奧地利經(jīng)典輕歌劇《風(fēng)流寡婦》沒有理由不在中國家喻戶曉,它不僅是上世紀(jì)50年代被上演次數(shù)最多的外國歌劇,還是改革開放之初在舞廳里被聽到次數(shù)最多的“古典音樂”。暫且拋開音樂方面的魅力不談,僅就“快樂的未亡人”(Die Lustige Witwe)被譯成“風(fēng)流寡婦”而言,這一“本土化”的神來之筆便注定弗朗茨雷哈爾的名劇在中國近60年的走紅。如今,由李衛(wèi)導(dǎo)演、中國愛樂樂團(tuán)和上海歌劇院聯(lián)合制作的音樂會(huì)版輕歌劇《風(fēng)流寡婦》連演三天,票房形勢喜人,古典音樂在數(shù)九寒冬終于有了令人欣慰的熱度。
不過,這次演出雖儉樸為“音樂會(huì)版”,但有景片、有道具、有服裝、有表演、有大場面,而且指揮和樂隊(duì)都在臺(tái)上,相信到場觀眾在視覺上不虧,在聽覺上更占便宜(因?yàn)闃逢?duì)的聲音顯然比在樂池里要亮一些)。合唱隊(duì)全體粉墨登場,在樂隊(duì)前面載歌載舞,甚至還引入專業(yè)舞蹈隊(duì)大跳“康康舞”;和家居品牌合作,整套沙發(fā)桌椅頗有道具意味,舞臺(tái)上方垂掛的豪華水晶大吊燈更是提氣,絕非可有可無。
看過李衛(wèi)導(dǎo)演的莫扎特《費(fèi)加羅的婚禮》的人,應(yīng)當(dāng)具有一定的免疫能力,不會(huì)一上來就被《風(fēng)流寡婦》的漢語對(duì)白“雷倒”。當(dāng)然,這些伎倆已被電影人在《十全九美》《熊貓大俠》《皇家刺青》里用得淋漓盡致。而將影視網(wǎng)絡(luò)流行語引入西洋經(jīng)典歌劇,李衛(wèi)是第一人。
我記得去年北京人藝的李六乙在奧地利林茨導(dǎo)演雷哈爾的另一部輕歌劇《微笑的國度》時(shí),也要往劇情里面塞中國元素的“私貨”,害得制作方必須向版權(quán)方提出申請,審核之后還要繳納不菲的版權(quán)費(fèi)。當(dāng)然,同樣是塞“私貨”,李六乙是多余,李衛(wèi)是必須。因?yàn)闊o論是法式喜歌劇還是奧式輕歌劇,都要穿插大量對(duì)白,很多插科打諢的笑料包袱都要靠對(duì)白抖出來,笑場也多在這里,這也注定喜歌劇或輕歌劇很難被移植為別的語言表演,就好像我們的“二人轉(zhuǎn)”不能被譯成外語說是一樣的。
但是,李六乙是在給奧地利人看的《微笑的國度》里加中文,諸如《詩經(jīng)》或古詩詞,動(dòng)機(jī)和效果都顯得模糊;而李衛(wèi)是在為中國觀眾做奧地利輕歌劇“中國化”的努力,目的性相當(dāng)明確。試想,如果《風(fēng)流寡婦》大量的對(duì)白用德文說出,通過中文字幕哪還能“讀”到“笑”果?如果直接譯成中文來說,顯然不如用貼近觀眾的當(dāng)下流行話語充當(dāng)笑料更來得討巧。
下面簡單評(píng)述“《風(fēng)流寡婦》在中國”的表演細(xì)節(jié)。
上海歌劇院的重量級(jí)演員除男高音魏松之外幾乎傾巢出動(dòng),而且與角色的對(duì)應(yīng)關(guān)系十分靠譜,如此說來還真沒魏松什么事兒了,因?yàn)檫@里確實(shí)沒他能演的角色。假如只聽錄音,男中音楊小勇是非常優(yōu)秀的達(dá)尼洛伯爵,當(dāng)然看他的表演也比較過癮,只是他的形象離角色未免遠(yuǎn)了點(diǎn)兒,美麗而富有的漢娜怎會(huì)攜億萬資財(cái)非他不嫁?一直處于邊緣狀態(tài)的男高音遲立明終于找到一個(gè)自己聲音條件適合的角色,所以我認(rèn)為他是這個(gè)制作里最大的亮點(diǎn)。閉上眼睛去聽,他的聲音很洋氣,很有光澤。其實(shí)有“光澤”的嗓音,對(duì)輕歌劇演唱非常重要,相形之下,唱功很好的女高音徐曉英的聲音顯得發(fā)烏,盡管她有可能是目前中國最好的漢娜演唱者。當(dāng)余隆指揮的中國愛樂樂團(tuán)退居舞臺(tái)深處,在暗光中甘當(dāng)綠葉陪襯而盡量壓低音量的時(shí)候,這位“風(fēng)流寡婦”的歌喉還是不夠華美璀璨,滿堂生輝。不僅主角如此,另一位女高音大使夫人同樣沒把快樂的高潮掀起來,那段她和酒吧女招待的重唱是全劇火爆的高潮,樂隊(duì)和合唱隊(duì)都把情緒點(diǎn)燃了,但作為領(lǐng)唱的瓦倫西娜聲音又薄又不穩(wěn)定,好像體力出了狀況。
奧地利輕歌劇每到高潮處都有喧沸的鬧劇之嫌,這個(gè)時(shí)候需要指揮、演員、樂隊(duì)與合唱隊(duì)忘我地投入,越放浪形骸越有效果。恰恰在這個(gè)最令人期待的地方,我們的演員總是還把表演放在心上,還在惦記整齊劃一的動(dòng)作。樂隊(duì)也不去做一點(diǎn)節(jié)奏的變速,去好好惡作劇般地折騰一番。
另外,在這樣的沸騰之前,缺少戲劇的鋪墊,幾個(gè)人正耍貧嘴呢,突然高潮就來了。音樂和對(duì)白之間有脫節(jié),感覺像是把話劇與歌劇硬嫁接到一起了,這一點(diǎn)恐怕在以后有可能大行其道的輕歌劇“中國化”中要給予重點(diǎn)注意了?!?/p>
作者為音樂評(píng)論家