亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國解放區(qū)文學(xué)在俄蘇:譯介、反響、研究

        2009-09-09 05:42:36宋紹香
        文藝?yán)碚撆c批評 2009年4期
        關(guān)鍵詞:真理報漢學(xué)家趙樹理

        宋紹香

        中國解放區(qū)文學(xué)是在土地革命、抗日戰(zhàn)爭、解放戰(zhàn)爭的炮火中誕生、成長、發(fā)展起來的。它是服務(wù)于人民、服務(wù)于革命戰(zhàn)爭的人民文學(xué)。人民,革命,斗爭,是其主題特質(zhì);“充分抒發(fā)人民的愛、憎、喜、怒、哀、樂,并給出光明和走向光明之路及力量”,是其藝術(shù)特色。這樣的人民文學(xué),在上世紀(jì)三、四十年代問世后,很快便以嶄新的題材和人物,以強烈的時代精神和古老而又翻新的鄉(xiāng)土氣息,不但吸引了中國讀者,引起了國內(nèi)文壇的轟動,幾乎與此同時,也引起了國外漢學(xué)界尤其俄蘇漢學(xué)家們的關(guān)注和青睞;他們對解放區(qū)文學(xué)的積極譯介、及時評論(反響)和精心研究,為俄國現(xiàn)代漢學(xué)成就了一道亮麗的風(fēng)景線。

        一、譯介

        俄蘇對中國解放區(qū)文學(xué)的譯介,起始于1932年莫斯科國家文學(xué)出版社出版的A·羅姆翻譯的《蕭三詩集》;訖止于1989年莫斯科“虹”出版社出版的JI·切爾卡斯基翻譯的艾青詩選《太陽的話》。

        從1932年至1989年的半個多世紀(jì)間,俄蘇共翻譯出版了近80位解放區(qū)作家、詩人的近兩百種譯品。可以說,解放區(qū)文學(xué)代表作家的代表作,都已全部被移植過去,諸如《白毛女》、《太陽照在桑干河上》、《暴風(fēng)驟雨》、《李家莊的變遷》、《新兒女英雄傳》、《呂梁英雄傳》、《地雷陣》、《高干大》、《紅旗呼啦啦飄》、《火光在前》、《誰是最可愛的人》、《保衛(wèi)延安》等,早已為一般俄蘇讀者所熟知和深愛,從而加深了中俄兩國人民的友好感情。當(dāng)年為了譯介這些作品,俄蘇絕大多數(shù)漢學(xué)家都積極行動起來,形成了一支龐大的翻譯隊伍。據(jù)不完全統(tǒng)計,包括世界著名的H·費德林、JI·艾德林、B·彼特羅夫、B·帕鈉秀克、A·賈托夫、JI·波茲德涅耶娃、B·克里弗佐夫、M·施奈德、B·魯?shù)侣?、B·索羅金、JI·切爾卡斯基、B·李福清等在內(nèi),竟有115位漢學(xué)家參與翻譯。其陣容之大,熱情之高,態(tài)勢之活躍,可以說,在1950年代世界漢學(xué)界是“獨領(lǐng)風(fēng)騷”的。

        為了使這些譯品盡快與讀者見面,俄蘇出版界也不甘落后,他們出動了包括國家(藝術(shù))文學(xué)出版社、外國文學(xué)出版社、國際出版社、遠(yuǎn)東出版社、東方出版社、蘇聯(lián)作家出版社、國家兒童文學(xué)出版社、軍事出版社、青年近衛(wèi)軍出版社、“科學(xué)”出版社、“虹”出版社、真理報出版社、莫斯科工人出版社等在內(nèi)的29家出版社,形成一個強勢的出版陣容,日夜兼程出版這些來自友好鄰邦的文學(xué)作品。但是,就這樣他們還嫌不夠,還要充分發(fā)揮報刊雜志的“短平快”作用。這期間,據(jù)不完全統(tǒng)計,俄蘇有36種期刊和報紙發(fā)表過解放區(qū)文學(xué)作品。不但像《國際文學(xué)》、《外國文學(xué)》、《文學(xué)報》、《蘇聯(lián)藝術(shù)》、《青年文藝》、蘇聯(lián)《小說報》、《礦工小說報》等這樣的文藝期刊刊登解放區(qū)文學(xué)作品,而且像《國境線上》、《遠(yuǎn)東》雜志、《旗幟》雜志、《蘇維埃婦女》、《紅色處女地》、《新世界》、《接班人》、《蘇聯(lián)沿?!?、《青年集體農(nóng)莊莊員》等這樣一些綜合性刊物也發(fā)表這些文學(xué)譯品,甚至連像《真理報》、《消息報》、《共青團真理報》、《喀山真理報》、《東方真理報》、《紅星報》、《莫斯科共青團》這樣一些黨報性質(zhì)的報刊也搶先發(fā)表這些譯品。其譯介中國解放區(qū)文學(xué)作品的這種熱情和重視程度,實在令人驚嘆和敬佩!

