中。再就是,記者、編輯、主持人要自覺接受新鮮事物,學習新的文化知識,提升自己與農(nóng)民磨合的積極性和主動性。下苦功夫構(gòu)筑自己的農(nóng)村語言功底,這樣才能夠把農(nóng)村節(jié)目辦的喜聞樂聽,把話說到農(nóng)民的心坎上?!?/p>
(編輯/永安)