摘要: 基于任務(wù)的語言測試(TBLA)是在上世紀(jì)九十年代受任務(wù)型語言教學(xué)和人們對傳統(tǒng)語言測試不滿的影響而流行起來的,是語言測試的新發(fā)展?;谌蝿?wù)的語言測試是以任務(wù)為核心,測試所要評定的是應(yīng)試者完成任務(wù)的表現(xiàn),它涉及如何設(shè)計(jì)任務(wù),如何對應(yīng)試者完成任務(wù)的情況作出評定,等等。本文介紹了TBLA的產(chǎn)生背景、主要內(nèi)容和語言教學(xué)存在的一些問題。
關(guān)鍵詞: 語言教學(xué)語言測試基于任務(wù)的語言測試
一、引言
基于任務(wù)的語言測試(task-based language assessment,以下簡稱TBLA)是在上世紀(jì)九十年代受任務(wù)型語言教學(xué)和人們對傳統(tǒng)語言測試不滿的影響而流行起來的,是語言測試的新發(fā)展。2000年在加拿大溫哥華召開的第22屆國際語言測試研討會(huì),其中一個(gè)主題就是“Putting tasks to the test”。Language Testing于2002年第4期出??懻摶谌蝿?wù)的語言測試,這足以說明TBLA受到關(guān)切的程度。本文擬對TBLA出現(xiàn)的背景、內(nèi)容和目前存在的問題進(jìn)行介紹和討論。
二、為什么會(huì)出現(xiàn)基于任務(wù)的語言測試
受語言學(xué)、語言教學(xué)和心理測量學(xué)的影響,語言測試大致經(jīng)歷了以教什么就測什么為特征的前科學(xué)語言測試階段;強(qiáng)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)化和客觀化的心理測量學(xué)——結(jié)構(gòu)主義階段(Lado,1961),強(qiáng)調(diào)單一語言能力和提倡綜合測試法的社會(huì)語言學(xué)階段(Oller,1979);以及上世紀(jì)八十年代以后流行的以測試語言運(yùn)用能力為目標(biāo)的交際語言測試階段(Carroll,1980;Bachman,1990;Bachman Palmer,1996)。九十年代以來,交際教學(xué)法不再像過去那樣時(shí)髦,基于任務(wù)的語言教學(xué)逐漸得到人們的追捧,受此影響,基于任務(wù)的語言測試隨之成為研究熱點(diǎn)(Brindely,1994)。它的出現(xiàn)有其歷史必然性。
1.基于任務(wù)的語言教學(xué)要求有適應(yīng)其特征的相應(yīng)的語言測試體系。
基于任務(wù)的語言教學(xué)得益于二語習(xí)得研究的成果,同時(shí)也汲取了交際教學(xué)法的思想,其核心思想可歸納為通過“任務(wù)”這一教學(xué)手段,讓學(xué)習(xí)者在實(shí)際交際中學(xué)會(huì)表達(dá)思想,在此過程中,學(xué)習(xí)者不斷接觸新的語言形式發(fā)展自己的語言系統(tǒng)。其研究課題包括如何選擇合適的任務(wù)、如何對任務(wù)進(jìn)行編排、教學(xué)中如何做到“意形”結(jié)合地實(shí)施任務(wù)等。有教學(xué)就要有評估,對基于任務(wù)的教學(xué)進(jìn)行評估既應(yīng)包括形成性的,又應(yīng)包括終結(jié)性的;既應(yīng)有過程評估,又應(yīng)有結(jié)果評估,但核心是對學(xué)生的學(xué)習(xí)成績作出評價(jià),由此便產(chǎn)生了基于任務(wù)的語言測試。
2.人們對傳統(tǒng)的分離式技能測試(discrete-skills assessments)的不滿。
傳統(tǒng)的“分離式技能測試”關(guān)注的只是考生的語言知識(shí),即用分離的、脫離語境的試題來測考生的詞法、句法及閱讀理解方面的語言知識(shí)。然而,考生僅僅掌握這些語法和詞法是不足以保證他們在社會(huì)環(huán)境中真正地使用語言來完成交際任務(wù)的。而TBLA將語言使用的社會(huì)環(huán)境、對句子層面以上的形式、習(xí)俗和交際標(biāo)準(zhǔn)的熟悉程度考慮進(jìn)來,在測試中要求考生完成交際任務(wù)實(shí)際上是為了更全面地了解考生的能力,這就滿足了人們對考試的要求。
三、什么是基于任務(wù)的語言測試
