《西國(guó)近事匯編》是清末洋務(wù)派創(chuàng)辦的唯一一份人文期刊,也是當(dāng)時(shí)中國(guó)唯一一份以國(guó)際時(shí)事為主要內(nèi)容的中文譯刊[1]。到目前為止,對(duì)該刊的研究還相當(dāng)薄弱,僅有少數(shù)學(xué)者對(duì)其做過(guò)專門的研究,其中姚遠(yuǎn)[2]從科學(xué)傳播角度切入的研究較為深入。該刊的期刊本質(zhì)尚未界定,學(xué)者對(duì)此說(shuō)法不一,本文將以該刊的原始文獻(xiàn)為依據(jù),以期梳理出對(duì)其本質(zhì)研究的脈絡(luò),在界定期刊本質(zhì)的基礎(chǔ)上再探該刊的出版要素。
一、期刊本質(zhì)
迄今為止,學(xué)界對(duì)《西國(guó)近事匯編》的期刊本質(zhì)尚無(wú)統(tǒng)一的結(jié)論,此主要有以下三種說(shuō)法:一是書(shū)籍說(shuō)。熊月之認(rèn)為該刊是每年出版一卷書(shū)籍型“西國(guó)大事要聞錄”[3],朱維錚認(rèn)為是“近代用中文出版的世界大事年鑒”[4],傅蘭雅(John Fryer,1839—1928)認(rèn)為是“隨時(shí)所印之書(shū)”[5]。二是報(bào)紙說(shuō)。楊師群認(rèn)為是“官辦內(nèi)部譯報(bào)”[6],方漢奇起初也認(rèn)為是“官紳閱看的內(nèi)部刊物”[7],后又修定為“譯報(bào)”[8],張育仁認(rèn)為是中國(guó)新聞史上國(guó)人自辦的第一份“官辦內(nèi)部報(bào)紙”和“中國(guó)最早的譯報(bào)”[9],戈公振在《中國(guó)報(bào)學(xué)史》一書(shū)中也提到該刊,稱該刊主要譯自西洋各大國(guó),“乃譯報(bào)之大觀”[10],馬光仁還認(rèn)為是“國(guó)人辦報(bào)的最初嘗試”[11],姚福申認(rèn)為是“經(jīng)折式譯報(bào)”[12],吳廷俊認(rèn)為是“式如手折”的譯報(bào),每月每季又匯編成冊(cè)[13]。三是期刊說(shuō)。陳鎬汶認(rèn)為該刊是國(guó)人了解“彼中情勢(shì)”的“不定期刊”[14],周振鶴認(rèn)為是“月刊或季刊”[15],陳昌鳳認(rèn)為是“月刊”[16],鄭翔貴認(rèn)為是“季刊”[17],姚遠(yuǎn)認(rèn)為是“綜合性、新聞性周刊”[18]。此外,吳虞的日記中也有閱讀該刊的記載,并稱“此中國(guó)冊(cè)報(bào)之先鳴者”[19]。
1.《西國(guó)近事匯編》不是年鑒、圖書(shū)
中國(guó)大百科全書(shū)這樣定義年鑒:“匯輯一年內(nèi)的重要時(shí)事、文獻(xiàn)和統(tǒng)計(jì)資料,按年度連續(xù)出版的工具書(shū)。它所收集的材料主要來(lái)源于當(dāng)年的政府公報(bào)、國(guó)家重要報(bào)刊的報(bào)道和統(tǒng)計(jì)部門的數(shù)據(jù)。因此,年鑒有較大的總結(jié)、統(tǒng)計(jì)意義和比較系統(tǒng)的連續(xù)參考作用。年鑒具有資料廣泛、反映及時(shí)、連續(xù)出版等特點(diǎn)。[20]”
年鑒的定義可概括為一種逐年連續(xù)出版的資料廣泛的工具書(shū)。正如傅蘭雅所說(shuō),《西國(guó)近事匯編》是“隨時(shí)所印之書(shū)”,即點(diǎn)明該刊是“隨時(shí)”連續(xù)出版的,而不是逐年連續(xù)出版,顯然不是年鑒。但是,傅蘭雅錯(cuò)把該刊誤認(rèn)為圖書(shū),“隨時(shí)所印”與“書(shū)”前后矛盾,“隨時(shí)所印”更符合“新聞紙”的“現(xiàn)實(shí)性”特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)即時(shí)傳播,與“書(shū)”和書(shū)籍型“大事要聞錄”相差甚遠(yuǎn)。
