盧書娟
(許昌學(xué)院,河南 許昌 461000)
激活中介語石化現(xiàn)象的綜合英語教學(xué)策略探析
盧書娟
(許昌學(xué)院,河南 許昌 461000)
高達95%的英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中都會出現(xiàn)不同程度的石化。綜合英語是英語專業(yè)學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)課,對緩解學(xué)生英語學(xué)習(xí)的石化起著至關(guān)重要的作用。文章探討了我國英語專業(yè)大學(xué)生中介語石化現(xiàn)象的主要成因,并提出了激活中介語石化現(xiàn)象的綜合英語教學(xué)策略。
石化現(xiàn)象;綜合英語;教學(xué)策略
綜合英語是高校英語專業(yè)的一門基礎(chǔ)主干課。我國多數(shù)學(xué)校的大學(xué)綜合英語教學(xué),一直是把重點放在詞匯、語言點和句子結(jié)構(gòu)上,對課文進行逐詞逐句地講解、翻譯,常常是“教師講,學(xué)生聽;教師寫,學(xué)生記”。
高達95%的二語(包括外語)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中都會出現(xiàn)不同程度的停止不前(Selinker,1972),中國的英語學(xué)習(xí)者也不例外。二語習(xí)得中這種停止不前稱為石化現(xiàn)象。綜合英語作為英語專業(yè)學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)課,對緩解學(xué)生英語學(xué)習(xí)的石化起著至關(guān)重要的作用。而傳統(tǒng)教學(xué)模式卻極不利于幫助學(xué)生突破石化現(xiàn)象,不能調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和主觀能動性,嚴重影響了培養(yǎng)學(xué)生運用英語進行交際的能力。因此,如何通過綜合英語教學(xué)幫助學(xué)生突破石化,成為了迫在眉睫需要解決的問題。
中介語(interlanguage,IL,也稱過渡語)由Selinker于1972年提出,指二語習(xí)得過程中學(xué)習(xí)者使用的介于母語(native language,NL)和目的語(target language,TL)之間的語言體系。該體系可被看成是以母語為出發(fā)點,隨著語言輸入量的增加而不斷發(fā)展變化,逐漸靠近目的語。
Selinker(1972)經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),高達95%的二語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)到一定程度之后,就不再像學(xué)習(xí)的最初階段穩(wěn)步地提高,而是處在一種仿佛停滯不前的徘徊狀態(tài)。Selinker(1972)將該現(xiàn)象命名為石化現(xiàn)象(fossilization),并具體定義(1996)為“語言石化現(xiàn)象是指外語學(xué)習(xí)者的過渡語中一些語言項目、語法規(guī)則和系統(tǒng)性知識趨向于固定下來的狀態(tài),年齡增長和學(xué)習(xí)量的變化對改變這種固定狀態(tài)不起作用?!Y(jié)構(gòu)一般以潛在的方式存在,甚至在表面上似乎已經(jīng)清除了以后,還是會在過渡語的使用中出現(xiàn)?!?/p>
在第二語言習(xí)得的過程中,所出現(xiàn)的中介語的石化現(xiàn)象是各種因素相互作用的結(jié)果。對此,國內(nèi)外學(xué)者作過深入而細致的研究。Ellis(1999)對前人的研究成果作了如下總結(jié):(1)內(nèi)在原因:A、年齡;B、目的語學(xué)習(xí)興趣;(2)外在原因:A、社會壞境;B、語言壞境。Selinker(1972)認為石化現(xiàn)象的成因主要是:(1)母語遷移;(2)培訓(xùn)轉(zhuǎn)移;(3)二語學(xué)習(xí)策略;(4)二語交際策略;(5)目的語過渡概括等。Schumann(1978)認為母語遷移導(dǎo)致中介語石化現(xiàn)象主要是因為在使用目的語的過程中,對目的語的使用超過了學(xué)習(xí)者的語言能力,學(xué)習(xí)者只能用簡單的語言形式反復(fù)進行低層次、低信息的書面或口語交際,長期使用這些形式就形成石化現(xiàn)象。
