椰子的最佳吃法,是清晨露水未干時(shí)摘下來(lái),剝?nèi)ネ饷婧駳ず?,用吸管插進(jìn)去喝椰汁,那股清涼與甘甜,真是難以描繪。
1979年年初我從海南島帶了幾顆當(dāng)?shù)氐囊踊貋?lái),分送鄰居。因一時(shí)疏忽,忘記告訴他們吃法。那時(shí)交通和信息閉塞,對(duì)于農(nóng)村人來(lái)說(shuō)還不知道椰子是何物。
鄰居建華大哥把我送的那顆椰子當(dāng)做寶貝似的保存著,直到自己50歲生日才拿·出來(lái)招待客人。他用農(nóng)村最好的柴火,放了滿滿一大鍋水。
足足煮了三四個(gè)鐘頭,椰子還是分毫不動(dòng)。建華大哥認(rèn)為火力不夠,又架起榆樹(shù)根,旺旺地?zé)艘徽埂5诙焐衔?,幾桌親友都齊了,那玩意兒還是硬邦邦。他急得頭上冒出了汗,干脆找來(lái)一把鋒利的斧頭,費(fèi)了好大力氣才削去外面的一層皮,剩下海南人常用來(lái)做椰雕之類(lèi)的硬殼。他一狠心,幾斧頭下去終于劈開(kāi)了,里面原本最是甘甜的椰子水全都潑灑地上,馬上沒(méi)了蹤影。他沒(méi)想到會(huì)是這個(gè)樣子,又咬了一口椰子肉,爛乎乎的,說(shuō)不出是什么怪味道,無(wú)法下咽,全吐了出來(lái),把眾親友笑得前仰后合。
因?yàn)椴欢迷趺闯裕ㄈA大哥糟蹋了著名特產(chǎn),還留下“椰子不是好東西”的說(shuō)法。
寫(xiě)到這里,我又想到英國(guó)人煮茶葉。
茶葉用水泡了喝,這是中國(guó)古代就很普遍的現(xiàn)象,但是在18世紀(jì)的英國(guó)上流社會(huì),人們還不知道茶葉是這樣的吃法。
對(duì)茶葉這個(gè)東方的舶來(lái)品不是一般人都能消費(fèi)得起的,只能是英國(guó)上流社會(huì)的有錢(qián)人家可以少量買(mǎi)得起一點(diǎn),那相當(dāng)于軟黃金。
英國(guó)上流社會(huì)的貴婦人們認(rèn)為,既然是花大價(jià)錢(qián)從國(guó)外買(mǎi)來(lái)的事物,理所當(dāng)然是最高檔的了,于是把它作為最高級(jí)的茶點(diǎn)招待客人。因?yàn)椴⒉欢梅椒?,又羞于?qǐng)教別人失了身份,就憑著想當(dāng)然去做。她們先把茶葉放在水里煮熟,然后把茶葉撈起來(lái),瀝干茶水,再端上桌招待客人。雖然難以下咽,但貴賓自覺(jué)孤陋寡聞、見(jiàn)識(shí)短淺,誰(shuí)也不敢表露出來(lái),只好裝出很喜歡的樣子,并且吃得很紳士。
后來(lái),貴夫人們覺(jué)得茶葉的味道并不是想象中的那樣好,實(shí)在難以下肚,就想出在茶葉渣里拌上白糖。這種方法還真有效,慢慢地,英國(guó)人居然適應(yīng)了這種“改革”,直到今天,拌糖的茶葉渣仍然是英國(guó)人待客的一種上好飲品。
椰子和茶葉,都是當(dāng)?shù)刂奶禺a(chǎn),人們對(duì)其了如指掌。然而,當(dāng)它們離開(kāi)了產(chǎn)地,外人就無(wú)法體驗(yàn)到當(dāng)?shù)厝怂熘某绦蚝顽姁?ài)的味道,它只是一種帶有某種象征意義的禮品,其實(shí)用意義大打折扣。生活中的許多事,何嘗不像是煮椰子、煮茶葉呢?