2.《西國(guó)近事匯編》不是“內(nèi)部刊物”
《小方壺齋輿地叢鈔》的作者王錫麒(1855-1913)于光緒五年(1879)應(yīng)順天試北上趕考,途經(jīng)上海租界時(shí),在日記里記載了他訂閱《西國(guó)近事匯編》的情形,“(三月)二十二日。丙寅。晴。巳刻范丈暨荔泉出城答拜,并約明日午酌,辭以將赴福州,因約荔泉同赴美華書(shū)館,晤葛君芝眉、涂君紫巢談?dòng)?shū)事。議定后,至新報(bào)館,訂《西國(guó)近事報(bào)》一份,《新報(bào)》一份,托荔泉按月匯寄,晚約倪君觀劇。[21]”作為一個(gè)趕考的考生,王錫麒就可以訂閱該刊,由此可見(jiàn),該刊是面向社會(huì)公開(kāi)發(fā)行的“新聞紙”,而不是方漢奇起初所認(rèn)為的“官紳閱看的內(nèi)部刊物”和張育仁認(rèn)為的“官辦內(nèi)部報(bào)紙”。
3.《西國(guó)近事匯編》是近似于報(bào)紙而更接近于期刊的周刊
19世紀(jì)萌芽期近代化中文報(bào)業(yè)的特征之一是“報(bào)紙”與“雜志”尚未嚴(yán)格區(qū)分,有人稱之為“報(bào)紙雜志混合型”,或泛稱之為“報(bào)刊”[22]。報(bào)刊的確不易區(qū)分,期刊是指有固定名稱,用卷、期、年、月順序編號(hào),成冊(cè)的連續(xù)出版物,報(bào)紙“通常散面印刷,不裝訂,沒(méi)有封面”[23]。從現(xiàn)存的原始文獻(xiàn)來(lái)看,該刊每卷都有封面,封面上印有“刊名(《西國(guó)近事匯編》)、編譯時(shí)間和刊印機(jī)構(gòu)(上海機(jī)器制造局刊印)”,顯然是“成冊(cè)”出版的,與報(bào)紙的“沒(méi)有封面”特征相左。但是,目前該刊現(xiàn)存的形式是按每季匯編成卷或按年匯編成冊(cè)的,最原始的出版物缺失,很難完全排除該刊的“報(bào)紙”痕跡。綜合各家的觀點(diǎn),筆者認(rèn)為,這樣界定該刊的期刊本質(zhì)更為貼切,即近似于報(bào)紙而更接近于期刊的周刊。
二、期刊出版要素
姚遠(yuǎn)認(rèn)為期刊是按照一定的編輯方針,以刊載文章和評(píng)論為主的定期或不定期出版物,有固定的名稱,按卷、期或年、月順序編號(hào),每期的開(kāi)本、版式基本相同。期刊的出版要素主要包括:固定的名稱;出版的連續(xù)性和穩(wěn)定性;內(nèi)容的廣泛性;出版的生命性;出版的周期性;出版宗旨。
1.連續(xù)的出版物
《西國(guó)近事匯編》,又稱《西國(guó)近事》或《近事匯編》,有固定的名稱,從創(chuàng)刊到??B續(xù)出版28年,從未間斷過(guò),出版具有極強(qiáng)的連續(xù)性和穩(wěn)定性。據(jù)統(tǒng)計(jì),該刊報(bào)道的內(nèi)容極為廣泛,涵蓋歐洲、亞洲、美洲、非洲、澳洲五大洲的100多個(gè)國(guó)家和地區(qū),內(nèi)容主要包括政治、外交、軍事、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、社會(huì)、法律、宗教、文教和綜合等方面。該刊是典型的按照編年體編譯的周刊,前后兩期日期相接,除個(gè)別幾期是2周、3周或4周出版1期外,其他都是每周出版1期,共出版1 330期。