亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        計算機輔助交互式翻譯教學模式實踐探索

        2010-02-08 13:02:10丁穎君
        關鍵詞:建構(gòu)主義理論教學模式

        丁穎君

        (河南財經(jīng)學院成功學院,河南鞏義 451200)

        作為英語專業(yè)高年級階段的必修課,翻譯理論與實踐課意在幫助學生進一步了解翻譯理論和實踐的歷史和現(xiàn)狀,具備基本的翻譯理論素養(yǎng),并增強翻譯實踐能力。如何有效利用現(xiàn)代信息化設備、使翻譯理論與實踐課教師改變空泛的照本宣科式的傳統(tǒng)教學模式、構(gòu)建計算機輔助交互式翻譯教學模式、使該課程切實達到培養(yǎng)應用性翻譯人才的教學目標,已成為我們目前亟需關注與探討的現(xiàn)實問題。本文通過該模式的實踐思路和成效分析,探索計算機輔助交互式翻譯教學的若干相關問題。

        1 計算機輔助交互式翻譯教學模式的原則和任務

        計算機輔助交互式翻譯教學模式主要指把語言文字、聲音圖像、動畫視頻等多種信息通過計算機進行交互式綜合處理,以刺激學生的多種感官,使之最大限度地汲取知識信息,使英語翻譯教學從傳統(tǒng)的單向傳授模式逐步轉(zhuǎn)向師生、生生以及人機雙向互動的教學模式。計算機輔助交互式教學的模式也稱信息化交互式教學模式。其原則是:在教學實踐上充分利用現(xiàn)代教育資源和教學手段,提高學生的翻譯能力,包括語言分析和應用能力,審美評判能力,交互轉(zhuǎn)換和邏輯分析能力;在教學理念上突破傳統(tǒng)的單一關系,師生之間相互平等、人機之間相互轉(zhuǎn)換,雙方對進行每項教學計劃都有基本共識并有積極性和主動性;同時對教學設計的實施、教學方法的選擇、教學效果的優(yōu)劣負責。計算機輔助交互式翻譯課堂教學模式的基本目標是:培養(yǎng)學生的主體認知意識,強化學生的主體認知作用,建構(gòu)內(nèi)在完善的翻譯知識體系,提高學生的翻譯能力。計算機輔助交互式翻譯課堂教學應以下列三點為方向:①創(chuàng)設情境教學;②人際互動和人機互動;③以學習者為中心。而計算機輔助交互式翻譯教學模式可以同時滿足這些需求。

        2 計算機輔助交互式翻譯教學模式的理論依據(jù)

        翻譯過程決定了翻譯教學要充分體現(xiàn)交際互動性,但是傳統(tǒng)的翻譯教學卻沒有反映出這一點。隨著信息技術和多媒體的發(fā)展,計算機也逐漸走入了翻譯課堂,并發(fā)揮著舉足輕重的作用。事實上,任何教學模式的形成和實施都離不開正確的教學理論的指導,而計算機輔助交互式的翻譯課堂教學模式實踐正是基于建構(gòu)主義的教學理論。建構(gòu)主義學習理論起源于20世紀的認知心理學習理論,并在20世紀90年代成為計算機輔助教學和學習的理論基礎。建構(gòu)主義認為,學習的過程不是對知識消極攝取的過程,而是學習者在先前知識和經(jīng)驗的基礎上,通過和周圍環(huán)境、物體的聯(lián)系,積極建構(gòu)新的知識和信息的過程。學生是學習活動的主體,教師是這種學習活動的指導者和組織者。因此,建構(gòu)主義強調(diào)學習者的主體性和學習過程的交互性。以建構(gòu)主義理論為指導,研究、實踐和發(fā)展這種教學模式應該成為翻譯教學努力的方向。多媒體計算機技術革新了翻譯理論與實踐課的信息傳遞模式,創(chuàng)建了一種以教師為主導,學生為主體,高效為目標,直觀為特色的全新教學模式。

