摘要: 英語實際應(yīng)用能力是高職英語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)之一,而英語文化知識對高職學(xué)生英語實際應(yīng)用能力的培養(yǎng)起到了至關(guān)重要的作用。因此,在高職英語教學(xué)中要加強(qiáng)文化意識,注重文化導(dǎo)入,提高學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力。
關(guān)鍵詞: 英語實際應(yīng)用能力高職英語教學(xué)語言文化導(dǎo)入
培養(yǎng)學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力是高職英語教學(xué)的目標(biāo)之一。這不僅要有相當(dāng)?shù)穆?、說、讀、寫、譯等基本的語言能力,還需要學(xué)生對所學(xué)英語國家的文化有充分的了解。了解了英語國家文化才能正確理解語言的含義,實現(xiàn)有效而得體的語言交際。因此,高職英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入至關(guān)重要,教師應(yīng)將其融入并貫穿于英語教學(xué)的始終。
一、文化導(dǎo)入在高職英語教學(xué)中的必要性
1.語言與文化有著密切的關(guān)系。
由于語言的產(chǎn)生和發(fā)展,人類文化才得以產(chǎn)生和傳承。不存在沒有語言的文化,也不存在沒有文化的語言。文化無時無刻不在影響語言,使語言為了適應(yīng)文化發(fā)展變化的需要而變得更加精確和縝密。美國社會語言學(xué)家海姆斯(Hymes)指出:“語言有使用的規(guī)則,如果沒有使用的規(guī)則,那么語法規(guī)則也就一無用處了?!焙D匪?Hymes)所說的語言使用規(guī)則,其實質(zhì)就是社會文化,因為“在語法的微觀結(jié)構(gòu)層面上形成的障礙屬于基礎(chǔ)性障礙,而因文化差異形成的障礙則是最高障礙”。
2.語言脫離不開文化,它是文化的載體,又是文化的寫照。
“學(xué)習(xí)一種外語不僅要掌握語音、語法、詞匯和習(xí)語,而且要知道操這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映他們社會的思想、習(xí)慣、行為;要懂得他們的‘心靈之語言’,即了解他們社會的文化”。社會文化因素對學(xué)習(xí)者及其學(xué)習(xí)效果的影響越來越受到人們的重視。因為社會文化知識是基礎(chǔ),是陪襯;而交際文化及實際應(yīng)用能力才是重點,是目的。所以,有了社會文化知識的基礎(chǔ)才能保證順利、有效的交際往來。
3.語言有其文化差異。
任何一種語言都是有一定的文化基礎(chǔ)的,語言的運用也要遵循一定的文化規(guī)則,違背他國的文化規(guī)則的語言交際會產(chǎn)生諸多不良效果,而不同的文化必然會使其語言的表述也存在差異。比如:在中西方文化里,表示顏色的詞語就因文化不同而意義不同。在中國,黃色歷來象征著皇權(quán),是不可侵犯的權(quán)貴顏色;而在英語中,常用來表示怯懦、膽小,是一個貶義詞,所以西方人常用gold來表示黃色而不用yellow。可見,文化是語言賴以生存的土壤。
因此,教師應(yīng)該在高職英語教學(xué)中隨時隨地導(dǎo)入文化教學(xué),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時獲得文化知識,這不僅能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,增強(qiáng)學(xué)生對文化差異的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生的社會文化能力、拓寬視野,而且可以避免在運用英語進(jìn)行交流的時候出現(xiàn)一些不必要的失誤,從而達(dá)到實用原則的要求,提高學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力。
二、加強(qiáng)文化導(dǎo)入在高職英語教學(xué)中的具體應(yīng)用
任何一堂英語課都會涉及與英美社會文化有關(guān)的內(nèi)容,學(xué)生可以在教師的指導(dǎo)下,了解到文化背景知識,加深對教材的理解,培養(yǎng)學(xué)生自身的英語實際應(yīng)用能力。對具體的文化導(dǎo)入,教師可以從以下幾個方面進(jìn)行。
1.重視詞語文化的教學(xué)。
詞匯可以承載文化信息,反映人類社會文化生活,與文化關(guān)系最密切。詞匯分為一般詞匯和文化詞匯。文化詞匯是指特定文化范疇的詞匯,它是民族文化在語言詞匯中直接或間接的反映。文化詞匯與其他一般詞匯的界定有以下兩點:一是文化詞匯本身在有明確的民族文化信息,并且隱含著深層的民族文化的含義。文化詞匯的另一特點,是它與民族文化,包括上面所說的物質(zhì)文化、制度文化和心理文化有各種關(guān)系,有的是該文化的直接反映,有的是間接反映,有的和各種文化存在著淵源關(guān)系。
比如一些關(guān)于動物的詞匯,我們以“狗”(dog)為例,在西方狗被認(rèn)為是人類最好的朋友,因此西方人對于食狗肉非常反感?!癲og”在英語中一般含褒義或中性情況居多,比如,You are a lucky dog.(你這家伙真幸運)。而在漢語中,“狗”一般用于貶義,從漢語中的成語就可以看出,例如,“狗急跳墻”、“狗仗人勢”、“狼心狗肺”、“狗血噴頭”,等等。
因此,教師在講授中除了正確講解基本詞義之外,還要幫助學(xué)生理解英語詞匯在內(nèi)涵和外延上同漢語相對的詞匯的差異及其豐富的文化內(nèi)涵,以免學(xué)生在理解和使用時出現(xiàn)錯誤。