        縱觀漢學(xué)家們的譯介史跡,俄蘇對中國解放區(qū)文學(xué)的譯介,大致可分五個時期:

        (一)初始時期:1932—1942年

        這一時期之所以稱“初始”時期,不只是因為剛剛“開始”,主要是因為譯介勢頭不大,翻譯作品不多。在1932—1942年的11年問僅翻譯解放區(qū)作家作品18種,其中還有一種是集體詩集(《中國詩人的宣傳詩》)。另外,涉譯作家也不多,除集體詩集外,僅譯介了3位解放區(qū)作家(詩人)的作品:蕭三的8種,丁玲的8種,羅烽的1種(《第七個坑》,JI·艾德林譯)。而且,從譯介作品來看,這一時期對丁玲的譯介,實際上是對作為1930年代現(xiàn)代作家的丁玲的譯介。對其某些早期作品(《某夜》、《消息》等)還不是直接從中文譯出,而是從英文轉(zhuǎn)譯的。再從譯者方面來看,參與翻譯的只有A·羅姆、JI·艾德林、M·先加列維奇等五、六位漢學(xué)家,形不成一支翻譯隊伍。發(fā)表、出版譯品的報刊、出版社也寥寥無幾,所以影響不大,僅僅是一個“開始”而已。當(dāng)然,形成這種局面的原因是多方面的,但主要原因是第二次世界大戰(zhàn):德軍突襲蘇聯(lián)、日本侵華戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭不但毀滅人類的肉體,而且毀滅人類的文化和文明。俄譯解放區(qū)文學(xué)出現(xiàn)從1943年至1947年的五年空白,這無疑是戰(zhàn)爭的因素造成的。

        (二)繁盛時期:1948—1959年

        或稱黃金時期,其重要標(biāo)志有:(1)譯介勢頭來勢洶涌:1949年一開春,蘇聯(lián)《遠(yuǎn)東》雜志第2期就全文譯載了趙樹理的《李家莊的變遷》(B·克里弗佐夫譯);接著,《旗幟》雜志,從第5期開始連載丁玲的《太陽照在桑干河上》(JI·波茲德涅耶娃譯),一直連載到第7期;再接著,就是《礦工小說報》從第9期開始全文連載《太陽照在桑干河上》,一直到第25期才連載完。不久,莫斯科外國文學(xué)出版社又一連出版了《李家莊的變遷》和《太陽照在桑干河上》俄譯本單行本。這一年,俄譯解放區(qū)作品11種,其后,1950年發(fā)表(出版)了16種,1951發(fā)表(出版)了23種。(2)譯介數(shù)量大為可觀:俄譯解放區(qū)文學(xué)作品共145種,占1957年俄譯解放區(qū)文學(xué)總量(186種)的78%,平均每年以12種譯品的速度發(fā)展,發(fā)展態(tài)勢蔚為大觀;(3)譯介隊伍不斷壯大,譯介事業(yè)統(tǒng)一規(guī)劃,分工協(xié)作。譯介人員由上一時期的五、六人猛增為這一時期的85人。至此,一支以H·費德林、JI·艾德林、B·彼特羅夫、B·帕鈉秀克、A·賈托夫、JI·波茲德涅耶娃、B·克里弗佐夫、M·施奈德、B·魯?shù)侣?、B·索羅金、JI·切爾卡斯基、B·李福清、M·卡皮查、H·帕霍莫夫、A·基托維奇等著名漢學(xué)家為骨干的譯介隊伍已經(jīng)形成。(4)各大報紙、期刊和各大出版社密切合作,使解放區(qū)文學(xué)的譯介在當(dāng)時搞得紅紅火火。

        這一時期,形成這種大好形勢的原因,應(yīng)該是不言而喻的:(1)“中華人民共和國的成立開創(chuàng)了中國歷史的新紀(jì)元”,“蘇聯(lián)中國學(xué)界對社會主義中國的誕生表現(xiàn)出了極高的熱情”;(2)中國解放區(qū)文學(xué)正逢豐收期;(3)中蘇友好關(guān)系正在“蜜月”期,重視在高校和科研單位培養(yǎng)漢學(xué)人才,一代新的學(xué)人在成長并開拓出了一片譯介與研究的新天地。