根據(jù)上述關(guān)于中介語石化現(xiàn)象的成因分析,作者認為我國英語專業(yè)大學(xué)生中介語石化現(xiàn)象的成因主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
2.1 教師不當(dāng)?shù)慕涣鞣答?/p>
Vigil與Oiler(陳慧媛,1999)認為:在交際過程中,說話人與聽話人之間存在兩種信息交流:一種是情感(affective)方面的信息,另一種是認知(cognitive)方面的信息。前者通過超語言的形式,如面部表情、聲調(diào)或手勢等來實現(xiàn);后者包括事實、猜想與信念。兩種信息的交流各有三種狀況,即肯定、中立和否定。這樣交際過程中就有了九種組合情況。其中肯定的情感反饋與肯定的認知反饋會鼓勵學(xué)習(xí)者繼續(xù)使用同樣的語言形式或表達方式。在教師與學(xué)生的交流中,假如學(xué)生使用的語言是地道的,教師應(yīng)該給出肯定的情感反饋與肯定的認知反饋;假如學(xué)生使用的語言不是地道的,教師鑒于其并不影響正常的交流,怕過多干涉會影響學(xué)生使用英語的積極性,而給出了肯定的情感反饋和認知反饋,那么學(xué)生會認為這種表達得到了認可,以后可能會反復(fù)使用該表達,因而導(dǎo)致石化的產(chǎn)生。例如,當(dāng)學(xué)生使用自己創(chuàng)造的漢式表達,將“好好學(xué)習(xí),天天向上”說成“Good good study,day day up”時,若聽話人仍然給予肯定的情感反饋和肯定的認知反饋,類似的語用錯誤將會在學(xué)生的中介語系統(tǒng)中沉積。
2.2 不充分的語言輸入
Stephen Krashen(1985)認為人類獲得語言的惟一方式是接受大量的可理解性的輸入。人們的注意力集中在輸入的信息本身,而不是語言形式上。當(dāng)他們理解了輸入的信息,并且讓輸入多少包括一點超過他們能力的語言時,語言結(jié)構(gòu)也就習(xí)得了,語言結(jié)構(gòu)也是在自然的語言交際過程中習(xí)得的。但目前,綜合英語課堂上,很多教師都沒有擺脫以句子為基本單位的講解課的局限,往往滿足于詞和句子的表層意義的透徹講解,這種教學(xué)模式直接導(dǎo)致了學(xué)生在課堂上無法接受充分的地道英語的輸入。在此種英語課堂上,學(xué)生學(xué)習(xí)的注意力是語言結(jié)構(gòu),而非語言承載的信息。學(xué)生學(xué)習(xí)語言結(jié)構(gòu)靠的是死記硬背,而其并不能在自然交際中靈活運用。因此,很多學(xué)生在課堂上收獲不大,覺得只是多學(xué)了幾個不知道在交際中該怎么用的單詞。
2.3 母語遷移
遷移可以分為正遷移(positive transfer)和負遷移(negative transfer)兩種。導(dǎo)致語言石化現(xiàn)象的母語遷移屬于負遷移。學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第二語言時,母語中語音、用詞和語法方面的一些習(xí)慣表達對第二語言習(xí)得的干擾,稱為母語負遷移。漢語對英語語音的干擾影響很大,中國絕大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者即使學(xué)了很長時間的外語,仍然無法克服他們的“外國腔”。比如中國的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中常常出現(xiàn)長短元音不分,甚至于用漢語中某些相近的音替代英語讀音的現(xiàn)象。例如,將“Thank you”讀成“三克油”,“I love you”讀成“愛老虎油”等。在用詞、語法方面,由于漢語與英語的差異,英語學(xué)習(xí)者經(jīng)常受母語的影響而出現(xiàn)混合語(pidgin language)或中式英語(Chinglish)。比如,中國學(xué)習(xí)者會造出這樣的句子:
(1)He is doctor.(冠詞錯誤)
(2)He on the third floor.(系動詞錯誤)
(3)The price of the coat is very expensive.(搭配錯誤)
(4)Standing on the top of the hill,the village seems to be so small.(垂懸分詞)
