薛濤和薛濤箋的美名,不但享譽(yù)千年,而且遠(yuǎn)播四海。美國一位女性畫家、詩人、作家、研究箋紙歷史和技術(shù)的專家,欽慕薛濤的詩名和制箋,于1973年專赴日本學(xué)習(xí)手工制箋技術(shù),并于1983年在美國加州居所的馬里布山(Malibu Mountains)山腳的溪頭,身著唐裝,模仿薛濤當(dāng)年在浣花溪手工制作深紅小箋。我國造紙技術(shù)史專家潘吉星稱贊她為“當(dāng)代的美國‘薛濤’”。
這位女畫家和詩人就是蘇珊·奧爾森(Susan Olsen),在她的書中專有一節(jié)介紹薛濤和薛濤箋。文中引用了英譯的韋莊《乞彩箋歌》和薛濤《寄舊詩與元微之》。她熱愛大自然,隱居田園多年,與當(dāng)年薛濤相仿,也是“長教碧玉藏深處,總向紅箋寫自隨”。