摘要: 針對斯蒂芬·高森對詩歌的污蔑,錫德尼在他的《為詩辯護(hù)》中,對高森的觀點(diǎn)予以駁斥,并闡述了自己對文藝的一些看法。他認(rèn)為詩歌有一定的創(chuàng)造性和德行。
關(guān)鍵詞: 詩創(chuàng)造性德行
一、前言
菲利普·錫德尼(1554—1586)是文藝復(fù)興后期的英國詩人和文學(xué)理論家。他的一生雖然短暫,但在文學(xué)和文學(xué)理論上卻很有成就。他所處的伊麗莎白時代正值清教運(yùn)動的興起。清教徒鄙奢華,尚儉樸,屬于新教中的一支進(jìn)步力量。但“清”字所及,有時也產(chǎn)生了至清無魚的苛責(zé),表現(xiàn)在文學(xué)領(lǐng)域,首當(dāng)其沖的就是詩歌被指責(zé)為傷風(fēng)敗俗。當(dāng)時,英國一位清教徒作家斯蒂芬·高森寫了一本題為《騙人學(xué)?!返男宰樱険粼娙?、演員和劇作家欺騙公眾,敗壞道德,并且未經(jīng)允許就把這本小冊子獻(xiàn)給了錫德尼。為表達(dá)自己強(qiáng)烈的駁斥觀點(diǎn),錫德尼創(chuàng)作了《為詩辯護(hù)》這一文學(xué)理論著作。針對斯蒂芬·高森對詩歌的污蔑,錫德尼在他的《為詩辯護(hù)》中,對高森的觀點(diǎn)予以駁斥,并闡述了自己對文藝的一些看法。簡單來說,在這本文學(xué)批評論中,錫德尼認(rèn)為詩人是學(xué)術(shù)之父,詩歌是其他一切學(xué)術(shù)文化活動的起因;詩歌融合了哲學(xué)的觀念和歷史的事例并與藝術(shù)相結(jié)合,完成教育的目的;詩歌是一種能言的圖畫,更有效地達(dá)到怡情悅性的目的;詩歌創(chuàng)造了自己獨(dú)特的陳述,使啟示和真理更普及和更容易接近。
二、詩的創(chuàng)造性
錫德尼在開篇很快就引出了他的第一個論點(diǎn)——關(guān)于詩的創(chuàng)造性。并且作者在通篇都在用一種比較的手法來突出詩的優(yōu)越與獨(dú)特的創(chuàng)造性。而這種比較的對象則是當(dāng)時社會鄙視詩人的突出代表——哲學(xué)家、歷史學(xué)家、道學(xué)家。錫德尼對每一個對象都進(jìn)行了詳細(xì)的討論,旁征博引,加以分析。他首先引用了希臘人對詩的命名及評價。希臘人稱詩人為普愛丁,這名字就包含有創(chuàng)造的意思,而恰巧英國人也把詩人稱為創(chuàng)造者,這是個十分崇高的稱號,正好呼應(yīng)了這個稱號,詩人和那些哲學(xué)家、歷史學(xué)家、道學(xué)家的最大不同是他不受任何規(guī)則與服從的束縛,是作者內(nèi)心最真實(shí)情感的抒發(fā)。詩是尊重自然的,它可以憑借個人的創(chuàng)造力與想象力從自然中尋找取之不盡、用之不竭的題材,它也可以憑借這種創(chuàng)造力大膽描寫出比自然所產(chǎn)生的更好的事物,或者完全嶄新的、自然中所從來沒有的形象。錫德尼為這些嶄新的想象舉了很多例子,如英雄、半神、獨(dú)眼巨人、怪獸、復(fù)仇神等等,而這些新創(chuàng)造的事物恰恰代表詩融入自然的一種表現(xiàn),它與自然攜手并進(jìn),不局限于自然所允許的狹窄范圍,而可以自由的馳騁于詩人自己充滿創(chuàng)造力的世界中。可就在錫德尼歌頌詩人無可限量的創(chuàng)造力與這個金色的世界時,我們也要注意他所生活的特殊時代背景,即伊麗莎白時代。伊麗莎白時期正值清教運(yùn)動發(fā)展的風(fēng)聲水起,錫德尼在這個特殊時期提出自己這樣崇尚詩、保護(hù)詩和鼓勵詩的這種先進(jìn)觀點(diǎn)是倍受各個領(lǐng)域的攻擊與批評的。