(5)Man mountain man sea,today no see,tomorrow see,tomorrow see,same see.(漢語式表達)
2.4 交際策略
交際策略包括回避、預(yù)制結(jié)構(gòu)、求助權(quán)威和變換語言。能夠用目的語進行交際是外語學(xué)習(xí)的目標(biāo)之一。學(xué)習(xí)者運用回避、簡化或語碼轉(zhuǎn)換等交際策略也可以達到交際目的。但交際策略卻是一把雙刃劍,一方面,其成功運用可能導(dǎo)致學(xué)習(xí)者對目的語的一些規(guī)則(如語法、地道的表達等)不予重視。學(xué)習(xí)者的中介語系統(tǒng)得不到完善,久而久之,便產(chǎn)生了石化。另一方面,過分成功的運用各種交際策略彌補語言知識的不足會導(dǎo)致學(xué)習(xí)者產(chǎn)生一種錯覺,以為沒有必要再學(xué)習(xí)目的語新知識。長此以往,學(xué)習(xí)者的中介語一直停留在原有水平,必然會產(chǎn)生石化。
2.5 情感障礙
克拉申(1985)提出的情感過濾假設(shè)指出情感障礙是導(dǎo)致中介語石化的內(nèi)因,學(xué)習(xí)者的情感因素如學(xué)習(xí)動機、自我效能、焦慮等對語言的輸入有著過濾作用。如果學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語言采取消極的態(tài)度,他們的情感過濾就高,學(xué)習(xí)者就會排斥所學(xué)的二語。對所學(xué)的語言排斥越強烈,獲得語言的輸入就越少;如果學(xué)習(xí)者采取積極的態(tài)度,他們的情感過濾就低,就很容易吸納所學(xué)語言,也很容易接受語言輸入。因此,如果學(xué)生的學(xué)習(xí)動機不高,就不會積極地接受語言輸入,長此以往,終將導(dǎo)致石化。
教師不當(dāng)?shù)慕涣鞣答?、不充分的語言輸入、母語遷移、學(xué)生的情感障礙、交際策略等因素嚴重阻礙我國英語專業(yè)大學(xué)生英語水平的提高,導(dǎo)致學(xué)生中介語石化的產(chǎn)生。綜合英語課是英語專業(yè)學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)課,對提高學(xué)生的英語水平起著至關(guān)重要的作用。因此,完善綜合英語教學(xué),幫助學(xué)生突破石化,才是解決問題的根本。
3.1 完善教師的反饋方式
Vigil和Oiler(陳慧媛,1999)指出不同性質(zhì)的反饋會對交際者產(chǎn)生不同的心理作用。對待學(xué)生不當(dāng)?shù)恼Z言輸出,防止石化現(xiàn)象的最佳組合就是肯定的情感反饋與否定的認知反饋,肯定的情感反饋鼓勵學(xué)習(xí)者繼續(xù)語言嘗試,而否定的認知反饋告訴學(xué)習(xí)者有必要作一些變化和修改。把握好這個結(jié)合點對于保持并提高學(xué)習(xí)者的自信心和促進其語言的發(fā)展至關(guān)重要。綜合英語課堂上,教師的反饋策略得當(dāng)有利于避免或減少石化現(xiàn)象的發(fā)生。面對學(xué)生的錯誤,教師反饋時應(yīng)當(dāng)采取合適的形式與得體的態(tài)度,因為良好的氣氛和教師的親和態(tài)度更能使學(xué)習(xí)者端正對語言錯誤的態(tài)度。同時又要采用適當(dāng)?shù)慕浑H反饋策略,既指出學(xué)生的錯誤,又不打擊其學(xué)習(xí)的積極性,只有這樣,才能盡可能避免石化現(xiàn)象的發(fā)生。
3.2 激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的動機,克服情感障礙
動機可區(qū)分為內(nèi)在動機和外在動機。一旦學(xué)習(xí)者的內(nèi)在動機得到了激發(fā),他的成績將遠遠優(yōu)于處在以外在動機為主的環(huán)境中的學(xué)習(xí)者。因此激發(fā)外語學(xué)習(xí)的內(nèi)在動機,有助于中國學(xué)生接受英語語言文化,有助于防止石化的發(fā)生。我國大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的外在動機主要表現(xiàn)在通過各種考試,如課程考試、專四專八考試、研究生入學(xué)考試等,內(nèi)在動機表現(xiàn)在英語學(xué)習(xí)本身給他們帶來的成就感、學(xué)習(xí)樂趣、滿足對外語文化的好奇心等。