韓松立
(華中農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430070)
從飲食消費(fèi)的文化視角看克里奧爾化與身份建構(gòu)
韓松立
(華中農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430070)
文章從飲食消費(fèi)的文化因素出發(fā),對(duì)全球化過(guò)程中飲食的克里奧爾化進(jìn)行了分析,并以丹麥格陵蘭島和加勒比海地區(qū)的飲食為例,探討了在多元文化的交流中飲食消費(fèi)的克里奧爾化對(duì)身份建構(gòu)和認(rèn)同的作用。
飲食文化;克里奧爾化;身份建構(gòu)
飲食消費(fèi)是人類(lèi)最具普遍性的行為之一,不同國(guó)家或民族的飲食習(xí)慣各具特色。全球化進(jìn)程的加快不僅帶來(lái)了人口的大規(guī)模遷徙和融合,也導(dǎo)致了各民族不同風(fēng)格的飲食在世界范圍內(nèi)傳播和交流。在許多城市人們都能品嘗到來(lái)自世界各地不同風(fēng)味的飲食,如俄羅斯的三劍客——黑面包、伏特加和魚(yú) 子醬;意大利的比薩和通心面;巴西的烤肉;墨西哥的玉米餅;中國(guó)的餃子;韓國(guó)的泡菜;蒙古的奶茶;阿富汗的抓飯等。飲食習(xí)慣的產(chǎn)生并非偶然,它是在不同文化環(huán)境中生活的人們長(zhǎng)期受到差異化的生態(tài)環(huán)境和營(yíng)養(yǎng)條件制約而逐漸形成的。從文化人類(lèi)學(xué)的角度來(lái)看,不同的飲食風(fēng)格代表著不同的文化特征。
人類(lèi)學(xué)家Sidney W. M intz指出,人類(lèi)賦予飲食的象征意義遠(yuǎn)比其簡(jiǎn)單的營(yíng)養(yǎng)內(nèi)涵豐富得多。[1]從象征符號(hào)的角度看,飲食文化所蘊(yùn)含的社會(huì)文化意義更深廣?!讹嬍澄幕耪摗分姓J(rèn)為,“飲食文化是指食物原料的開(kāi)發(fā)利用、食品制作和飲食消費(fèi)過(guò)程中的科技、科學(xué)、藝術(shù)以及以飲食為基礎(chǔ)的習(xí)俗、傳統(tǒng)、思想和哲學(xué),即人們食生產(chǎn)和食生活方式、過(guò)程、功能等結(jié)構(gòu)組合而成的全部食事的總和?!盵2]文化研究者將飲食文化作為現(xiàn)象剖析,從文化角度研究飲食的歷史、習(xí)俗以及與其他文化的相關(guān)性。
飲食是文化的一個(gè)重要組成部分,飲食消費(fèi)中的差異所反映出來(lái)的實(shí)質(zhì)是一種文化差異。許多學(xué)派的學(xué)者都對(duì)文化的成分進(jìn)行了分析。其中,比較有代表性的是Geert Hofstede的文化“洋蔥理論”和顯性文化與隱形文化的觀點(diǎn)。Hofstede將文化看作是一層一層的洋蔥皮,分別由符號(hào)(包括人們創(chuàng)造的各種物質(zhì))、英雄人物、禮儀、價(jià)值觀構(gòu)成,核心是價(jià)值觀,最外一層是符號(hào)。[3]根據(jù)Hofstede的觀點(diǎn),飲食文化屬于文化洋蔥圖中符號(hào)層和風(fēng)俗儀式層,不同的食物代表著不同文化的符號(hào),不同的飲食方式和習(xí)慣則象征著不同文化中的禮儀。而顯性文化與隱形文化的觀點(diǎn)將文化喻為一座冰山,露在水面可見(jiàn)的是顯性文化,在水下的是隱形文化。飲食文化的物質(zhì)部分屬于顯性文化,而與飲食文化相關(guān)的思想和哲學(xué)則屬于水下的隱形文化。飲食文化帶給人們寶貴的物質(zhì)和精神財(cái)富,在社會(huì)經(jīng)濟(jì)與文化的交流過(guò)程中,飲食文化也在不斷地發(fā)展與豐富,并不斷被賦予新的意義。
全球化給社會(huì)生活的各個(gè)方面帶來(lái)了深刻變革,不同的習(xí)慣、風(fēng)格、方法和偏好比過(guò)去更易影響到世界上其他的許多群體。在飲食消費(fèi)方面,全球化帶給人們更多選擇美食的機(jī)會(huì),來(lái)自世界各地不同風(fēng)格的食物混雜在一起,使人們的餐桌更加豐盛。在這一過(guò)程中,人們也逐漸開(kāi)始接納或吸收來(lái)自其它地區(qū)的飲食風(fēng)格。
