張丹丹
(臺州職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系,浙江臺州318000)
高職學(xué)生語塊意識的培養(yǎng)
張丹丹
(臺州職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系,浙江臺州318000)
培養(yǎng)高職學(xué)生英語語塊意識,可以幫助他們解決詞匯學(xué)習(xí)方面遇到的問題,具有現(xiàn)實(shí)意義。
語塊;詞匯學(xué)習(xí);具體方法
越來越多的研究表明,語言使用中很大一部分語言并非由大腦中的詞庫和語法規(guī)則臨時(shí)構(gòu)建的,而是使用了大量預(yù)制的慣用表達(dá),也就是語塊。語塊(lexical chunks)又被稱作lexical phrases、pre-fabricated language chunks或fixed combinations(Kjellmer 1994),通常指同現(xiàn)頻率較高,形式和意義較固定的大于單詞的結(jié)構(gòu)(轉(zhuǎn)引自屈典寧,鄧軍2010:47)。Wray(2002)把語塊定義為“一串預(yù)制的連貫或者不連貫的詞或其他意義單位,它以整體形式存儲在記憶中,使用時(shí)無需語法生成和分析,可直接提取使用”。盡管學(xué)界一直用不同的定義和術(shù)語來解釋語塊,但大家基本認(rèn)同語塊具有一定的生成搭配能力,由多個(gè)詞組成,以整體形式被習(xí)得者記憶、加工、儲存和提取。英語中的in fact,generally speaking,the more…the more…等都可視為語塊。
Nattinger和Decarrico(1992)從形式上將語塊分為下面四個(gè)類型:(1)多詞詞匯(polywords):形式固定且充當(dāng)一個(gè)詞組來使用的短語,如“by the way,in a word,by and large”等,多詞詞匯在理解和書寫時(shí)都作為像單詞一樣的整體形式;(2)慣用表達(dá)式(institutionalized expressions):主要指說話者可以用來整體存儲的語言結(jié)構(gòu),包括諺語、警句、交際套語等形式,如“Have a nice day,Long time no see”等;(3)短語限制語(phrasal constraints):通常是形式半固定的可以填空的不太長的語塊,具有很強(qiáng)的語言生成能力,如“a ago”,可以生成“a month ago,a year ago”等;(4)句型框架(sentence builders):為表達(dá)某個(gè)概念提供一個(gè)句子框架,語塊中可以插入其他成分來表達(dá)完整的語義,如“I think(that),My point is(that)”等。學(xué)者對語塊研究的角度不同,語塊的分類也有所不同。Lewis(1993)把搭配(collocations),如“strongly believe,look down upon”等;句子引語(sentence heads),如“Firstly,Secondly”等也納入語塊的范疇。
從功能角度來講,語塊結(jié)合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,有較固定的語法結(jié)構(gòu)限制,穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用環(huán)境。語塊的學(xué)習(xí)可以使學(xué)習(xí)者更多、更自然地把詞匯同其語用功能聯(lián)系在一起,注重語境對語言運(yùn)用的制約,從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的語用意識,提高他們語言交際的得體性。語塊的學(xué)習(xí)有利于學(xué)習(xí)者克服母語的影響,減少語法及詞匯搭配失誤,產(chǎn)出更地道的語言。語塊作為整體存儲在大腦中,一旦有表達(dá)需要,學(xué)習(xí)者可以整體提取,更流利地進(jìn)行表達(dá),從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的積極性。這些優(yōu)勢使語塊成為語言學(xué)習(xí)的理想單位。
高職學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱,其中詞匯量少是他們學(xué)習(xí)英語的一大障礙。因此,教會學(xué)生有效地學(xué)習(xí)詞匯并產(chǎn)出,是提高他們英語水平的前提之一。
