摘要:本文解析了神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事的詞語(yǔ)選擇,認(rèn)為整篇童話的語(yǔ)言選擇口語(yǔ)化、簡(jiǎn)單化和民間化;通過(guò)對(duì)其句義和句子結(jié)構(gòu)的解析得出句義有隱意夸張和明義夸張的特點(diǎn),隱意夸張和符合邏輯是其句義的特征;通過(guò)語(yǔ)篇的分析發(fā)現(xiàn)整個(gè)文章是由四場(chǎng)景,多矛盾組成的一個(gè)有機(jī)的整體。
關(guān)鍵詞:神父 長(zhǎng)工 文體學(xué) 淺析
文體學(xué)也叫風(fēng)格學(xué),它的研究對(duì)象是文本體裁的特征、本質(zhì)及其規(guī)律,是介于語(yǔ)言學(xué)、文藝學(xué)、美學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科之間綜合性邊緣學(xué)科。也是一門(mén)具有特定的研究對(duì)象、原則和方法的獨(dú)立學(xué)科,它所研究的體裁現(xiàn)象是任何一門(mén)學(xué)科也無(wú)法囊括。而對(duì)普希金的作品研究主要集中在文學(xué)層面,如孔朝暉報(bào)道了普希金敘事體長(zhǎng)詩(shī)重構(gòu)現(xiàn)象探微,從文體層面對(duì)神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事的研究未見(jiàn)報(bào)道,而從文體學(xué)層面研究有助于我們深層次的理解普希金童話創(chuàng)作的思路和進(jìn)一步的理解普希金文學(xué)。
一、神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中的詞語(yǔ)解析
詞語(yǔ)是文學(xué)作品中表達(dá)思想的最主要的工具,用詞是否恰當(dāng)直接關(guān)系當(dāng)文學(xué)作品成敗的關(guān)鍵,詞語(yǔ)不但能夠表達(dá)語(yǔ)境, 同時(shí)還傳遞著語(yǔ)言的目的, 揉合著言語(yǔ)主體的態(tài)度、心理、性格等因素。另外透過(guò)作家筆下的詞語(yǔ)選用, 讀者既可了解話語(yǔ)內(nèi)容或意圖, 又能借助語(yǔ)體色彩了解言語(yǔ)主體的心理特征或性格。而童話的本身特征決定了童話的用詞必須的是簡(jiǎn)單明了而且富有哲理性的,因此普希金的用詞特點(diǎn)主要包括一下幾個(gè)方面:其一,普希金在神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中的用詞是簡(jiǎn)單的,整篇文章未見(jiàn)抽象的詞匯存在,用簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)形成信息的傳遞;其二,以口語(yǔ)話詞鮮明表達(dá)人物的性格,使得人物的形象更加鮮明生動(dòng),同時(shí)也能表達(dá)主人公對(duì)文學(xué)人物的愛(ài)憎之情。“老神甫,傻乎乎”就是利用一個(gè)“傻”字表現(xiàn)了普希金對(duì)神甫的憎惡之情,“到市場(chǎng)上走走,看有什么合他的胃口”通過(guò)走走和胃口兩個(gè)詞表現(xiàn)了神甫貪婪的初現(xiàn);通過(guò)“一把抓,不怎么高”表現(xiàn)神甫貪婪的深;“娘們頭腦特別靈,出壞主意最聰明”中通過(guò)特別靈和最聰明表現(xiàn)了神甫老婆的惡毒;“這玩藝兒從來(lái)不曾知道過(guò),這種倒霉東西從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)”中利用“玩藝兒”、“沒(méi)聽(tīng)說(shuō)”表現(xiàn)了小鬼的無(wú)賴(lài)和無(wú)恥形象。通過(guò)“不偷懶”、“一個(gè)頂七”、“不多爭(zhēng)辯、動(dòng)身就去”表現(xiàn)長(zhǎng)工巴爾達(dá)的勤勞、勇敢和干練的性格;普希金用口語(yǔ)化的語(yǔ)言生動(dòng)的描寫(xiě)了神甫、老鬼、小鬼、神甫兒子、神甫女兒、神甫老婆和長(zhǎng)工巴爾達(dá)三類(lèi)人的性格,同時(shí)也表現(xiàn)出普希金對(duì)巴爾達(dá)的愛(ài)戀之情,對(duì)小鬼、小鬼、神甫及其家人的憎惡之情。其三,從普希金在神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中可以看出,童話是題材來(lái)自于民間傳說(shuō),例如:“老娘自有道理,保證事情逢兇化吉”中的“老娘”;“一直交到我的命歸陰”中的“命歸陰”等都是民間用于的典型特征。對(duì)神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中的用詞主要體現(xiàn)簡(jiǎn)單化、民間化和口語(yǔ)化。而這種用詞是用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言表達(dá)了普希金真摯的愛(ài)憎之情,這是我們?cè)谧约旱奈膶W(xué)創(chuàng)作和文學(xué)研究中應(yīng)該借鑒的方面。
二、神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中的句義和句子結(jié)構(gòu)解析