三、詩的德行
錫德尼強(qiáng)調(diào)詩的宗旨是為了指導(dǎo)德行。在前面我們已經(jīng)分析過錫德尼對創(chuàng)造性的強(qiáng)調(diào),這種創(chuàng)造性,創(chuàng)新氣魄,就體現(xiàn)在創(chuàng)造“比自然更好的事物”或“完全嶄新的,自然中從來沒有的形象”中。但是不論創(chuàng)造什么形象,這種創(chuàng)造或者創(chuàng)造性的目的,總應(yīng)該是導(dǎo)致德行。詩的怡情教育,感化人的善行,確是為這種導(dǎo)致德行的目的服務(wù)的。正如錫德尼文中所說“我們通常稱之為學(xué)問或者博學(xué)的這種理智的洗濯,記憶的充實(shí),見識的增強(qiáng)和思慮的開展,不論其在什么名目下出現(xiàn),為什么直接目的服務(wù),其最后的目的無非是引導(dǎo)我們、吸引我們?nèi)サ竭_(dá)一種我們這樣帶有惰性的,為其泥質(zhì)的居宅污染了的靈魂所能夠達(dá)到的盡可能高的完美”。換成最直接的理解也就是闡明德行和感動人去向往是一切學(xué)科所追求的最終目的。而詩恰恰是創(chuàng)造性完美的轉(zhuǎn)化為了德行的宣揚(yáng),是傳授德行,感化人去行善的最自然通俗的載體。因?yàn)樵娙嗽趧?chuàng)作時候的怡情妙手是比任何記憶更能有效的吸引心靈。當(dāng)然在這里有人要提出異議了,為什么只有詩是最能闡明德行和感動人向往德行的呢,為什么其它學(xué)科不可以呢?錫德尼在文中運(yùn)用了類比的手法,將詩人與哲學(xué)家、歷史學(xué)家、數(shù)學(xué)家加以比對而給出結(jié)論。眾所周知,哲學(xué)家比任何人都善于教誨。然而感動是要高于教誨的。例如哲學(xué)家指示給你道路,他告訴你路上的詳情,路途中的辛勞,行程后的目的地,以及路途中所遇到的誘惑,但是這僅能適合愿意讀它而且愿意不辭勞苦,認(rèn)真用功的讀書人,而任何愿意這樣做的人就已經(jīng)度過了途中艱苦的一半了,因而也不需要為其余的去感激哲學(xué)家。不但如此,實(shí)在,有學(xué)問的人已經(jīng)有學(xué)問地想到過,一旦理智已經(jīng)如此克服了情欲以致心上有了做好事的自由愿望,每人心里本有的內(nèi)在光明也就會和哲學(xué)家的書不相上下,因此我們自然知道什么是好的,什么是壞的,即使不能用哲學(xué)家所給我們的術(shù)語,因?yàn)檎軐W(xué)家也是從自然的理解中取得這知識的。從這一點(diǎn)上我們可以看出,詩人還是優(yōu)于哲學(xué)家的。拿同樣的例子來看,詩人不但為你指出道路,而且還給出了這條道路一個美麗的遠(yuǎn)景,從而吸引人進(jìn)入到這條道路上。而且詩人還會通過言語將這條行程勾勒得多姿多彩,引人入勝。也許會在開頭穿插一片美麗的葡萄園,甜美多汁的滋味使你渴望前進(jìn);也許會穿插進(jìn)一個有趣而富有啟迪性的故事,從而鼓勵你勇往直前;又或者加入一些人物,豐富這條道路,使旅途變得妙趣橫生,等等。