法國(guó)哲學(xué)家??轮赋觯耙磺形幕际悄阒杏形遥抑杏心?,沒(méi)有一種文化是獨(dú)立的和純粹的,所有文化都是雜交的、異質(zhì)的、千差萬(wàn)別的和多元的。”[4]作為一種文化現(xiàn)象,全球化對(duì)于不同群體飲食習(xí)慣的影響也可以從文化的角度來(lái)分析。同質(zhì)化與異質(zhì)化是全球化過(guò)程中文化發(fā)展的基本趨向[5]。其中,文化同質(zhì)化強(qiáng)調(diào)文化的共性與統(tǒng)一,表現(xiàn)為超越本土、民族和區(qū)域的一般文化觀念和文化意識(shí);文化異質(zhì)化則強(qiáng)調(diào)文化差異與個(gè)性,表現(xiàn)為對(duì)本土、民族和區(qū)域文化的認(rèn)同和意愿。然而全球化對(duì)于遷徙人口在飲食習(xí)慣方面的影響并不能簡(jiǎn)單的用同質(zhì)化或異質(zhì)化來(lái)區(qū)分,它是一種創(chuàng)新后的產(chǎn)物。例如,Allison James在調(diào)查英國(guó)全球化過(guò)程中食物消費(fèi)模式時(shí),發(fā)現(xiàn)倫敦的某家餐館內(nèi)的食物如同東西方的大雜燴,漢堡、羊排等典型的西方食物卻以帶有濃郁東方飲食文化色彩的印度酥油和紅辣椒作為調(diào)料。[6]P77-92雖然在長(zhǎng)期的交流、融合中,不同文化及飲食已經(jīng)不可能涇渭分明,但人們?cè)谌蚧顺敝兴穱L到的許多特色飲食其實(shí)并不正宗,它們往往摻雜著多種飲食文化的元素,同傳統(tǒng)飲食相比大多是經(jīng)過(guò)改良后的混合物,而這種改良可以被稱(chēng)為克里奧爾化。
克里奧爾(Creole)在英語(yǔ)和法語(yǔ)中都是“混雜”的意思??死飱W爾化意為一種相互混合、融合、混雜、雜糅的過(guò)程。最早使用“克里奧爾化”這一理念的是巴貝多作家卡瑪烏·布拉特委特,他用克里奧爾化來(lái)解釋殘酷而又具有創(chuàng)造力的文化碰撞過(guò)程。如今,“克里奧爾化”被廣泛用來(lái)形容一次沒(méi)有邊界的混雜、一個(gè)更新和成長(zhǎng)的痛苦過(guò)程。這種混雜的根基是受不同文化影響的個(gè)人和群體之間因意識(shí)形態(tài)或種族差異而產(chǎn)生的對(duì)立和沖突,其結(jié)果是為創(chuàng)造新文化提供基礎(chǔ)[7]。
與同質(zhì)化和異質(zhì)化不同,克里奧爾化是一種較為積極的觀點(diǎn)。它是一個(gè)動(dòng)態(tài)的實(shí)踐過(guò)程,是“本土與全球意義的混合”。人們不只是被動(dòng)地接受日常生活中全球性的東西,而是根據(jù)自己的需要進(jìn)行調(diào)整。它的本質(zhì)是兩個(gè)或以上的文化的匯合,相匯合的文化之間是中心和邊緣的關(guān)系。實(shí)際上,沒(méi)有任何產(chǎn)品能免于克里奧爾化,任何一種產(chǎn)品一旦進(jìn)入新的文化環(huán)境就被賦予新的意義。
飲食的克里奧爾化是全球化的具體表現(xiàn)之一。移民群體既要適應(yīng)當(dāng)?shù)氐娘嬍沉?xí)慣,又要遵循傳統(tǒng)的食物消費(fèi)模式,從而加速了飲食消費(fèi)的克里奧爾化。
(1)丹麥格陵蘭島飲食的克里奧爾化
格陵蘭島在并入丹麥之前,居民以愛(ài)斯基摩人為主,他們的飲食與季節(jié)相關(guān),其傳統(tǒng)食物主要包括干小海魚(yú)、干海豹、干馴鹿肉等。由于丹麥的食物與格陵蘭的食物有很大的差別,很多格陵蘭島人遷入丹麥后,其飲食習(xí)慣逐漸發(fā)生變化,傳統(tǒng)的格陵蘭食物很難在他們丹麥的新家中發(fā)現(xiàn)。但在移居丹麥的格陵蘭人眼中,丹麥?zhǔn)澄镆廊皇恰巴鈦?lái)食物”,而格陵蘭食物則代表“懷舊食物”。丹麥的飲食習(xí)慣影響了生活在丹麥的格陵蘭人對(duì)自身的認(rèn)識(shí),他們認(rèn)為自己屬于邊緣人,“丹麥?zhǔn)澄锎淼氖且钥死飱W爾文化形式表現(xiàn)的西方,而格陵蘭食物代表的是真正的格陵蘭生活方式”[8]。因此,在丹麥消費(fèi)格陵蘭的食物的文化意義與在其本土消費(fèi)的意義有所區(qū)別。在這種復(fù)雜的文化背景下,食物的克里奧爾化隨即開(kāi)始產(chǎn)生。Suasaat就是克里奧爾化過(guò)程中具有典型格陵蘭風(fēng)格的菜肴。這道菜的原材料包括進(jìn)口的大米和洋蔥,以及格陵蘭本地的海豹肉或鯨魚(yú)肉,將它們混合后即成為一道克里奧爾的湯。
(2)加勒比海地區(qū)飲食的克里奧爾化