2.注重英語歷史和典故。
語言以文化為基礎(chǔ),很多英語詞匯來源非常廣泛,充分反映了英語國家的民族文化特點。有的來源于圣經(jīng)故事,有的來源于古希臘神話故事,有的來源于莎士比亞戲劇,等等,這些都與西方的歷史政治、文學(xué)藝術(shù)、宗教文化等有著密切關(guān)系。如果學(xué)生不了解這些歷史典故,就不能正確地理解英語語義,導(dǎo)致交際困難。比如,“Solomon(所羅門)”,指聰明人;“Judas(猶大)”,指叛徒;“Shylock(夏洛克)”,指貪婪、殘忍、追求錢財、不擇手段的守財奴,這原是莎士比亞戲劇《威尼斯商人》中的人物;“Uncle Tom(湯姆叔叔)”,指逆來順受的人,尤其是黑人,這個詞有貶義,出自哈里特·斯托的小說《湯姆叔叔的小屋》中的主人公??梢?,了解文化背景是很重要的。
3.介紹英語國家社會概況。
英語國家社會概況主要包括政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技和教育等方面。教師可以從相對容易理解的文化教育著手,講解英語國家的社會風(fēng)俗和文化。比如西方國家的各種節(jié)日,很多與宗教有關(guān),像復(fù)活節(jié)、圣誕節(jié)。教師應(yīng)通過對節(jié)日的介紹,使學(xué)生了解英語國家的民族特點及文化特征,由淺入深地學(xué)習(xí)、掌握一些英語國家社會概況的知識,培養(yǎng)和提高學(xué)生的英語文化意識。
三、高職英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的方法與途徑
1.課堂教學(xué)。
大學(xué)英語課文選材比較豐富,內(nèi)容涉及西方國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化教育等社會各方面。教師不僅要注重詞匯和語言點的講解,還要在講述課文的同時穿插、介紹相關(guān)的文化背景知識。這樣,不僅能夠幫助學(xué)生更好地理解課文,讓他們學(xué)到文化知識,而且可以激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的興趣。此外,教師可以在課堂上創(chuàng)設(shè)一個跨文化交際情景,讓學(xué)生練習(xí)相關(guān)的跨文化交際活動,培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,提高他們的英語實際應(yīng)用能力。
2.專題講座。
教師可以利用第二課堂等課余時間舉辦有關(guān)社會文化、社會習(xí)俗的專題講座。教師可圍繞一個中心主題,較全面、較系統(tǒng)地講解英美文化背景知識,從而培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化意識。教師應(yīng)促使學(xué)生理解并且掌握英語與母語之間不同的文化差異和文化沖突,正確識別并處理這些差異與沖突,減少母語文化對學(xué)生英語理解的干擾。
3.廣泛閱讀。
教師應(yīng)正確引導(dǎo)、鼓勵學(xué)生平時多讀一些適合自己水平的英語資料,比如英語報刊、雜志、短篇故事或小說等,同時要求他們記下其中有意義的文化細(xì)節(jié),不斷積累一些文化背景、社會習(xí)俗等知識。實際上,以現(xiàn)實生活為題材的小說包含了大量文化方面的內(nèi)容,很值得學(xué)習(xí)和積累。這樣廣泛大量的閱讀,能夠加強(qiáng)學(xué)生對文化的更深層次的理解,甚至于幫助他們理解另一個民族的價值觀和信仰。
4.多媒體輔助教學(xué)。
在英語教學(xué)中,教師應(yīng)充分利用多媒體,投影儀等教學(xué)設(shè)備,生動、形象、直觀地向?qū)W生介紹文化知識。教師還可以有選擇性地播放一些音頻視頻資料,讓學(xué)生在真實的語言環(huán)境中體會、了解不同文化的差異,認(rèn)識不同社會背景下人們不同的語言特征。學(xué)生也可以多看一些英美原版電影和錄像片,直接了解西方文化,學(xué)到一些地道的英語。
5.充分利用外籍教師。
教師應(yīng)鼓勵學(xué)生多和外教接觸、交流。學(xué)生可以在和外教的日常交往中,學(xué)到許多生動的、課堂上學(xué)不到的文化知識,而這些是在英語交際中很重要的方面,也是通過其它方式獲取文化知識所無法替代的。
在高職英語教學(xué)中,語言教學(xué)與文化導(dǎo)入密切相關(guān)。加強(qiáng)文化導(dǎo)入并不意味著不重視語音、語法和詞匯的語言基本教學(xué),它只是對英語教學(xué)的延伸、補(bǔ)充和發(fā)展。文化導(dǎo)入有助于學(xué)生更好地理解語言,運用語言,這一點尤為重要。對于以實用為目的的高職英語教學(xué),只有這樣,才能培養(yǎng)學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力,提高學(xué)生的綜合素質(zhì),才能適應(yīng)當(dāng)今社會的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]林汝昌.外語教學(xué)多學(xué)科研究[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,1995.
[2]錢敏汝.跨文化經(jīng)濟(jì)交際及其對外語教學(xué)的意義[J].外語教學(xué)與研究,1997,(4).
[3]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.
[4]張野.英語成語典故[M].長春:吉林人民出版社,1986.
[5]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.