這些巧妙的安排顯然要比哲學(xué)家直接晦澀的說教要來的容易接受得多,那種生硬難懂的定義或者教導(dǎo)必然會使你記憶上負(fù)擔(dān)起疑問的重負(fù),而很有可能半途而廢,那這就得不償失了。再看看歷史學(xué)家,其實(shí)通過前面對詩以及詩人的討論。我們很容易就可以得到一個結(jié)論,即使是最出色的歷史學(xué)家也是低于詩人的。因?yàn)闊o論何等優(yōu)秀的歷史學(xué)家必須敘述事實(shí)行為、活動斗爭,而這些東西只要詩人感興趣,就可以通過模仿化為己有,然后再創(chuàng)造性地加以美化,為了使它更有教育意義、更能怡情悅性,詩人可以運(yùn)用一切想象和合理的虛構(gòu),大膽地進(jìn)行模仿,再加上語言的潤色,那么,顯然同樣一部作品詩人要比歷史學(xué)家發(fā)揮得有趣多了,也能夠吸引更多的讀者。所以我們可以斷定,詩不但在提供知識方面,而且在促使心靈向往值得稱為善良、值得認(rèn)為善良的東西方面是勝過歷史的,所以詩人也是勝過歷史學(xué)家的。其實(shí)從錫德尼的比較中,我們可以總結(jié)到,正因?yàn)樵娪猩鲜龅倪@種創(chuàng)造性來為導(dǎo)致德行這一目的服務(wù),所以詩比一般人認(rèn)為的也能導(dǎo)致德行的哲學(xué)和歷史更為優(yōu)越。哲學(xué)是“憑箴規(guī)”,歷史是“憑實(shí)例”來教育人們。然而哲學(xué)家的箴規(guī)在人們的想象力、判斷之前會黯然無光,而一切哲學(xué)家“說應(yīng)該做的事情”,詩人就在他所虛構(gòu)的過程中做到了一切,并且使人們感動。而歷史學(xué)家的實(shí)例既受世界的真實(shí)所束縛,又缺乏生動趣味,所以顯然要比詩人次了許多。而在筆者看來,除了歷史學(xué)家和哲學(xué)家還能夠與詩人在德行方面并肩比較一下,剩下的數(shù)學(xué)家、天文學(xué)家等等也就不言而喻了。因?yàn)樵谝槐净逎y懂的教科書和一則優(yōu)美的詩篇面前,沒有人會考驗(yàn)自己的耐性去閱讀那本教科書,除非你一心向之。所以我們可以看出在導(dǎo)致德行方面,想象比概念更容易接受,更有感染力。而詩的創(chuàng)造性就為這種容易接受、有感染力的想象提供了堅實(shí)的基礎(chǔ)。
四、結(jié)語
詩的創(chuàng)造性和導(dǎo)致德行的目的是錫德尼《為詩辯護(hù)》的兩個主要論點(diǎn)。錫德尼在對這兩個論點(diǎn)做出討論的篇章里,運(yùn)用了大量的文學(xué)著作,歷史名人,以及神話故事等等,讓我們不得不佩服他深厚的知識底蘊(yùn)。總的來說,錫德尼的《為詩辯護(hù)》在西方文學(xué)理論批評史上占有重要的地位。在書中,錫德尼針對清教徒牧師高森對詩和詩人的污蔑和抨擊為詩進(jìn)行了辯護(hù),闡釋了詩的特質(zhì)和作用等。通過這些闡釋我們也能了解錫德尼的詩人觀。在錫德尼的心目中,詩人是學(xué)術(shù)奠基人、是教育家、是創(chuàng)造者。對于種種對詩的蔑侮與批評,錫德尼則積極為詩辯護(hù),認(rèn)為詩是一種虛構(gòu),一種模仿,一種創(chuàng)造,為自然所無,卻勝于自然。他從詩的兩個論點(diǎn):詩的創(chuàng)造性和導(dǎo)致德行的目的,加以評論,有理有據(jù)地反駁他那個時代對詩的異議與批評。整部著作鏗鏘有力,簡潔明了。錫德尼作為英國文學(xué)史上杰出的詩人和學(xué)者,他的思想必將為后人所稱道。