加勒比海是一個(gè)多民族高度融合的地區(qū)。早期在加勒比海地區(qū)定居的多為歐洲一些富有的種植園主,他們通過(guò)非洲奴隸貿(mào)易帶來(lái)了大量的種植園工人,隨后以印度人為代表的亞洲移民也涌入該地區(qū)。當(dāng)?shù)鼐用窈痛罅縼?lái)自歐洲、亞洲和非洲的移民長(zhǎng)期混雜在一起,因此加勒比海的傳統(tǒng)菜肴和該地區(qū)的移民史密切相關(guān)。加勒比海地區(qū)的飲食在不斷的改良和融合中,既保留了法國(guó)菜的精致、西班牙菜的質(zhì)樸,又有黑人廚師的烹飪風(fēng)格,而包含了椰奶、肉桂、咖喱粉等在內(nèi)的許多食品和香料又散發(fā)著傳統(tǒng)的印度文化氣息。歐洲種植園主、流亡人群或移民們將歐洲、西非、印度以及美洲其他地區(qū)的食物加以改進(jìn),然后與加勒比海當(dāng)?shù)厥澄镌牧舷嘟Y(jié)合,形成了獨(dú)特而美味的加勒比海菜系,充分體現(xiàn)了加勒比海地區(qū)飲食克里奧爾化這一動(dòng)態(tài)的過(guò)程。
飲食消費(fèi)的克里奧爾化體現(xiàn)了人們既受到文化功利性的影響而傾向于混合性飲食消費(fèi),又出于自我確認(rèn)的需要而追求飲食的異質(zhì)性。正是這種矛盾和沖突,使得人們通過(guò)飲食消費(fèi)的克里奧爾化,不斷進(jìn)行飲食文化創(chuàng)新。
混合化飲食消費(fèi)通常發(fā)生在第一代移民為適應(yīng)新環(huán)境中的食物資源時(shí),一個(gè)群體通過(guò)調(diào)整和改變其原有身份的方式,以適應(yīng)新的文化中的價(jià)值觀和理念。文化主體出于文化的功利性需要必須接受包括飲食習(xí)慣在內(nèi)的當(dāng)?shù)匚幕?。隨后的第二代和第三代移民在逐漸吸收新的食物同時(shí)也傳承從前的食物。無(wú)論是格陵蘭島人,還是加勒比海地區(qū)的外來(lái)移民都在接受、適應(yīng)當(dāng)?shù)仫嬍车耐瑫r(shí),部分延續(xù)其原有的飲食習(xí)慣。飲食消費(fèi)的克里奧爾化充分反映了來(lái)自不同文化區(qū)域的食物的混合,以及外來(lái)食物經(jīng)過(guò)改進(jìn)以適應(yīng)新環(huán)境中的烹調(diào)原料和新文化中人們對(duì)食物的期望。
異質(zhì)性飲食消費(fèi)主要反映出來(lái)自不同文化的群體在一定程度上均保留其特有的飲食習(xí)慣。人們往往會(huì)將完全放棄傳統(tǒng)的飲食習(xí)慣視為一種不敬和褻瀆,而且從自我確認(rèn)的需要出發(fā),表達(dá)“我們”和“他們”這種特殊的“身份標(biāo)志”,而這種身份又通過(guò)食物消費(fèi)的具體形式來(lái)體現(xiàn)。消費(fèi)這些食物體現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)文化的熱愛(ài),若不消費(fèi)傳統(tǒng)食物就意味著脫離原來(lái)的群體。格陵蘭島人和來(lái)到加勒比海地區(qū)的歐洲人、非洲人和亞洲人一樣,都通過(guò)傳統(tǒng)食物的消費(fèi)展示在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)中對(duì)“自我”身份的保護(hù)意識(shí)。
飲食消費(fèi)和身份具有符號(hào)意義的聯(lián)系。Mackey指出消費(fèi)行為與身份建構(gòu)之間具有相互關(guān)系,消費(fèi)者不僅可以根據(jù)自己的身份選擇消費(fèi)行為,同時(shí)還可以通過(guò)消費(fèi)行為轉(zhuǎn)換身份[9]。消費(fèi)者在做出消費(fèi)決策的過(guò)程中關(guān)注的是他們是誰(shuí),即他們的身份,從而出于他們對(duì)自我的認(rèn)識(shí),傳遞他們的“品味、收入、職業(yè)、性別、地位”及許多其他社會(huì)元素;同時(shí),消費(fèi)者通過(guò)購(gòu)買(mǎi)、消費(fèi)及展示所屬物以區(qū)別于他人,從而創(chuàng)造、認(rèn)同及相互競(jìng)爭(zhēng)某一社會(huì)身份。丹麥的格陵蘭島和加勒比地區(qū)飲食習(xí)俗的克里奧爾化都涉及到了身份建構(gòu)的問(wèn)題。飲食消費(fèi)的克里奧爾化可以看作是消費(fèi)者對(duì)其身份的重新建構(gòu),即人們通過(guò)原產(chǎn)于全球各地的不同食物帶來(lái)的不同文化的組合建構(gòu)自己的形象和身份。這是一種全新的混合身份,既滿(mǎn)足了對(duì)當(dāng)?shù)匚幕倪m應(yīng)需求,又保持了傳統(tǒng)文化的元素。飲食消費(fèi)已經(jīng)成為區(qū)別人們身份的標(biāo)志之一,人們能夠通過(guò)飲食消費(fèi)區(qū)別個(gè)人或群體的身份,“告訴我你吃什么,我會(huì)告訴你,你是誰(shuí)”。