        (三)降溫時期:1960—1966年

        如果說,俄譯解放區(qū)文學(xué)在1950年代一直在升溫的話,那么,到了1960年代就開始降溫了。在上一時期末(1959)出版了11種譯品,而進入1960年代后則是:1960年譯介了6種;1961年譯介了3種;1962年、1963年各譯介了1種。由此可見,俄譯事項明顯

        降溫。事發(fā)原因,當(dāng)然是眾所周知的。蘇共二十大之后,中蘇關(guān)系發(fā)生了一些微妙變化,到1960年代初發(fā)展到意識形態(tài)的針鋒相對;加之中國1957年的“反右”運動,傷害了一批作家,這都為俄蘇漢學(xué)家的工作潑了冷水,降了溫度。

        (四)靜觀、等待時期:1966—1976年

        這是中國的一個非常時期,也是俄譯解放區(qū)文學(xué)的一個非常時期。面對中國的“文革”,漢學(xué)家們大都感到“莫名其妙”,只好“靜觀”、“等待”。十年間所譯解放區(qū)文學(xué)作品不到十種,實在令人遺憾!但是,“靜觀”不等于“靜止”,而是為了弄清真相,選準(zhǔn)目標(biāo)。1966年,天才的漢學(xué)家A·熱洛霍夫采夫在中國進修時,親眼目睹了中國的“文化大革命”,非常震驚,從此,改變了自己對中國現(xiàn)代文學(xué)研究的學(xué)術(shù)興趣,轉(zhuǎn)而關(guān)注中國當(dāng)代作家和中國文化的命運?;貒螅?968年他在蘇聯(lián)《新世界》雜志上發(fā)表了見聞錄——《“文革”近距目擊記》。后來又出版了單行本(1973)。他關(guān)心中國作家及其創(chuàng)作的命運,尤其關(guān)注鄧拓雜文的命運,并開始研究鄧拓,很快寫出了論文《論鄧拓的雜文》(蘇聯(lián)《遠(yuǎn)東問題》1972年第2期),并為鄧拓選集《燕山夜話》俄譯本撰寫了序言。由此可見“靜觀”、“等待”中的俄蘇漢學(xué)家們的焦躁而期待的心態(tài)。

        (五)復(fù)蘇時期:1977—1989年

        從1970年代末,中國施行“改革開放”后,國民經(jīng)濟迅速發(fā)展,綜合國力不斷提升。世界上一個新的“中國熱”和“漢學(xué)熱”在涌動。俄蘇漢學(xué)界也不例外。尤其從1980年代初到蘇聯(lián)解體(1991)前,中蘇關(guān)系開始解凍,并于1989年恢復(fù)了兩國的正常關(guān)系。俄蘇漢學(xué)家們終于“等”來了一個新的譯介?!按禾臁?。從蘇聯(lián)《譯叢》1977年第8期發(fā)表丁玲的小說《在醫(yī)院中》(曾·M·瓦卡譯),俄譯解放區(qū)文學(xué)開始復(fù)蘇。此后每年都有多種譯品面世,譯壇新人不斷涌現(xiàn)。不過,在這支新的譯介隊伍中,還是以50~60年代培養(yǎng)出來的漢學(xué)家為骨干,他們有實力,有經(jīng)驗,也有“感情”。JI.E.切爾卡斯基自然是這批骨干中的佼佼者:1978年他翻譯出版了大型詩集《40詩人:20~40年代中國抒情詩》(莫斯科,1978);1982年他又翻譯出版了一部大部頭的《中國詩歌》(莫斯科,1982);接著,他又編譯了《蜀道難——50~80年代中國詩選》(莫斯科,“虹”出版社,1983)、《艾青歷時詩選》(莫斯科,1985)、《蜀道難》(再版,莫斯科,1987)等。另外還有其他一些多產(chǎn)的漢學(xué)家,恕不一一列舉。種種跡象表明,“復(fù)蘇”時期到來了……

        回顧俄譯解放區(qū)文學(xué)的這段歷史,雖然感慨萬千,但冷靜下來較為理性地想想,我只用三句話來作這個“結(jié)”:成績輝煌;道路艱難;失去的才是最珍貴的。

        二、反響

        中國解放區(qū)文學(xué)作品被譯成俄文陸續(xù)在俄蘇問世后,在俄蘇讀者、學(xué)界、輿論界引起了強烈反響。各大報刊爭相報道中國作家消息,發(fā)表讀后感和專家、學(xué)者的短評及評論。一時間,“解放了的中國的作家”、“自由中國的詩人”、“新中國的藝術(shù)家”等成了人們茶余飯后交談的熱門話語。據(jù)不完全統(tǒng)計,當(dāng)年俄蘇有50多種報紙和期刊發(fā)表了關(guān)于中國作家的報道、采訪、簡介、資料、短評和研究論文數(shù)百篇,約有一百多位學(xué)者、漢學(xué)家撰寫文章。在這些作者中,除漢學(xué)家外,還有許多著名的俄蘇作家和文學(xué)評論家。其社會反響非同一般。