該刊先后共有15名編譯校者,西士有傅蘭雅(John Fryer,1839—1928)、金楷理(Kreyer.C.T,1839—1914)及林樂(lè)知(Young John mlen,1836—1907),中士有鐘天緯(1840—1900)等[24]。該刊采用傳統(tǒng)的經(jīng)折式鉛字刻印,每周出版一期(除個(gè)別期數(shù)是2周、3周或4周出版一期外),每季按照編年體的順序匯編成卷,每季或每年匯編成一冊(cè),共出版 8050頁(yè),16100面,3224052字。由此可見(jiàn),該刊已經(jīng)具備是一份連續(xù)的出版物。
2.明確的辦刊宗旨
《西國(guó)近事匯編》首期無(wú)發(fā)刊詞或序之類的文字,但是,同治九年(1870)六月四日,江南制造局總辦馮焌光、會(huì)辦鄭藻如等請(qǐng)示辦學(xué)開(kāi)館事宜,并附呈《擬開(kāi)辦學(xué)館事章程十六條》,直隸總督曾國(guó)藩看后,對(duì)此章程做出批示,“翻譯各國(guó)有用之書(shū)及其每月新報(bào),尤學(xué)館精實(shí)之功,目前切要之務(wù)”[25],這個(gè)章程的第10條“錄新報(bào)以知情偽”,直接涉及該館創(chuàng)辦《西國(guó)近事匯編》的辦刊宗旨和編譯原則。
①覘“彼國(guó)之情”和“彼中情勢(shì)”
章程第10條先從《西國(guó)近事匯編》的創(chuàng)刊背景和創(chuàng)刊之因談起,指出耶穌教傳教士往往以傳教為名,“實(shí)則覘我虛實(shí),為彼間諜”,監(jiān)視中國(guó)的一舉一動(dòng),“中國(guó)偶有舉動(dòng),有逾月而播聞彼都”。連中國(guó)的邸報(bào),在外國(guó)都有寄閱者,“夫我國(guó)之實(shí),盡輸于人,彼國(guó)之情”。然而,國(guó)人對(duì)于外國(guó)形勢(shì),竟會(huì)懵然不覺(jué)。與外國(guó)通商已經(jīng)有百余年,“豈無(wú)人知其情偽者”?顯而易見(jiàn),當(dāng)時(shí)許多國(guó)人還是懂得外國(guó)國(guó)情的,只是“當(dāng)世士大夫固已不及講求”,“商賈日與習(xí)處習(xí)聞之,而未必得其要領(lǐng)”,即使“間有留心者,略知一二,咸相戒而不敢言”,而根本的原因是“在上者之未及采訪也”,即中國(guó)沒(méi)有新聞紙,不能采訪知外國(guó)之國(guó)情者?,F(xiàn)在中國(guó)的事情,不論大小,“西人無(wú)不周知”,“而彼中情勢(shì),華人無(wú)能言其梗概者,何以覘國(guó)”,“西學(xué)天地人物無(wú)一不征諸實(shí)象,此等但憑圖說(shuō),終屬空言”,在此種形勢(shì)的逼近之下,創(chuàng)辦覘“彼國(guó)之情”和“彼中情勢(shì)”的《西國(guó)近事匯編》,以此來(lái)了解“彼國(guó)情形”,“則各國(guó)新報(bào)亦周知情偽之助也”,實(shí)乃“目前切要之務(wù)”。
②錄“各國(guó)之傳聞可信者”、“可資策劃”
