/埃迪特·索德格朗 北島 譯
我的靈魂不會(huì)講故事,不懂道理,
我的靈魂只會(huì)哭笑,扭緊它的雙手;
我的靈魂不會(huì)記憶和防御,
我的靈魂不會(huì)考慮或贊許。
我幼年時(shí)看見(jiàn)過(guò)海:它是藍(lán)的。
我年輕時(shí)見(jiàn)過(guò)花:她是紅的。
如今一個(gè)陌生人坐在我的身旁:他沒(méi)有顏色,
可我并不比處女怕龍那樣更怕他。
騎士到來(lái)的時(shí)候,處女白里透紅,
而我的眼瞼留下青暈。
我的交際圈是狹小的,我的思想的戒指
套在我的手指上。
在我周?chē)磺心吧幕A(chǔ)上保存一點(diǎn)溫暖,
如同水仙花被里那種淡淡的香味。
或成千上萬(wàn)的蘋(píng)果懸垂在我父親的庭園里,
它們自己變圓、成熟——
我變化莫測(cè)的生命也是如此,
成形、變圓、飽滿(mǎn),光滑而簡(jiǎn)單。
狹小是我的交際圈,我的思想的戒指
套在我的手指上。