張彥芹
[摘要]女性主義始終是一種與時俱進(jìn)、持續(xù)不斷改造社會的解構(gòu)力量。西蒙?波娃經(jīng)典的表述:“女人不是天生的,而是后天養(yǎng)成的?!迸匝芯康膶W(xué)科化沒有國界和民族界限。 女性寫作的積極意義普遍存在。
[關(guān)鍵詞]女性主義 女性寫作 女性文學(xué)
1 本土化:西方和女性主義之間的縫隙
如果我們把強(qiáng)調(diào)本土說成是一種民族主義的情緒流露很多人不會承認(rèn)。她們會指出中國有自己特殊的問題,西方女性主義理論的針對性和適用性都是有局限的。這樣的說法固然沒有錯,但在冠冕堂皇的理由后面,民族主義的意識確實成為拒絕西方理論的一種潛意識。毛澤東的性別理論,是當(dāng)代中國本土最重要的理論資源之一。毛澤東的具體表述是:“時代不同了,男女都一樣,男同志能辦到的事,女同志也能辦到?!鄙鐣詣e理論最簡潔也是經(jīng)典的表述是西蒙?波娃的那句話:“女人不是天生的,而是后天養(yǎng)成的?!?/p>
女性研究的學(xué)科化是沒有國界和民族界限的。民族自尊性或許應(yīng)該體現(xiàn)在對外來文化的選擇上,而不是體現(xiàn)在拒絕上。我們既應(yīng)該避免把本土性別理論當(dāng)作西方理論的附屬部分,也應(yīng)避免以本土理論去對抗西方理論。如果我們把自己和對象都放在一個更為寬容的位置,在選擇自己一種立場的同時,接受多元共存的事實,這對于性別理論的討論和發(fā)展來說,或許有著更為積極的意義。
2 女性寫作的意義
在西方,柏拉圖認(rèn)為,成為文學(xué)家有三個必要條件:第一是天賦,第二是知識,第三是技巧。知識需要學(xué)習(xí),而技巧需要訓(xùn)練,后兩者都和傳統(tǒng)女性無關(guān)。女性在私人空間的活動從來未歷史所忽視和湮沒,文學(xué)是女性伸向社會的觸角,通過文學(xué)閱讀,獲得對社會的看法,通過寫作,達(dá)成和社會的溝通。但對女性而言,社會批評的壓力又在無形中存在,女性不僅擔(dān)心自己不成熟的社會經(jīng)驗可能讓她的寫作招致批評,甚至女性本身從事這種不適合身份的寫作活動,就可能是不名譽(yù)的。這些顧慮使早期的女作家不敢公開自己的寫作活動。在女性早期的寫作活動中,女性感到的壓抑和女性渴望突破的愿望,始終處于一種矛盾狀態(tài)。
司湯達(dá)說過:“生為女人的天才將無益于人類?!蹦行砸恢痹诟嬖V女性,寫作是女性所不能勝任的工作,是不屬于女性的活動。一個女性居然從事寫作,是缺乏自知之明、不守規(guī)矩的表現(xiàn)。結(jié)果是,“甚至到了19世紀(jì),貞操觀念的遺風(fēng)還使婦女們匿名寫作??吕?貝爾、喬治?艾略特及喬治?桑,所有這些作家的作品都表明她們是內(nèi)心沖突的犧牲品,她們徒勞地用男人的名字來掩飾自己。埃倫?莫爾斯的《女性和文學(xué)》、桑德拉?M?吉爾伯特和蘇珊?格巴合著的《閣樓上的瘋女人:婦女作家和19世紀(jì)的文學(xué)想象》都研究了近代以前的歐洲,在極度壓抑的條件下,被視為妖怪的女作家們種種不合乎社會規(guī)范的異常行為,近乎瘋狂的言行。女性寫作的困境,使女性步入寫作殿堂的軌跡格外曲折。
盡管不是所有的女性寫作都能獲得女性主義批評的積極評價,但女性寫作的積極意義卻普遍存在。即使是迎合讀者口味的通俗暢銷讀物的寫作,在讓女性掙錢的同時,提高了女性的經(jīng)濟(jì)地位,奠定了女性獨立生活的基礎(chǔ)。至于女性感傷情緒的抒發(fā),或怨恨不滿的發(fā)泄,更是女性愿望得以表達(dá),女性主體確認(rèn)的重要的出發(fā)點。
3 雙性同體:理想或策略
3.1雙性同體的神化思維
“雙性同體”是女性主義批評的一個重要概念。盡管在女性主義批評界存在著各種不同的聲音,彼此之間不乏矛盾和歧異之處,但都普遍引入了這一概念,并且都將它作為一種文學(xué)的理想境界提出。
“雙性同體”作為性別文學(xué),或者更廣泛地說,作為社會生存理想的提出,最早發(fā)端于英國女性主義文學(xué)先驅(qū)弗吉尼亞?伍爾夫。在她那部經(jīng)典名作《一間自己的屋子》里這樣認(rèn)為:“任何人若想寫作而想到自己的性別就無救了。一個人一定要女人男性或是男人女性。一個女人若稍微看重什么不滿意的事,或是要求公平待遇,總之只要覺得自己是一個女人在那里說話,那她就無救了。在腦子里,男女之間一定先要合作然后創(chuàng)作的藝術(shù)才能完成?!?