        因所評作家、作品較多,恕不一一贅述,只能擇取譯介“繁盛時期”俄蘇報刊的反響簡述之,以窺當(dāng)年反響盛況之“全豹”:

        (一)這一時期,引起俄蘇讀者、漢學(xué)界、學(xué)界強烈反響的第一部解放區(qū)文學(xué)作品是丁玲的《太陽照在桑干河上》;反響力度較大的第一篇論文是著名漢學(xué)家JI·艾德林發(fā)表在蘇聯(lián)《文學(xué)報》(1949年10月12日)上的《發(fā)展中的中國文學(xué)》。此前,蘇聯(lián)《遠(yuǎn)東》雜志1949年第2期,在發(fā)表趙樹理的中篇小說《李家莊的變遷》時也發(fā)表了B·克里弗佐夫《(李家莊的變遷>譯者序言并后記》,但并沒引出其他評論文章。而直到蘇聯(lián)《礦工小說報》1949年第9~25期以連載形式發(fā)表了丁玲的長篇小說《太陽照在桑干河上》后,此時中華人民共和國剛剛成立,JI·艾德林的文章在《文學(xué)報》一發(fā)表便引發(fā)了第一波的評論熱潮,發(fā)表的作品有:M·謝苗諾夫的《當(dāng)太陽升起的時候》(評《太陽照在桑干河上》,《消息報91949年10月22日);P·金的《偉大的轉(zhuǎn)變》(評《太陽照在桑干河上》,《文學(xué)報》1949年10月26日);M·切察諾夫斯基的《兩本中國作家的書》(評《太陽照在桑干河上》和《李家莊的變遷》,蘇聯(lián)《文化與生活報》1949年第30期);《會見中國女作家丁玲》(《布爾什維克》1949年11月17日);《在<旗幟)雜志編輯部會見中國女作家丁玲》(《文學(xué)報》1949年11月23日);A·法捷耶夫的《在自由的中國》(《真理報》1949年12月5日);H·費德林的《論中國文學(xué)》(《布爾什維克》1949年第19期)、《中國文化活動的記述》(關(guān)于丁玲,《火花》1949年第26期);C·烏克倫杰夫的《描寫中國農(nóng)村的小說》(《新時代》1949年第30期)。

        這一評論熱潮在持續(xù):

        E·蘇爾科夫的《太陽照在中國》(評《太陽照在桑干河上》,《蘇維埃軍事》1950年第1期);B·托克馬科夫的《兩本描寫新中國的書》(《西伯利亞火花》1950年第1期);里諾夫的《(太陽照在桑干河上)簡介》(《烏德摩爾梯真理報》1950年2月15日);格利涅維奇的《評(太陽照在桑干河上>》(《加里寧格勒真理報》1950年10月15日);H·彼特羅夫的《評(太陽照在桑干河上)》(《遠(yuǎn)東》1950年第1期);B·阿克辛斯基的《評(太陽照在桑干河上)》(《火花》1950年第3期);H·費德林的《中國文學(xué)的新作品》(《真理報》1951年4月15日);《丁玲、曹禺》(介紹,《共青團真理報》1952年3月6日);《關(guān)于對1951年度科學(xué)、發(fā)明、文學(xué)、藝術(shù)方面的優(yōu)秀著作頒發(fā)斯大林獎金》(消息,《真理報》、《消息報》1952年3月15日);《關(guān)于給丁玲、周立波、賀敬之、丁毅頒發(fā)1951年度斯大林獎金》(消息,《真理報》1952年3月15日);《社會主義現(xiàn)實主義文學(xué)的新成就》(社論,《文學(xué)報》1952年3月15日);H·阿尼西莫夫的《從人民中來的作家》(《真理報》1952年3月19日);B·彼特羅夫的《丁玲》(《文學(xué)報》1952年4月1日);B·彼特羅夫的《介紹(太陽照在桑干河上>》(《蘇聯(lián)文學(xué)》1952年4月1日);II·阿爾奇米耶夫的《評(太陽照在桑干河上)》(《列寧格勒真理報》1952年5月18日);N·葉爾馬雪夫的《丁玲和她的小說(太陽照在桑干河上)》(《喀山真理報》1952年6月5日);