綜合英語課堂上,激發(fā)學(xué)生內(nèi)在動機的首要工作就是教師要打破用分數(shù)來衡量語言水平的觀念,高分低能已給我們帶來太多的教訓(xùn)。教師更應(yīng)注重的是學(xué)生的英語語言應(yīng)用能力。在綜合英語課教學(xué)任務(wù)設(shè)計上,教師要綜合考慮該任務(wù)的難易度、趣味性以及如何培養(yǎng)學(xué)習(xí)者獨立學(xué)習(xí)和判斷的能力。教師的教學(xué)方法要不拘一格,可采用頭腦風(fēng)暴、觀摩原聲電影、聽英文歌曲、放幻燈片、講故事、讀報刊文章、聆聽文化講座、欣賞名著、做游戲和英語表演等靈活多樣和生動有趣的教學(xué)形式,培養(yǎng)學(xué)生對語言輸入的興趣,并對學(xué)生取得的進步及時地進行鼓勵和表揚??傊?,如果外在的壓力變成內(nèi)在的動力,被動性的學(xué)習(xí)變?yōu)樽灾餍缘膶W(xué)習(xí),外語學(xué)習(xí)的效率將會大大提高。
3.3 注重目的語輸入的數(shù)量和質(zhì)量
輸入是輸出的前提和基礎(chǔ),沒有足夠的輸入,特別是最佳輸入,就沒有必需的詞匯和語感。綜合英語教學(xué)中,教師應(yīng)對學(xué)生的學(xué)習(xí)需求做詳盡的調(diào)查和分析,正確評估學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的目的語水平,了解他們的要求和興趣,結(jié)合教材設(shè)計出針對學(xué)習(xí)者現(xiàn)有能力的具有一定挑戰(zhàn)性和可接受性的學(xué)習(xí)任務(wù)。教師還要在保證學(xué)生與目的語的正常接觸中,適當(dāng)?shù)靥岣吣康恼Z輸入的質(zhì)量,即其趣味性、多樣性和難度,這樣有助于防止或避免學(xué)習(xí)者借助一定的交際技巧與策略反復(fù)使用他以前所學(xué)的表達方式和語法結(jié)構(gòu)。最佳輸入既可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,有效減少母語對英語學(xué)習(xí)的干擾,又可以減少因輸入量過大而造成的壓力和焦慮,從而最大限度地從客觀上減少和避免石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。
在綜合英語教學(xué)過程中,教師應(yīng)完善反饋方式、激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的動機,幫助其克服情感障礙、注重目的語輸入的數(shù)量和質(zhì)量,并密切注意學(xué)生的學(xué)習(xí)發(fā)展階段,積極調(diào)整策略,培養(yǎng)他們的跨文化意識,盡量避免石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。
[1]Ellis,Rod.The study of second language acquisition[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999.353.
[2]Schumann,J.The pidginization process:a model for second language acquisition[M].Mass:Newbury House,1978.
[3]Selinker,L.Interlanguage international review of applied lin guistics in language teaching[M].London:Longman,1972.215.
[4]Krashen,Stephen.The Input Hypothesis:Issues and Implica tions[M].London:Longman Group Limited,1985.
[5]陳慧媛.關(guān)于語言僵化現(xiàn)象起因的理論探討[J].外語教學(xué)與研究,1999,(3):37-43.
(責(zé)任編輯:周金萍)
G642
A
1671-752X(2010)03-0042-02
2010-06-23
盧書娟(1984-),女,河南許昌人,許昌學(xué)院外國語學(xué)院教師,碩士研究生,研究方向:英語教學(xué)。
許昌學(xué)院教學(xué)研究課題《基于中介語石化現(xiàn)象的綜合英語教學(xué)研究》成果(編號:02009016),主持人:盧書娟。