歐美等西方大國(guó)都有自己的新報(bào),“因是洋文”,國(guó)人“不便觀覽”,依據(jù)這些報(bào)紙編譯的中文報(bào)刊,“所言雖不足盡信”,但是,“各關(guān)口貸物出進(jìn)之?dāng)?shù)及各國(guó)占據(jù)港口”及“制造奇器”和“利便舟車”“言之鑿鑿可據(jù)”。翻譯館可以選取“有心人于此考其形勢(shì)”,“覘其虛實(shí)”,“隨時(shí)密采”,“證以見(jiàn)聞”,這樣做“未嘗不可資策劃也”。翻譯館聘用“有心人”和“沉潛縝密之士”編譯《西國(guó)近事匯編》,是為確?!靶拧弊衷瓌t,即要求編譯者把好關(guān),確保該刊新聞報(bào)道的真實(shí)性和客觀性?!翱少Y策劃”突出了一個(gè)“益”字,即強(qiáng)調(diào)辦刊的實(shí)用性,這和曾國(guó)藩在批文中提到的“翻譯各國(guó)有用之書(shū)及其每月新報(bào)”是一致的,要求譯報(bào)譯刊有益于國(guó)事,并以此作為制訂國(guó)家大政方針的參考依據(jù)。翻譯“每月新報(bào)”,突出了一個(gè)“新”字,即強(qiáng)調(diào)新聞報(bào)道的新近性。
③“簡(jiǎn)其要而刪其繁”,“分類輯錄”,“以備省覽”
章程還規(guī)定了《西國(guó)近事匯編》的編譯原則,選取“沉潛縝密之士”,摘錄“各國(guó)之傳聞可信者”,“簡(jiǎn)其要而刪其繁”,“分類輯錄”,“以備省覽”,即刪繁就簡(jiǎn)和分類輯錄的原則??涤袨楹土?jiǎn)⒊趧?chuàng)辦強(qiáng)學(xué)會(huì)的機(jī)關(guān)報(bào)時(shí),在所擬的《<中外紀(jì)聞>凡例》中,也有“《紀(jì)聞》兩日一次,每月十五次,月底取回,裝訂成冊(cè)。中西近事,略具于中。擬仿《西國(guó)近事匯編》之例,不錄瑣聞,不登告白,不收私函,不刊雜著”的設(shè)想,看重得不輸于林樂(lè)知主筆的《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》[26]。
《西國(guó)近事匯編》的期刊本質(zhì)之所以眾說(shuō)紛紜,主要是因?yàn)樽钤嫉某霭嫖铿F(xiàn)無(wú)遺存,而留存于世的又有多種版本,有按季匯編成卷的,有按年匯編成冊(cè)的,這些不同的版本又增加了讀者和學(xué)者認(rèn)識(shí)其本質(zhì)的難度,以至于出現(xiàn)“盲人摸象”的結(jié)果。從同治十二年(1873)創(chuàng)刊至光緒二十六年(1900)停刊,《西國(guó)近事匯編》每周出版1期,連續(xù)出版1 320期,有固定的名稱,生命周期為28年,有明確的出版宗旨,內(nèi)容極其廣泛,包羅萬(wàn)世,囊括百科,是一份典型的按編年體出版的近似于報(bào)紙而更接近于期刊的周刊。該刊在實(shí)際的報(bào)道中,強(qiáng)調(diào)報(bào)道的實(shí)用性和真實(shí)性,辦刊緊密聯(lián)系“國(guó)之大事”,報(bào)道內(nèi)容側(cè)重于當(dāng)時(shí)洋務(wù)派的“切要之務(wù)”,消息來(lái)源多元化,報(bào)道嚴(yán)謹(jǐn)客觀,講究平衡,有永久出版意圖,已經(jīng)具備了現(xiàn)代期刊出版的幾個(gè)基本元素?!段鲊?guó)近事匯編》是洋務(wù)派創(chuàng)辦的惟一一份全面的系統(tǒng)的傳播西學(xué)的綜合性期刊,是晚清最早由官方創(chuàng)辦和持續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)的期刊,是近代期刊中傳播西學(xué)中影響最大者之一。
注釋
[1]樂(lè)正、鄭翔貴:《西國(guó)近事匯編及其亞洲報(bào)道研究》[J],《近代史研究》,1995(2):110-125
[2]姚遠(yuǎn)、王睿、姚樹(shù)峰:《中國(guó)近代科技期刊源流》(1792-1949)[M],濟(jì)南:山東教育出版社,2008