        B·克里弗佐夫的《太陽照在桑干河上》(評論,《遠(yuǎn)東M952年第6期);《新中國的女作家》(《農(nóng)民》)1952年第8期);A·馬卡洛夫的《在火線上》(評《太陽照在桑于河上》,《蘇聯(lián)軍人》)1952年第18期);《斯大林獎金送達中國文學(xué)藝術(shù)活動家》(來自太陽照耀的地方的電文,《真理報》)1952年11月10日);r·M·卡的《在丁玲長篇小說(太陽照在桑干河上>讀者討論會上的發(fā)言》(莫斯科,1953年)。

        (二)《遠(yuǎn)東771949年第2期譯載趙樹理的小說《李家莊的變遷》后,發(fā)表的評論文章有:P·基姆的《偉大的變遷》(《文學(xué)報》1949年10月26日);M·切恰諾夫斯基的《中國作家的兩本書》(《文化與生活》1949年10月31日),IO·斯維特洛夫、M·烏克拉英采夫的《描寫中國農(nóng)村的中篇小說》(《新時代》1949年第30期);《趙樹理的創(chuàng)作——譯者的話》(《遠(yuǎn)東》1950年第2期);K·布科夫斯基的《評<李家莊的變遷>》(《星火》)1950年第3期)。還有E·布科夫斯基評論趙樹理的文章(《火花》)1950年第3期);C·馬爾科夫、r·涅克拉索夫評論趙樹理的文章(《夜列寧格勒》)1950年4月1日)。

        對趙樹理的其他作品發(fā)表評論的有:B·克里弗佐夫的《<小二黑結(jié)婚>短篇小說集序言》(《星火》)1950年第41期);H·費德林的《會見中國作家》(《新世界》1951年第8期);JI·艾德林的《趙樹理》(《新世界))1951年第2期)和《評<李有才板話)》(《真理報》1952年12月11日);C·伊凡科的《中國農(nóng)村的歌手》(評趙樹理,《文學(xué)與生活》1958年7月18日);扎雷金的《人民作家》(評趙樹理,《文學(xué)報》1958年8月21日)。

        (三)周立波的《暴風(fēng)驟雨》俄譯本(莫斯科外國文學(xué)出版社,1951/1952年)出版后,發(fā)表的評論文章有:H·霍赫洛夫的《描寫中國農(nóng)村偉大變遷的長篇小說》(《真理報》)1952年1月27日);文藝評論家H·阿尼西莫夫的《與人民同行的作家》(《真理報》)1952年3月19日);B·克里弗佐夫的《新中國上空的太陽》(《遠(yuǎn)東》)1952年第6期);3·特羅伊茨卡婭的《勝利的果實》(《勞動》)1952年7月2日);JI·波茲德涅耶娃的《兄弟般人民的形象》(《烏克蘭真理報》71952年7月18日);H·帕霍莫夫的《描寫偉大轉(zhuǎn)變的書》(《女工》1952年第8期);B·魯?shù)侣摹缎轮袊膶W(xué)的旗手們》(《東方之星》)1952年第11期);A·馬卡羅夫的《在火線上》(《蘇聯(lián)軍人》)1952年第18期)。

        (四)《呂梁英雄傳》、《新兒女英雄傳》俄譯本(外國文學(xué)出版社,1951年)出版后,發(fā)表的文章有:H.A.彼特羅夫的《描寫新英雄的小說》(《太平洋之星》1951年11月16日);H·葉爾馬舍夫的《新中國的英雄》(《共青團真理報))1952年1月23日);H·費德林的《中國的新人》(《文學(xué)報》1952年5月15日);B·謝馬諾夫、B·李福清的《中國文學(xué)的新英雄人物》(《新世界))1952年第10期);A·茹拉夫斯基的《描寫中國愛國者的中篇小說》(《蘇聯(lián)軍人》1952年第24期);《新書》(簡介,《文化教育工作》)1952年第12期)。

        (五)胡可的《戰(zhàn)斗里成長》俄譯本(外國文學(xué)出版社,1952年)出版后引起的評論文章有:H·佐爾卡婭的評論文章(《蘇聯(lián)藝術(shù)》1952年11月12日);A·波波夫的評論文章(《文學(xué)報》)1953年1月8日);H·格羅莫夫的文章(關(guān)于胡可《戰(zhàn)斗里成長》在蘇軍中心劇院的演出,《消息報》1953年6月19日);B·麥德維杰夫的《蘇軍中心劇院里青年演員的成就》(關(guān)于胡可話劇在蘇軍中心劇院的演出,《莫斯科共青團員》1953年7月9日)。還有《戲劇M952年第9期也發(fā)表了評論文章。

        (六)俄譯中國作家集體作品集出版后,引起的反響:

        1、《中國短篇小說集》(莫斯科,外國文學(xué)出版社,1950年)出版后,蘇聯(lián)報刊發(fā)表的評論文章有:JI·杜勃羅維娜的《中國當(dāng)代短篇小說》(《新時代》71950年第40期);B·克里弗佐夫的《描寫新中國人的短篇小說》(《太平洋之星7>1950年12月22日)和《新中國戰(zhàn)士和建設(shè)者的形象》(《遠(yuǎn)東》1951年第1期);c·伊凡科、B·卡斯西斯、B·奧夫欽尼科夫的《玩忽職守》(《文化與生活>>1950年12月31日);r·康德拉舍夫的《描寫中國人民斗爭的真實小說》(《列寧格勒真理報>>1950年12月31日)。

        2、《中國作家短篇小說集》(莫斯科,國家文學(xué)出版社,1952年)出版后,發(fā)表評論文章的作家有:C·格拉西莫夫(《文學(xué)報》1952年10月21日);M·斯捷帕諾夫(《青年共產(chǎn)黨員》1953年第1期);T·卡爾斯卡婭(《列寧格勒真理報》1953年2月22日);E·謝列勃里亞科夫;B·利西查(《夜列寧格勒》1952年11月22日)。

        3、《中國作家短篇小說集》(H·費德林主編,國家文學(xué)出版社,1953年)出版后,發(fā)表評論文章的作家有:B·基塔耶夫(《真理報>>1954年6月5日);E·多勒馬托夫斯基(《文學(xué)報》1954年8月12日);JI·帕夫洛夫(《紅星》1954年10月3日)。

        4、《解放了的中國的詩歌》(蘇聯(lián)作家出版社,1951年)出版后,發(fā)表評論文章的作家有A·扎羅夫(《消息報》1951年7月6日)和H·彼特羅夫(《列寧格勒真理報》1951年9月4日)。

        5、《新中國的詩人》(H·費德林主編,青年近衛(wèi)軍出版社,1953年)出版后,發(fā)表評論文章的作家有:K·彼特羅娃(《莫斯科真理報》1953年10月11日);A·扎羅夫(《文學(xué)報》1954年2月22日);H·雷連科夫(《共青團真理報》1954年4月3日);A·季什科夫(《接班人》1954年第19期);C·希帕切夫(《真理報》1954年9月8日)。

        (七)其他作家作品俄譯本出版后的反響:II·扎羅夫的《描寫中國工人的中篇小說》(評草明的《原動力》,《新時代>>1951年第49期);C·伊凡科評論歐陽山的《高干大》的文章(《火花》1951年第14期);B·利西查《和平與自由的詩人》(評艾青的《黎明的通知》,《夜列寧格勒》1952年7月23日);B·葉爾莫拉耶夫的文章(評艾青的《黎明的通知》,《文學(xué)報》1953年2月5日);B·彼特羅夫的《艾青評傳》(莫斯科,1954年);H·費德林《中國的新人》(評論李季的長詩《王貴與李香香》,《文學(xué)報》1952年5月15日)。

        在當(dāng)時電視還沒有或還沒有成為主導(dǎo)媒體的情況下,報刊雜志無疑是讀者面和影響

        面最大的媒體,筆者羅列的上述資料,盡管還很不完備,甚至遺漏的還不少,但僅就這些資料,我們也能看出俄蘇讀者、學(xué)界、出版界、甚至普通的俄蘇人民對中國解放區(qū)文學(xué)的關(guān)注,以及這些俄譯作品出版后在俄蘇社會所引起的強烈反響。

        反響,就是對話;反響,就是友誼,就是文化交流。

        三、研究

        我們從譯介影響的角度列舉了俄蘇漢學(xué)家關(guān)于解放區(qū)文學(xué)的評論文章,我們說,文學(xué)評論是文學(xué)研究的“尖兵”,是一種文學(xué)研究形式;更何況,在這些評論文章中,如JI·艾德林的《發(fā)展中的中國文學(xué)》、H·費德林的《論中國文學(xué)》、H·彼特羅夫的《評<太陽照在桑干河上>》、H·阿尼西莫夫的《從人民中來的作家》以及蘇聯(lián)《文學(xué)報》社論《社會主義現(xiàn)實主義文學(xué)的新成就》等,本身就是一篇很精湛的研究論文。所以,俄蘇對中國解放區(qū)文學(xué)的研究,基本上是與譯介同步進行的。俄蘇的中國解放區(qū)文學(xué)研究也是始于1930年代初對蕭三的研究。不過,也僅僅是個“開始”而已,勢頭不大。從1933年到1948年的15年間,僅見研究蕭三的有11篇,有關(guān)丁玲研究的有6篇(其中“消息”3篇)。所以,真正系統(tǒng)的全方位的研究還是從1949年開始的,半個多世紀(jì)俄蘇共發(fā)表、出版研究資料、論文(包括譯本序跋)、論著兩百余種,成績斐然。