能夠表達(dá)一個(gè)完整概念的基本單位是句子,但是句子中句式組合以及詞序的編排往往不是任意的。一個(gè)句子選取什么樣的語(yǔ)序程式常常反映著形式與內(nèi)容的相互關(guān)系。句式結(jié)構(gòu)的安排也不單純是內(nèi)容與技巧問(wèn)題,它還蘊(yùn)含著作者的態(tài)度、情感、心境等主觀因素受制于語(yǔ)境或言語(yǔ)目的。筆者認(rèn)為普希金在神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中的句法特點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面,其一,樸實(shí)的句子中體現(xiàn)出隱意夸張和明義夸張的特點(diǎn):例如:在描寫(xiě)神甫的時(shí)候用“到市場(chǎng)上走走,看有什么合他的胃口”這句話隱含著神甫十分貪婪的,他不是缺少什么而去市場(chǎng),來(lái)到市場(chǎng)目的就是為了貪便宜,只要能有益于自己的東西,不管自己需要還是不需要都要占為己有。這句話明顯的表現(xiàn)了作者對(duì)神甫貪婪的放大;另外,在“誰(shuí)把木棍扔得更遠(yuǎn),誰(shuí)就拿到那一袋錢(qián)。怎么?怕手脫骱?怎么不扔?還等什么?”“等那小烏云。我先把棍扔到那里,再跟你們來(lái)比高低”這段話中應(yīng)用直接夸張的手法,表現(xiàn)了長(zhǎng)工巴爾達(dá)的聰慧。其二,句子中夸張和邏輯相結(jié)合使得句子故事情節(jié)呈現(xiàn)合理化和趣味化,如“第一回,“登”一彈,神父蹦上天花板;第二回,彈一下,神父變了啞巴。彈到第三下,神父變了大傻瓜”這句話中明顯的用了夸張的手法,“蹦上天花板”實(shí)質(zhì)是不可能的,因?yàn)槿瞬痪哂心敲创蟮哪芰亢湍芰?但是這句話從表面意義來(lái)看表現(xiàn)了神甫的疼痛程度,更深層次的反映了正義對(duì)邪惡的打擊力度;同樣,在“第二回,彈一下,神父變了啞巴”也用了夸張的手段,表明代表正義的巴爾達(dá)的手是鐵錘,對(duì)邪惡的打擊是非常沉重的。另外通過(guò)第一回、第二回和第三回的結(jié)果來(lái)看又是符合邏輯的,“從蹦上天花板、變了啞巴到變了大傻瓜”這三回結(jié)果是層層遞進(jìn)的,給讀者很多的回味。其三,神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中句子的第三個(gè)特點(diǎn)是句子全部是簡(jiǎn)單句,幾乎沒(méi)有符合句子的出現(xiàn),這樣是整個(gè)故事情節(jié)明了易懂,而且整個(gè)故事情節(jié)的表達(dá)是用對(duì)話的方式來(lái)完成人物的形象的塑造。
三、神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中的語(yǔ)篇和文章結(jié)構(gòu)解析
在文學(xué)作品中語(yǔ)篇的形式雖然多種多樣、大小不一,但是它的結(jié)構(gòu)不是雜亂無(wú)而是有規(guī)律的。不管一篇文章的形式如何,大小怎樣,它都是由形式上相互關(guān)聯(lián)的一個(gè)個(gè)句子或段落接續(xù)而成,其話語(yǔ)排列的結(jié)構(gòu)不但要能夠展現(xiàn)題材,同時(shí)也要能展現(xiàn)內(nèi)容各部分之間以及各部分內(nèi)容的聯(lián)系,而這種排列方式正是作者的思維方式、內(nèi)心感受、個(gè)性特征、態(tài)度及言語(yǔ)目的顯現(xiàn)。因此一篇好的文學(xué)作品就是形式的呈現(xiàn)與功能的表達(dá)相互映照的一個(gè)整體。在神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事中語(yǔ)篇的安排是通過(guò)四個(gè)場(chǎng)景來(lái)實(shí)現(xiàn)的,第一個(gè)場(chǎng)景是市場(chǎng)相遇,把兩個(gè)矛盾的主人共置于統(tǒng)一場(chǎng)景下,是其能夠構(gòu)成矛盾,也是故事情節(jié)的開(kāi)端;第二個(gè)場(chǎng)景是神甫之家,神甫及其家人對(duì)主人公巴爾達(dá)的惡劣善態(tài)度使得矛盾升級(jí),第三個(gè)場(chǎng)景是海灘上主人公與魔鬼的斗爭(zhēng)表現(xiàn)了矛盾的轉(zhuǎn)移和升華,第四個(gè)場(chǎng)景是主人公巴爾達(dá)彈神甫的腦門(mén),是整個(gè)矛盾的結(jié)束和故事情的結(jié)局。因此神父和他的長(zhǎng)工巴爾達(dá)的故事是由四個(gè)場(chǎng)景,多重矛盾組成的一個(gè)有機(jī)的整體。另外,從整個(gè)語(yǔ)篇中的排序結(jié)構(gòu)可以看到矛盾升華的原因。例如:神甫的要求是 “廚子、馬夫、木匠全要一把抓,工錢(qián)又要不怎么高”已經(jīng)表現(xiàn)了神甫否認(rèn)貪婪,但是這樣的矛盾是神甫和巴爾達(dá)之間的初級(jí)矛盾,主人公巴爾塔可接受,矛盾沒(méi)有升到不可調(diào)和;神甫及其家人對(duì)巴爾塔的虐待使得矛盾尖銳化,最后是貪婪而且狡猾的神甫及其家人讓主人公辦神甫和其老婆認(rèn)為不可能辦到的事情(向魔鬼討債),使得矛盾白熱化,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為矛盾的結(jié)束和故事的結(jié)局。
參考文獻(xiàn):
[1] 申丹,論文學(xué)文體學(xué)在翻譯學(xué)科建設(shè)中的重要性[J],中國(guó)翻譯,2002.1
[2] 申丹, 西方現(xiàn)代文體學(xué)百年發(fā)展歷程[J],外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000.1
[3] Bakhtin, M. Tile Dialogic Imagination [M]. Austin & London:Univ. of Texas Press, 1981.
[4] 劉世生,文學(xué)文體學(xué):理論與方法[J],外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002.3
作者:
寧愛(ài)萍 江蘇省常熟職業(yè)教育中心校