飲食是身份建構(gòu)的重要途徑和標(biāo)志。在經(jīng)濟(jì)全球化和文化全球化的時(shí)代,如何使不同民族或具有不同文化背景的人既保持原有文化特征,又能夠適應(yīng)新文化環(huán)境,飲食消費(fèi)的克里奧爾化為人們提供了啟示。在飲食消費(fèi)的克里奧爾化過(guò)程中,人們實(shí)現(xiàn)了全球化特征與本土化特征“文化融合”的轉(zhuǎn)變,并在頻繁的接觸和交流中不斷創(chuàng)造了新的文化,保持了文化多元性。
[1]M intz,Sidney W. Sweetness and Power[M].London: Penguin, 1985.
[2]趙榮光,謝定源.飲食文化概論[M].北京:中國(guó)輕工業(yè)出版社,2000.
[3]Hofstede,G. Culture and Organizations: Software of the M ind: Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival[M]. M cGraw-Hill,1997.
[4]福柯.規(guī)訓(xùn)與懲罰[M].北京:三聯(lián)書(shū)店,2007.
[5]張靜.全球化過(guò)程中的文化同質(zhì)化與異質(zhì)化[J].教學(xué)與研究,2002,(5).
[6]James,A llison. Cooking the Books: Global or local identities in contemporary British food cultures?[A].In Howes, David, (ed.).Cross-Cultural Consumption: Global Markets, Local Realities[C]. London: Routledge.1996.
[7]丹尼斯-康斯坦·馬丁.克里奧爾化的南非?混合、雜糅和克里奧爾化:(重新)想象南非經(jīng)驗(yàn)[J].國(guó)際社會(huì)科學(xué)雜志(中文版),2007, (1).
[8]Askegaard, S?ren, Dannie Kjeldgaard and Eric Arnould. From the Board to the Supermarket: Cross Cultural Encounters of Greenlandic and Danish Food Consumption Patterns[EB/OL].http://marketing.byu.edu/htm lpages/ccrs/ proceedings99/askegaard.htm l; 2005-11-09.
[9]Mansvelt,Juliana. Geographies of Consumption[M]. London: Sage Publications Ltd. 2005.
(責(zé)任編校:王晚霞)
Creolization and Construction of Identity from Dietary Consum ption and Cultural Perspective
HAN Song-li
(College of Foreign Languages, Huazhong Agricultural University, Wuhan, Hubei, 430070,China)
Taking cultural factor of dietary consumption as a departure point, the paper analyzes dietary creolization in globalization and discusses the function of creolized diet for constructing identity in intercultural communication w ith the cases of Greenlandic food in Denmark and French-speaking diaporas’ food in Caribbean.
dietary culture; creolization; construction of identity
G04
A
1673-2219(2010)05-0082-03
2009-10-30
韓松立(1976-),女,安徽潛山人,講師,碩士,研究方向?yàn)榭缥幕浑H及詞匯學(xué)。