張璉瑰
改革開放使我國(guó)融入國(guó)際社會(huì),快速發(fā)展使我國(guó)家利益遍布全球。于是,國(guó)際政治研究在我國(guó)升為顯學(xué)便成為自然。然而,無(wú)論是參加有關(guān)國(guó)際問(wèn)題的學(xué)術(shù)會(huì)議,還是閱覽報(bào)刊有關(guān)大作,時(shí)不時(shí)會(huì)產(chǎn)生似是而非、言不由衷的感覺(jué)。細(xì)思之,原因眾多,其中之一可能與論者的身份錯(cuò)位和角色誤認(rèn)有關(guān)。
當(dāng)下活躍在國(guó)際問(wèn)題論壇上的主要是三類人士:記者,外交官和學(xué)者。三類人士,三種職業(yè),各有不同的職責(zé),從業(yè)者長(zhǎng)期的職業(yè)生涯使他們產(chǎn)生了各不相同的思考方式和表述方式,各自養(yǎng)成自覺(jué)遵守本行行規(guī)的習(xí)慣。在討論國(guó)際問(wèn)題時(shí),它們之間有些相通的地方,但其區(qū)別也是十分明顯的,誠(chéng)如俗話所說(shuō)“隔行如隔山”。三種職業(yè)不存在高低之分,不能相互取代,也不太可能超越界限相互換位。但在許多時(shí)候人們忽視了這一點(diǎn),甚至產(chǎn)生來(lái)自自身或他人的角色誤認(rèn),于是歧義和尷尬就是難免的了。
前些日子看到一篇新聞報(bào)道,是某記者報(bào)道某鄰國(guó)貨幣改革進(jìn)展的長(zhǎng)文章。報(bào)道在如實(shí)描述了元旦這天該國(guó)首都最大百貨商店熱鬧非凡的爭(zhēng)購(gòu)場(chǎng)面以后,得出了貨幣改革已使農(nóng)民和礦工等一線勞動(dòng)者成為高“購(gòu)買力一族”的結(jié)論。從宣傳報(bào)道角度看,這絕對(duì)是一篇生動(dòng)、及時(shí)的新聞稿,其使用的“事例+結(jié)論”思維方式和表達(dá)方式也符合宣傳文章的習(xí)慣和定式。但如果將之視為是來(lái)自現(xiàn)場(chǎng)的有深度的研究報(bào)告,甚至是視為“專家學(xué)者”的“研究成果”,那就是誤認(rèn)了。因?yàn)閺目茖W(xué)研究方法論上看,“事例”和“結(jié)論”之間并沒(méi)有必然的邏輯關(guān)系,要想建立這種邏輯關(guān)系,還有大量的甚至是關(guān)鍵性工作要做。至少,作為一項(xiàng)科學(xué)研究,你必須解決這樣幾個(gè)問(wèn)題:首先要確認(rèn)事例的真實(shí)性,然后弄清業(yè)已得到確認(rèn)的事例是個(gè)別現(xiàn)象還是普遍現(xiàn)象,這里特別需要用具體數(shù)字給出其在全局中的百分比,根據(jù)量變與質(zhì)變的關(guān)系得出結(jié)論。此外,還要對(duì)可能的疑問(wèn)給以合理的解釋,如身在礦山和農(nóng)村的“高購(gòu)買力一族”何以長(zhǎng)途跋涉到首都去踴躍顯示購(gòu)買力?等等。等這些工作做完了,這才叫做完成了一項(xiàng)科學(xué)研究。這些工作做完之前,這篇文章只能叫做宣傳報(bào)道,不能叫做學(xué)術(shù)文章,其作者也叫“記者”,不叫“學(xué)者”。因?yàn)榘葱幸?guī)要求,前者任務(wù)是“記和述”,后者任務(wù)是“研和究”。這就是差別。
還記得一件事。去年10月某報(bào)請(qǐng)一位外交官和一位學(xué)者就盛傳一時(shí)的“G2”問(wèn)題發(fā)表看法。二位都是資深人士,其主張和結(jié)論相同,即都不支持G2提法,但二者在講述原因時(shí)卻非常明顯地表現(xiàn)出職業(yè)特征和行規(guī)對(duì)人們思考方式的塑造。外交官列出的理由是:這不符合中國(guó)的社會(huì)性質(zhì)和理念,中國(guó)主張重大國(guó)際問(wèn)題需要共同協(xié)商解決,反對(duì)由一兩個(gè)國(guó)家說(shuō)了算;學(xué)者列出的理由是:世界各國(guó)很反感少數(shù)國(guó)家主導(dǎo)世界事務(wù)的局面,過(guò)去可以存在美蘇共治世界,但現(xiàn)在不行了,將來(lái)更難,這不符合時(shí)代潮流。外交官?gòu)?qiáng)調(diào)的是主觀意愿和意識(shí)形態(tài),重在表白,意在外交;學(xué)者強(qiáng)調(diào)的是客觀條件和世界大勢(shì),重在學(xué)理,意在分析。這就是外交官與學(xué)者的區(qū)別。
記者、外交官和學(xué)者,他們?cè)诟髯缘膷徫缓皖I(lǐng)域內(nèi)可能都是成績(jī)斐然的大腕,一時(shí)翹楚,但一旦跨行越界,便難免力不從心。當(dāng)記者、外交官出席學(xué)者們的學(xué)術(shù)討論會(huì)時(shí),其著文和發(fā)言就顯得有些隔膜和生疏;同樣,有些學(xué)者忘記自己的職責(zé)是究明真象,探索規(guī)律,其職業(yè)道德是實(shí)事求是講真話,他們誤認(rèn)為自己是官方代言人,說(shuō)話作文以與外交部發(fā)言人“口徑一致”為最高境界,以外交官的圓滑表述為能事,其文其言就不可避免地言不及義、套話連篇了?!ㄗ髡呤侵醒朦h校戰(zhàn)略研究所教授。)