[3]熊月之:《西學(xué)東漸與晚清社會(huì)》[M],上海:上海人民出版社,1994:525
[4]朱維錚:《萬(wàn)國(guó)公報(bào)文選》[M],北京:三聯(lián)書(shū)店,1986:9
[5]汪廣仁:《中國(guó)近代科學(xué)先驅(qū)徐壽父子研究》[M],北京:清華大學(xué)出版社,1998:213;176-180
[6]楊師群:《中國(guó)新聞傳播史》,北京大學(xué)出版社[M],2007:41
[7]方漢奇:《中國(guó)新聞事業(yè)通史·第三卷》[M],北京:中國(guó)人民大學(xué),1996:884
[8]方漢奇:《中國(guó)新聞事編年史·上冊(cè)》[M],福建:福建人民出版社,2000:53
[9]張育仁:《自由的歷險(xiǎn)——中國(guó)自由主義新聞思想史》[M],云南人民出版社,2002:60-61
[10]戈公振:《中國(guó)報(bào)學(xué)史》[M],上海:上海古籍出版社,2003.8:117
[11]馬光仁:《上海新聞史》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1996:71;74
[12]史和、姚福申、葉翠娣:《中國(guó)近代報(bào)刊名錄》[M],福建:福建人民出版社,1991:148
[13]吳廷俊:《中國(guó)新聞史新修》[M],上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008:56
[14]宋原放:《中國(guó)出版史料·近代部分·第一卷》[M],山東教育出版社、湖北教育出版社,2004:110;89
[15]同[14]
[16]陳昌鳳:《中國(guó)新聞傳播史:傳媒社會(huì)學(xué)的視角(第二版)》[M],清華大學(xué)出版社,2009:67
[17]鄭翔貴:《晚清傳媒視野中的日本》[M],上海:上海古籍出版社,2003:133-141
[18]原付川、姚遠(yuǎn)、衛(wèi)玲:《<西國(guó)近事匯編>及其船舶制造傳播》[J],《西北大學(xué)學(xué)報(bào)》(自然科學(xué)版),2009(6):1102—1106
[19]中國(guó)革命博物館整理,《近代歷史資料??怯萑沼洝は聝?cè)》[M],成都:四川人民出版社,1986:678
[20]中國(guó)大百科全書(shū)編委會(huì),《中國(guó)大百科全書(shū)·新聞出版》,北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社,1998:224
[21](清)王錫麒:《北行日記·清代日記匯抄》[M],上海:上海人民出版社,1982:33
[22]卓南生:《中國(guó)近代報(bào)業(yè)發(fā)展史1815-1847》[M],北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002:5
[23]姚遠(yuǎn):《中國(guó)大學(xué)科技期刊史》[M],西安:陜西師范大學(xué)出版社,1997
[24]同[20]
[25]同[18]
[26]同[11]
(本文系國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“晚清民初期刊演化與科學(xué)傳播研究”(07XXW004)成果。作者原付川系西北大學(xué)新聞傳播學(xué)院期刊經(jīng)營(yíng)管理方向研究生;姚遠(yuǎn)系西北大學(xué)編審、博士生導(dǎo)師;衛(wèi)玲系西北大學(xué)學(xué)報(bào)副編審、碩士生導(dǎo)師)