        俄蘇漢學(xué)家對中國解放區(qū)文學(xué)的研究,面鋪得廣,但研究重點非常突出:一是對中國解放區(qū)文學(xué)的總體觀照和宏觀把握;二是對榮獲1951年度斯大林獎金的三部優(yōu)秀作品及作家研究;三是對反映中國農(nóng)村生活的作家趙樹理等及其作品研究;四是對軍事題材作家劉白羽等及其作品研究;五是對艾青、田間、柯仲平等詩人及其戰(zhàn)爭年代的詩歌研究。

        俄蘇漢學(xué)家善于以科學(xué)的馬克思主義文藝觀、美學(xué)觀對解放區(qū)文學(xué)進行總體考察和宏觀把握,認(rèn)為中國解放區(qū)文學(xué)作家發(fā)揚光大了魯迅戰(zhàn)斗的優(yōu)良傳統(tǒng),深刻理解和把握民族文學(xué)遺產(chǎn)和民間口頭文學(xué)創(chuàng)作,在傳統(tǒng)風(fēng)格的基礎(chǔ)上,創(chuàng)作出了充滿現(xiàn)代內(nèi)容的新型的人民文學(xué)。著名漢學(xué)家B·索羅金指出,1942年中共中央在延安召開的“文藝座談會”就是中國解放區(qū)文學(xué)發(fā)展的重要標(biāo)志。他認(rèn)為延安文藝座談會的重大成功在于:(一)為作家藝術(shù)家提出了文藝要為工農(nóng)兵服務(wù)的重大任務(wù);(二)向作家藝術(shù)家指出了掌握先進世界觀的重要性;(三)號召作家藝術(shù)家創(chuàng)作出中國人民“喜聞樂見”的獨具風(fēng)格的作品。他指出,解放區(qū)的作家們生活在人民中間,他們“以自己的文學(xué)作品幫助人民消解戰(zhàn)爭的重荷,以便鼓舞他們投入抗日戰(zhàn)爭”。解放區(qū)作家們繼承和發(fā)揚“喜聞樂見”的人民文學(xué)傳統(tǒng),將傳統(tǒng)形式與現(xiàn)實生活的新內(nèi)容結(jié)合在一起,“描寫了偉大的革命現(xiàn)實,描寫了旨在民族與社會解放的戰(zhàn)無不勝的群眾運動”。所以,“許多當(dāng)代優(yōu)秀的作品在中國解放區(qū)誕生了”。

        為了對解放區(qū)文學(xué)進行總體審視和宏觀把握,蘇聯(lián)漢學(xué)家們非常重視對作家作品的微觀研究。他們首先瞄準(zhǔn)了丁玲及其長篇代表作品《太陽照在桑干河上》,譯者著名漢學(xué)家JI·波茲德涅耶娃曾多次指出,這部小說全面地而非簡單化地反映了土改這一復(fù)雜進程,作品以大部分篇幅描寫了解放區(qū)農(nóng)村新的人、新的組織和一切新生事物,同時也非常注意描寫農(nóng)村的反動勢力,“解放區(qū)的土地改革以其全部的復(fù)雜性被展現(xiàn)在我們面前”,對作品描寫人物之眾多、反映事件之復(fù)雜、題材之宏巨給予了充分的肯定。另一位著名漢學(xué)家H·費德林也有同感,他說:“總的看來,(《太陽照在桑干河上》)開頭部分比后面寫得更充實、宏偉,讀者捧讀起來就會想到,自己是在讀一部史詩?!蓖瑫r,他指出,這一長篇的史詩性內(nèi)容,固然與它題材的宏巨性有關(guān),但更為重要的是:“丁玲既不簡單化也不夸大地反映了包涵著全部復(fù)雜性和多樣化的生活真實?!盝I·波茲德涅耶娃指出,這部作品,就藝術(shù)技巧、展示形象和事件的現(xiàn)實主義手法而論,表明了女作家的長足進步,表明了丁玲的創(chuàng)作已進入符合創(chuàng)作規(guī)律的時期,對創(chuàng)建新民主的真正的現(xiàn)實主義文學(xué)做出了重大貢獻。