在西方,人們似乎早已熟悉了亞當(dāng)、夏娃人之初的故事。柏拉圖認(rèn)為,人類最初是雙性同體的,大神宙斯把他們分成兩種性別的個性,所以他們渴望尋找自己的另一半。這就是男女間傾心、戀愛的本能。在柏拉圖時代,神化和現(xiàn)實世界的“人話”同構(gòu)契合比較緊密,神化和人話還不太能區(qū)別開來,神話思維中的理想化色彩也比較濃厚。
3.2換裝:雙性的一種策略
女性提出“雙性同體”作為女性寫作的理想,表明了女性開始擺脫歷史中的位置,拓寬女性生存和閱讀寫作空間的努力。但由此也可看出,女性對自我的缺乏自信。伍爾夫提出“雙性同體”的性別文學(xué)理想,出發(fā)點就是為了讓女人成為一個完整的人。
伍爾夫曾創(chuàng)作了一部幻想小說《奧蘭多傳》,來實踐她的雙性同體的寫作理想。盡管伍爾夫使奧蘭多成為性別可以互換的形象,不但從女性變?yōu)槟行?也從男性變?yōu)榕?但當(dāng)她在男性中心語境中提出一個人應(yīng)該忘掉性別寫作時,人們很自然地把這種行動看成是女性對居于中心地位的男性的模仿,并自愿接受男性特質(zhì)的滲透。女性主義在不斷延伸的實踐中,不斷發(fā)現(xiàn)新的問題,不斷提出新的思路。西蘇也認(rèn)為“要給女性的寫作實踐下一個定義是不可能的,而且永遠(yuǎn)不可能。因為這種實踐永遠(yuǎn)不可能被理論化,被封閉起來,被規(guī)范化—而這并不意味著它不存在?!迸灾髁x理想并不意味著將它的涵義固定化、本質(zhì)化,而是試圖將它歷史化,女性主義將始終是一種與時俱進(jìn)、持續(xù)不斷改造社會的解構(gòu)力量。
參考文獻(xiàn):
[1]李小江.女性主義——文化沖突與身份認(rèn)同.江蘇人民出版社,2000.
[2]張京媛.當(dāng)代女性主義文學(xué)批評.北京大學(xué)出版社,1992.
[3](法)西蒙?波娃,桑竹影南珊,譯.第二性.湖南文藝出版社,1986.
[4](法)克勞德?弗朗西斯,費爾南德?龔蒂埃著,劉美蘭,石孔順,譯.西蒙娜?德?波伏娃傳.中國婦女出版社,1989.
[5](英)弗吉尼亞,伍爾夫,王還,譯.一間自己的屋子.三聯(lián)書店,1989.
[6](英)瑪麗?伊格爾頓.胡敏,林樹明,譯.女權(quán)主義文學(xué)理論.湖南文藝出版社,1989.
[7]陸揚,王毅.文化研究關(guān)鍵詞.江蘇人民出版社,2007.
[8]荒林.中國女性主義.廣西師范大學(xué)出版社,2006.