        3 計算機輔助交互式翻譯教學模式的實踐

        計算機輔助交互式翻譯課堂教學模式設計的整體思路是:以建構(gòu)主義教學理論為基礎,借助計算機技術,以實際翻譯任務為基礎,注重知識的縱向及橫向聯(lián)系,最大程度實現(xiàn)師生及人機互動。整個課堂模式具體體現(xiàn)在三個方面:一是教學培養(yǎng)類型;二是教學培養(yǎng)模式;三是教學培養(yǎng)方法。各部分以培養(yǎng)學生的主體性為根本,以營造有利于學生獨立思考、自主爭論的語言環(huán)境。

        3.1 教學培養(yǎng)類型

        3.1.1 全譯類

        針對各種類型的文章進行整篇翻譯訓練是語篇翻譯教學的實踐基礎。要從大量材料中精選出最為典型、最具代表性的語篇作為翻譯練習的例子,進而從其詞、句、段、篇、功能、修辭、相關讀者、翻譯委托人的需要等各方面著手,授講和實踐其相對應的翻譯理論、原則、方法、策略、技巧。

        3.1.2 摘譯類

        摘譯類是各種實用文體翻譯中經(jīng)常遇到的一種實際需求。摘譯類對譯者有更高要求,需要譯者本身具有很強的問題分析與解決的能力,能依據(jù)翻譯需要快速判斷并提煉出重點,擇取有實效價值的語料信息。一般在兩種情況下,可以實踐摘譯:一是為了滿足專門需要,直接摘取某個語篇的有用部分、章節(jié)或段落進行翻譯;二是根據(jù)實用目的來組織譯文結(jié)構(gòu),摘取某個篇章的主要觀點、理論要點、技術要點、有效策略、重要條件、基礎參數(shù)、作用功能等進行翻譯。

        3.1.3 編譯類

        編譯類具有很強的研究性質(zhì),是為商業(yè)貿(mào)易項目、技術課題攻關、科學調(diào)查研究提供系統(tǒng)全面的參考信息的高難度翻譯實踐。編譯類需要譯員成員相當熟悉和項目有關的專門知識,能夠快速查閱資料和搜取信息,具有很扎實的外語聽說讀寫譯基本功以及很強的問題分析與解決能力,并且需要參與項目編譯的每一位成員能夠合理分工和密切合作。

        3.2 教學培養(yǎng)模式

        3.2.1 課下預習準備

        教師在結(jié)束前一單元翻譯教學任務后,要精心挑選出能體現(xiàn)將在后一單元中講到的內(nèi)容的具有參閱性、啟發(fā)性和系統(tǒng)性的翻譯實例,以具體作業(yè)的形式布置給學生,督導學生在上翻譯課之前獨立完成相關作業(yè),并進行互相交流與小組討論,總結(jié)出翻譯作業(yè)的難點和要點,做出最佳質(zhì)量的翻譯作業(yè)。同時,教師要督促學生在完成高質(zhì)量的翻譯作業(yè)的基礎上,認真預習在下一次課中將要學習到的相關翻譯理論、翻譯方法與技巧以及翻譯策略等,以深化學生對翻譯實踐的認知,并提高翻譯課堂的效率。

        3.2.2 課中教學實踐

        課中教學環(huán)節(jié)是翻譯教學培養(yǎng)模式的重點。而翻譯課堂教學的重點之一就是系統(tǒng)地講授相關翻譯理論,以奠定全面而系統(tǒng)的翻譯理論基礎。翻譯課堂教學的重點之二就是開展多向互動的翻譯課堂實務教學。課堂的多項互動可以在教師和學生、學生和學生、小組和小組、教師和小組間,甚至教師、學生和翻譯機器三者之間進行,以逐漸深化翻譯實務教學活動,并全面提高目標學生的實際翻譯能力??谧g教學的互動模式可以按照介紹主題、講授理論、練習基礎口譯、演示口譯實踐、模擬真實職業(yè)口譯、教師現(xiàn)場點評和再次演示口譯實踐的步驟來進行。筆譯教學的互動模式可以按照提前準備相關內(nèi)容翻譯、講授理論、指定翻譯實踐任務、學習者獨立操作筆譯任務、小組討論難點和重點、提交最優(yōu)譯文作業(yè)、班級集中研討和教師現(xiàn)場點評的過程來進行。