在教學(xué)過程中,本人發(fā)現(xiàn)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)和使用方面普遍存在以下一些問題:(1)對著詞匯表孤立地記背單詞,忽略詞匯的常見搭配和詞匯在語篇中的具體運(yùn)用。結(jié)果,在表達(dá)時(shí)常根據(jù)詞匯的中文意思生搬硬套,出現(xiàn)詞匯亂用和搭配錯(cuò)誤等問題。如有些學(xué)生把“吃藥(take medicine)”表達(dá)成“eat medicine”,而有學(xué)生把“他肯定能來(He will come for sure.)”表達(dá)成“He must come.(他必須來)”,因?yàn)樗J(rèn)為“must”也有表示“肯定”的意思,忽略了這個(gè)詞在不同的語境中含義是不同的;(2)組詞造句能力差,無法有效地使用已經(jīng)學(xué)習(xí)的詞匯來進(jìn)行表達(dá)。如有的學(xué)生知道“pass”這個(gè)詞,但是當(dāng)他們想表達(dá)“通過了考試(pass the exam)”的時(shí)候,就不知道用上這個(gè)詞;再如詞匯“start”,通常學(xué)生都會使用這個(gè)詞表示開始做某事,如“start to do his assignment,start to load the goods”等,但是當(dāng)讓他們表達(dá)“點(diǎn)火(start a fire)”,很多學(xué)生就想不到這個(gè)搭配;(3)不留意掌握英語中的慣用表達(dá),在語篇中碰到就不能夠很好地識別和理解。如交際套語“I can’t take more of it.(我忍受不了了)”,有些學(xué)生把它理解為“我不能拿更多的了”。分析以上學(xué)生詞匯習(xí)得使用方面的問題,不難發(fā)現(xiàn)是由于學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯的時(shí)候孤立地記憶詞義,不掌握詞匯常用搭配和慣用表達(dá),而且學(xué)習(xí)詞匯的時(shí)候脫離語境所造成的。
把語塊作為語言學(xué)習(xí)單位,在一定程度上能夠使學(xué)生避免以上詞匯學(xué)習(xí)過程中的問題。李紅葉(2004)指出,語塊結(jié)構(gòu)的構(gòu)成由于受到語法結(jié)構(gòu)和語義搭配的雙重限制,通常作為一個(gè)統(tǒng)一的整體進(jìn)入人們的記憶,有助于提高語言表達(dá)的準(zhǔn)確性。基于語塊兼具詞匯和語法特征,培養(yǎng)高職學(xué)生語塊意識,在詞匯學(xué)習(xí)中把語塊作為一個(gè)整體加以記憶儲存并使用,具有極大的意義。
近年來,把語塊理論應(yīng)用于詞匯教學(xué)的研究正在興起。對于高職學(xué)生而言,受到他們原有知識水平的限制,完全進(jìn)行基于語塊的詞匯教學(xué)還不太現(xiàn)實(shí),但是,可以在原有詞匯教學(xué)的基礎(chǔ)上先對他們進(jìn)行語塊意識的培養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)語塊以及累積和產(chǎn)出語塊。下面以《21世紀(jì)大學(xué)實(shí)用英語綜合教程》第一冊課文Tracking Down My Dream為例,談?wù)勗诮虒W(xué)中具體如何培養(yǎng)學(xué)生的語塊意識。
(一)介紹語塊,灌輸語塊知識。介紹語塊的相關(guān)知識及其主要類型,并舉例說明。平常詞匯教學(xué)中強(qiáng)調(diào)的詞組大多屬于多詞詞匯,如“in short,in fact”等,學(xué)生對于此類語塊較容易接受。而對于慣用表達(dá)式,學(xué)生平常容易忽略,要引導(dǎo)學(xué)生作為一個(gè)整體加以掌握,如“Every coin has two sides,Every cloud has a silver lining”等。搭配中動詞介詞構(gòu)成的動詞短語較容易引起學(xué)生的注意,但類似于“solve problem”這樣的比較固定的動名結(jié)構(gòu)詞匯搭配容易被學(xué)生忽略,在教學(xué)中應(yīng)特別留意加強(qiáng)學(xué)生對此類搭配的學(xué)習(xí)。此外,短語限制語、句型框架和引語這幾個(gè)類型學(xué)生相對比較陌生,也需多舉例加以說明,如該課文中的短語限制語有“as a senior,as a freshman”等,引語有“First,Second”等。
(二)讓學(xué)生找出語篇中的語塊。讓學(xué)生找出課文中的語塊。教學(xué)中,可以把課文分成三大部分,學(xué)生4-5人成組,每個(gè)小組針對課文的某一部分,找出語塊。然后全班一起討論分析學(xué)生找出的語塊是否正確,是否全都找出來了。Gabrielatos(2005)指出,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)句型和短語的能力猶如授之以漁。用這種方式,培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)語塊的能力。
在這篇課文中,學(xué)生比較容易發(fā)現(xiàn)的語塊有“as a matter of fact,fall behind,bump into”等,這些語塊通常是教學(xué)中作為詞組加以學(xué)習(xí)的,學(xué)生相對比較熟悉。比較容易被學(xué)生忽略的是一些表達(dá)比較地道的搭配,如“save one’s dream,get courage”等,讓學(xué)生留意此類語塊并合理加以利用,將有助于他們口頭或書出面表達(dá)的地道性,減少中國式英語的出現(xiàn)。較難發(fā)現(xiàn)的語塊有諸如“not because...but because…,not…but…”這樣的框架結(jié)構(gòu)。在總結(jié)的時(shí)候,教師應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)這類語塊,培養(yǎng)學(xué)生把這些作為一個(gè)整體加以學(xué)習(xí)記憶的意識。