Brindley對TBLA的定義是:“根據(jù)一套明確的規(guī)定的高標(biāo)準(zhǔn)來評估學(xué)習(xí)者的交際行為表現(xiàn)的過程,這些交際行為是有目標(biāo)導(dǎo)向的、關(guān)注意義的語言使用,是需要結(jié)合技能和知識(shí)的運(yùn)用。”Long和Norris(2000:600)指出:真正的基于任務(wù)的語言測試是以任務(wù)為核心,把它作為分析的基本單位,測試項(xiàng)目的選擇從任務(wù)出發(fā),測試工具的編寫以任務(wù)為基礎(chǔ),測試所要評定的是應(yīng)試者完成任務(wù)的表現(xiàn)(task performance)。TBLA不是簡單地拿現(xiàn)實(shí)中的任務(wù)來引發(fā)應(yīng)試者語言系統(tǒng)的某個(gè)方面,對其進(jìn)行測量和評估;相反,測試的構(gòu)念(construct)是應(yīng)試者完成任務(wù)的表現(xiàn)。
基于任務(wù)的語言測試的核心是“任務(wù)”,但該詞不是語言測試領(lǐng)域的獨(dú)創(chuàng),它實(shí)際上來自二語習(xí)得和語言教學(xué)研究,在測試領(lǐng)域得到了應(yīng)用。在語言教學(xué)中,“任務(wù)”指的是為達(dá)到某一具體的學(xué)習(xí)目標(biāo)而設(shè)計(jì)的活動(dòng)。在測試界,Norris(1998)等把“任務(wù)”定義為:“人們在日常生活中所從事的各種活動(dòng),但這些活動(dòng)需要靠語言來完成?!边@里所說的“任務(wù)”實(shí)際上就是一種真實(shí)世界的活動(dòng)(real-world activity),Norris等把其等同于測試任務(wù)。Bachman和Palmer(1996)把“語言使用任務(wù)”(language use task)定義為:“在特定場景下人們運(yùn)用語言實(shí)現(xiàn)某一特定目標(biāo)或達(dá)到某一特殊目的的活動(dòng)?!蓖琋orris一樣,Bachman和Palmer在定義任務(wù)時(shí)都強(qiáng)調(diào)完成任務(wù)必然涉及語言。不同之處在于,后者突出任務(wù)必須具有目的性,必須處在一個(gè)特定的場景中。Bachman和Palmer認(rèn)為,他們所提出的“任務(wù)”概括性強(qiáng),不僅包括測試中所指的任務(wù),而且包括各種目標(biāo)語言使用(target language use)任務(wù),即在非測試環(huán)境下使用的語言任務(wù),實(shí)際上包含了用于教學(xué)和學(xué)習(xí)目的的各種任務(wù)。
四、基于任務(wù)的語言測試存在的問題
1.語言測試是以任務(wù)為核心還是以能力為核心。
在以“任務(wù)”為手段的語言測試目標(biāo)是什么這個(gè)問題上,不同測試者之間,包括教育測量者之間持有不同看法。以Long和Norris(2000)為代表的一派認(rèn)為,TBLA的目標(biāo)就是對應(yīng)試者完成任務(wù)的表現(xiàn)做出評價(jià),明確堅(jiān)持測試“以任務(wù)為中心”,我們姑且稱其為“任務(wù)中心論”(task-centered approach)。其他學(xué)者則認(rèn)為,TBLA的目標(biāo)是應(yīng)試者潛在的“語言能力”或“使用語言的能力”。Brindley(1994)在定義TBLA時(shí)明確指出:“語言水平不僅包括語言知識(shí),而且包括使用語言的能力?!盡cNamara(1996)在談到行為測試的構(gòu)念效度時(shí)也指出:“基于任務(wù)的語言測試,不管其如何看待內(nèi)容效度,仍要面對效度檢驗(yàn)的根本問題,即通過應(yīng)試者的測試行為來驗(yàn)證我們對測試所做的推論?!盨kehan(1998)是TBLA的倡導(dǎo)者,也明確指出測試所作的推論是應(yīng)試者“潛在的語言能力”,“因此我們需要做的是設(shè)計(jì)這樣的測試程序,它能夠探查到學(xué)習(xí)者很大范圍上的能力,即能用來處理一系列現(xiàn)實(shí)任務(wù)的能力”。我們把這些人的觀點(diǎn)稱為“能力中心論”(ability-centered approach)。
2.測試任務(wù)的選取存在難以克服的困難。