        3.2.3 課外實踐拓展

        為了使學生更好地適應信息時代多元化社會的現(xiàn)實需求,教師要科學地引導學生進行翻譯實務實踐,循序漸進。翻譯實務教學的課外實踐拓展在初級階段的主要目標是有效提高學生的實際翻譯技能,在中級階段的重點目標是大力訓練翻譯技巧,以大幅度提高學生的翻譯水平,而高級階段的關鍵在于強化策略、拔高能力,從而學生的翻譯能力更加貼近社會現(xiàn)實需要。

        3.3 教學培養(yǎng)方法

        3.3.1 系統(tǒng)地講授翻譯基本理論

        翻譯實務教學要以教師為主導,學生為主體,講授系統(tǒng)的翻譯理論、方法、技巧和相關策略。教師要和學生一起交流式的探討并深入分析將來的翻譯實務需求,確定具體的實用翻譯教學內(nèi)容體系,加強學科建設和資料建設,注意及時收集真實的職業(yè)體驗實踐內(nèi)容,編纂系統(tǒng)性實用教材和學生自主學習的拓寬資料。

        3.3.2 推進自主翻譯實務教學活動

        教師在進行翻譯實務教學時要以學生的主體地位為根本,讓學生充分發(fā)揮積極主動性,鼓勵學生抓住并創(chuàng)造翻譯實踐活動的機會。同時,教師要督導學生根據(jù)其自身需要進行課后自主學習,踴躍參與,積極實踐,積累相關翻譯知識,大幅度提高翻譯水平。?

        3.3.3 構(gòu)建全新的計算機輔助交互式教學模式

        教師在總體翻譯實務教學中,要充分利用現(xiàn)代信息技術,建立全新的計算機輔助交互式教學模式,而且要不斷地優(yōu)化本專業(yè)語言翻譯計算機輔助交互式教學模式系統(tǒng)。這種全新的計算機輔助交互式教學模式可以通過不同文字、聲音、圖像、計算機、多媒體和現(xiàn)代信息網(wǎng)絡技術,形成含有課下預習準備、課堂教學實踐、課外實踐拓展、各種全譯類、摘譯類、編譯類、交傳、同傳、視傳等不同翻譯功能模塊的多元化交互式教學系統(tǒng)平臺。

        3.3.4 鼓勵真實翻譯實踐與創(chuàng)新

        培養(yǎng)和提高學生專業(yè)英語翻譯實務能力的根本途徑和最優(yōu)方法就是操作和模擬真實具體的翻譯實踐。教師要充分利用現(xiàn)代社會專業(yè)翻譯的市場需求,充分利用現(xiàn)代計算機教育交互技術和平臺,以學生為主體,以承擔專業(yè)翻譯實務為目標,讓學生開展真實翻譯實踐或模擬翻譯實踐的職業(yè)體驗,快速提高其專業(yè)英語翻譯實踐能力、解決專業(yè)翻譯實務難點的能力和完成專業(yè)翻譯項目的創(chuàng)新能力。比如建立專業(yè)翻譯教學實踐基地,與圖書出版機構(gòu)、翻譯公司和企事業(yè)單位建立翻譯業(yè)務關系等。

        4 計算機輔助交互式翻譯教學模式的成效對比

        從翻譯課程開始前到翻譯課程結(jié)束的一年后,筆者對分別采用沒有計算機輔助互動式的傳統(tǒng)教學模式與采用計算機輔助互動式的課堂教學模式的兩個班級進行對照,兩個班級學生人數(shù)都是45人,學期期末考試成績對比如下:

        對照分析,通過計算機輔助交互式翻譯課堂教學模式的實施,學生期末考試平均分數(shù)提高了5.6%。事實上,采用計算機輔助交互式翻譯教學模式學生的英漢翻譯實務能力與創(chuàng)新程度,英語專業(yè)畢業(yè)生的實際就業(yè)率,以及考研成功的學生比例等都明顯優(yōu)于其對照組。這都表明,計算機輔助交互式翻譯教學模式教學成效顯著。

        5 結(jié)語

        基于建構(gòu)主義的計算機輔助交互式翻譯的教學模式實踐,在一定程度上使翻譯課程的教學實踐成為師生合作及人機互動,共同探討翻譯本質(zhì)、體驗翻譯過程、成就和諧譯文的交際交互歷程,為探索翻譯課堂教學模式的組織與實施提供了有益的參考。

        [1]卜玉坤.高校專業(yè)英語翻譯教學訓練探究[J].現(xiàn)代教育科學, 2009,(6):133-134.

        [2]馮慶華.實用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社, 2005.277-285.

        [3]李萌濤.多媒體投影英語課堂教學初探[J].外語界,2001,(3): 64-68.

        [4]劉宓慶.翻譯教學:實務與理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2003.43-51.

        [5]陳宏薇.道格拉斯·羅賓遜以人為中心的翻譯教學思想評介[J].中國翻譯,2006,(2).

        [6]曾誠.實用漢英翻譯教程[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.

        [7]莊智象.我國翻譯專業(yè)建設:問題與對策[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

        [8]張慧琴.多媒體輔助英語專業(yè)翻譯教學實踐探索[J].外語與外語教學研究,2007,(12):38.

        [9]英語專業(yè)探究式翻譯教學與學生主體意識的建構(gòu)與培養(yǎng)[J].齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版),2009,(6).

        [10]Edwin Gentzler.Contemporary Translation Theories[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

        [11]Snell-Hornby,M.Translationstudies:Anintegratedapproach [M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

        猜你喜歡
        建構(gòu)主義理論教學模式
        群文閱讀教學模式探討
        堅持理論創(chuàng)新
        當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
        神秘的混沌理論
        理論創(chuàng)新 引領百年
        相關于撓理論的Baer模
        旁批:建構(gòu)主義視域下的語文助讀抓手——以統(tǒng)編初中教材為例
        借鑒建構(gòu)主義思想培養(yǎng)財會專業(yè)人才
        “一精三多”教學模式的探索與實踐
        “導航杯”實踐教學模式的做法與成效
        學習月刊(2015年18期)2015-07-09 05:41:22
        5E教學模式對我國中學數(shù)學教學的啟示
        亚洲24小时在线免费视频网站| 中国农村妇女hdxxxx| 精品少妇人妻av免费久久久| 免费一级欧美大片久久网| 国产一区二区三区在线影院| 四虎永久在线精品免费一区二区| 久久er99热精品一区二区| 日韩专区欧美专区| 少妇人妻出水中文字幕乱码| 激情精品一区二区三区| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 亚洲三级黄色| 日韩一区二区三区天堂| 国产精品一区二区三区卡| 国产操逼视频| 国产哟交泬泬视频在线播放| av免费网站不卡观看| 色翁荡息又大又硬又粗视频| 欧美人与动牲猛交xxxxbbbb| 一区二区三区国产在线网站视频| 成人性生交大片免费看激情玛丽莎 | 久久精品国产精品青草| 极品尤物高潮潮喷在线视频 | av在线网站一区二区| 国产性自爱拍偷在在线播放| 精品无码人妻一区二区三区品| 国产精品入口蜜桃人妻| 国产日产韩国级片网站| 日本做受120秒免费视频| 色爱区综合激情五月综合小说 | 日韩成人精品在线| 国产伦一区二区三区久久| 岳丰满多毛的大隂户| 色悠久久久久综合欧美99| 中文字幕高清无码不卡在线| 二区免费在线视频观看| 国产精成人品日日拍夜夜免费| jlzzjlzz全部女高潮| 日本av一区二区在线| 午夜无遮挡男女啪啪免费软件| 伊人22综合|