(三)語塊產(chǎn)出訓(xùn)練。發(fā)現(xiàn)語塊并加以記憶的最終目的是要學(xué)生在將來的學(xué)習(xí)中識得和運(yùn)用語塊。針對課文中的語塊設(shè)計(jì)一些練習(xí),對學(xué)生進(jìn)行語塊的產(chǎn)出訓(xùn)練是非常重要的。在教學(xué)活動中可以展開以下一些練習(xí):
1.搭配練習(xí)。找出與所給詞搭配的詞,例如:(1)find,finish,help,gain,realize dream(2)acquire,create,get,practice,own skill(答案:realize,acquire)
2.造句練習(xí)。利用找出的語塊來造句子。例如:課文中有這樣一句話:A complete stranger had been cheering for me—not because she wanted me to win,but because she wanted me to keep going and not give up.從這個(gè)句子中,我們可以總結(jié)出語塊“not because…but because…”。讓學(xué)生用not because...but because…來造句。
3.填空練習(xí)。從課文中抽取句子或段落,把構(gòu)成語塊的部分詞匯抽取出來,然后讓學(xué)生根據(jù)句意補(bǔ)充完整。例如:First,a little kindness and confidence in people can make a greatto them.And,second,strength and courage aren’t always measuredmedals and victories.(答案:difference;in)
4.翻譯練習(xí)。利用課文中找出的語塊造句后,讓學(xué)生翻譯成中文。例如:利用課文中的語塊“bump into”造句如下:I limped towards the classroom where I bump into John.然后讓學(xué)生把這個(gè)句子翻譯成中文。可以分組進(jìn)行練習(xí),一個(gè)組造的句子讓另一個(gè)組的學(xué)生翻譯。這樣反復(fù)練習(xí),加深對語塊的熟悉度和加強(qiáng)對語塊的運(yùn)用。
5.復(fù)述課文或?qū)懽骶毩?xí)。給學(xué)生幾個(gè)關(guān)鍵語塊,讓他們復(fù)述課文。這種練習(xí)可以突出詞塊的重要性,教師在學(xué)生復(fù)述時(shí)注意學(xué)生語塊的使用情況并在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候加以說明。
也可以讓學(xué)生利用課文中的某些語塊寫一篇簡短的讀后感或是利用這些語塊進(jìn)行不限定題目的寫作練習(xí)。目的是讓學(xué)生使用這些總結(jié)出來的語塊進(jìn)行表達(dá)。
(四)積累語塊。對于課文中找出的語塊,讓學(xué)生課后加以記憶掌握。課堂上,可以通過聽寫來檢測學(xué)生對語塊的掌握程度;課后,可以讓學(xué)生養(yǎng)成記筆記,把學(xué)習(xí)的語塊加以記錄的習(xí)慣。建議學(xué)生對所學(xué)語塊按主題進(jìn)行分類,方便學(xué)生以后復(fù)習(xí)和補(bǔ)充。這也有助于學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)。
[1]Becker J.The Phrasal Lexicon[M].Cambridge,Mass:Bolt and Newman,1975.
[2]李紅葉.詞匯練習(xí)要注意詞塊的產(chǎn)出訓(xùn)練[J].國外外語教學(xué),2004(3):57-62.
Cultivating the Sense of Lexical Chunks in Students of Higher Vocational School
Zhang Dan-dan
(Foreign Language Dep.Taizhou Vocational Technical College,Taizhou,Zhejiang318000)
Cultivating the sense of lexical chunks can help students of Higher Vocational School to solve the problems they meet in vocabulary learning.
Lexical chunks;Vocabulary learning;Methods
H002
A
1008—6772(2010)04—0160—02
2010-7-28
張丹丹(1982-),女,浙江臺州人,臺州職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系講師。