由于現(xiàn)實(shí)生活目標(biāo)語言使用域復(fù)雜多樣,因而我們很難確保在測試中使用的任務(wù)內(nèi)容的相關(guān)性和有代表性。具體來說其原因有三:首先,不是每個(gè)目標(biāo)語言使用任務(wù)都會(huì)涉及要測的語言能力的各個(gè)方面;其次,某些任務(wù)在測試中可能不便實(shí)施;最后,某些任務(wù)需要應(yīng)試者具有相關(guān)方面的經(jīng)驗(yàn),對于缺乏這方面經(jīng)驗(yàn)的應(yīng)試者來說,讓其完成這些測試任務(wù)顯得不公平。
3.測試任務(wù)的難度的界定存在問題。
無論是測試者們在對任務(wù)的難度的概念認(rèn)識(shí)上,還是在當(dāng)前大多數(shù)測試模型中對難度的實(shí)際操作處理中,認(rèn)為“不同的試題或測試任務(wù)的難度不同”的觀念根深蒂固。近年來語言測試界大體上采取了兩種方法來確定測試任務(wù)的難度。一種方法是找出許多在測試者看來與應(yīng)試者能力無關(guān)的任務(wù)特征(task characteristics),然后調(diào)查這些特征與測試中實(shí)際顯示出的難度因素的關(guān)系。另一種方法是明確找出“困難特征”(difficulty characteristics),這些“困難特征”是對應(yīng)試者能力要求和任務(wù)特征的結(jié)合,這些能力要求和任務(wù)特征被假定為能影響某一任務(wù)的難度。例如,如果任務(wù)一的語碼難度、認(rèn)知難度和交際壓力比任務(wù)二大,它就比任務(wù)二難。然后,根據(jù)這些特征,測試專家將任務(wù)分類,看應(yīng)試者在完成不同任務(wù)中的表現(xiàn)(Bachman,2002)。
五、結(jié)語
語言測試測什么、怎么測,是語言測試研究永恒的主題。在以任務(wù)為基礎(chǔ)的語言教學(xué)背景下發(fā)展起來的TBLA為探究這一主題提供了新的視角,是語言測試的新生兒,它的出現(xiàn)反映了語言測試的學(xué)者們對語言測試更深入的認(rèn)識(shí)。它打破了傳統(tǒng)語言測試的局限,把測試的關(guān)注點(diǎn)從應(yīng)試者的語法詞匯知識(shí)轉(zhuǎn)到應(yīng)試者在現(xiàn)實(shí)生活中用語言完成現(xiàn)實(shí)任務(wù)的能力上來。但是既然是新生事物,它必然存在著各種問題,還有待人們作進(jìn)一步的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Bachman,L.F.Palmer,A.S.Language Testing in Practice:Designing and Developing Useful Language Tests[M].Oxford:Oxford University Press,1996.
[2]Bachman,L.F.Fundamental Considerations in Language Testing[M].Oxford:Oxford University Press,1990.
[3]Bachman,L.F.Some reflections on task-based language performance assessment[J].Language Testing19 (4).2002.
[4]Long,M.H.Norris,J.M.Task-based language teaching and assessment[A].In M.Byram (eds.).Encyclopedia of Language Teaching[C].London:Routledge,2000.
[5]McNamara,T.T.Performance testing[A].In C.Clapham D.Corson(eds.).Encyclopedia of Language and Education,Volume7:Language Testing and Assessment[C].Dordrecht:Kluwer Academic Publishers,1997.
[6]Skehan,P.A framework for the implementation of task-based instruction[J].Applied Linguistics17.—1998.A Cognitive Approach to Language Learning[J].Oxford:OUP,1996.
[7]韓寶成.語言測試的新進(jìn)展:基于任務(wù)的語言測試[J].外語教學(xué)與研究,2003,(5):352-358.