        周立波的長篇小說《暴風(fēng)驟雨》,也是反映土地改革的作品。俄蘇漢學(xué)家認(rèn)為,土地改革是解放中國生產(chǎn)力,保障中國經(jīng)濟、政治獨立的基礎(chǔ),也是創(chuàng)建獨立的人民共和國十分必要的條件。所以,它是當(dāng)代中國文學(xué)的一個“中心主題”。在表現(xiàn)這一“中心主題”的作品中,周立波的《暴風(fēng)驟雨》得到了很高的評價。該著俄譯本編者B·舒普列佐夫認(rèn)為,它是反映土改的第一部巨著。B·索羅金、JI·艾德林在論及反映這一“中心主題”的作品時強調(diào)指出,“在這里,首先應(yīng)該提到共產(chǎn)黨員作家周立波的長篇小說《暴風(fēng)驟雨》”。B·魯?shù)侣谧g者序言中也表達了這一觀點:“長篇小說《暴風(fēng)驟雨》,以其激動人心的題材的寬廣與豐富,明顯地區(qū)別于中國描寫土改生活的其他作品?!蹦敲?,俄蘇漢學(xué)家們的這一論點是基于什么樣的“論據(jù)”提出來的呢?綜合他們的宏論,可以概括為:(一)文學(xué)是人學(xué),應(yīng)該寫人,寫新人,尤其要寫新人的形成歷程。他們認(rèn)為土改這一主題對當(dāng)代中國文學(xué)的鮮明意義在于:最充分地展示了人民中的新人的形成歷程。B·舒普列佐夫說:“周立波在其小說中并未局限于描寫農(nóng)民反對使他們陷入貧困與饑餓的封建土地所有制的斗爭,他集中描寫的主題是展現(xiàn)新人的誕生和成長的歷程。”(二)文學(xué)作品應(yīng)塑造藝術(shù)形象,B·魯?shù)侣赋鲋芰⒉ǔ晒Φ赝瞥隽恕耙幌盗修r(nóng)村典型人物”。如“黨的智慧與良知的體現(xiàn)者”肖祥,“農(nóng)民的領(lǐng)頭人”趙玉林,老雇農(nóng)郭全海,還有“色彩鮮麗的人物”白玉山和白大嫂形象等。(三)人民文學(xué)應(yīng)具有使人民通俗易懂的藝術(shù)形式。B·魯?shù)侣赋觥侗╋L(fēng)驟雨》正是這樣的作品。所以,“這部從藝術(shù)形式到語言運用都是廣大人民群眾通俗易懂的長篇小說受到了熱烈的歡迎”?;谝陨弦蛩兀珺·索羅金、JI·艾德林結(jié)論道:《暴風(fēng)驟雨》的作者的成就在于,他創(chuàng)作了具有高度思想性與藝術(shù)性相結(jié)合的作品,描寫了當(dāng)代從未發(fā)生過的歷史變革。

        賀敬之、丁毅執(zhí)筆、集體創(chuàng)作的歌劇《白毛女》以其真正的人民作品的藝術(shù)魅力,不僅在國內(nèi)廣為流傳,而且在國外也早已聞名遐邇?!栋酌范碜g本譯者之一、著名漢學(xué)家B·H·羅戈夫為該劇本寫的序文,就是一篇精湛的研究論文,可以說,他是綜合當(dāng)時諸家之說而寫成的,很有代表性。其主要論點是:(一)《白毛女》是一部真正的人民藝術(shù)作品,具有人民藝術(shù)的一切特征。(二)《白毛女》的音樂富有藝術(shù)魅力。他說,《白毛女》的音樂獨具特色,“通過包括中國傳統(tǒng)樂器組成的樂隊的演奏,使歌劇《白毛女》產(chǎn)生了強烈的藝術(shù)效果”。(三)《白毛女》運用人民語言,生動而形象。他指出,劇作廣泛運用了對比手法和生動的人民語言,“甚至在次要的場景中,其人物對話的色調(diào)與鮮活性都能創(chuàng)作出一幅獨特的極具藝術(shù)表現(xiàn)力的圖畫”。所以,B·H·羅戈夫的結(jié)論是:人民歌劇《白毛女》是

        中國現(xiàn)代文學(xué)最動人心弦的作品之一。

        農(nóng)民作家趙樹理的中短篇小說,尤其引起了俄蘇讀者、輿論界和批評界的極大興趣和關(guān)注。從《遠(yuǎn)東》1949年第2期譯介趙樹理的《李家莊的變遷》后,蘇聯(lián)《文學(xué)報》、《新時代》、《文化與生活》、《列寧格勒真理報》、《西伯利亞火花》等報刊就接二連三地推出了評論趙樹理及其作品的文章。他們被這位中國的新進作家的藝術(shù)之筆所“震動”,他們感到“一個新的大作家來到中國文壇”。N·利謝維奇指出:“近30年來在描寫中國農(nóng)村生活方面還沒有哪一個作家能超過他(趙樹理)?!?/p>

        A·鮑爾夏戈夫斯基是一位很有思想、很有見地和藝術(shù)靈感的漢學(xué)家,他認(rèn)為那些只喜歡獵奇故事書的“貪婪的讀者”,可能“從(趙樹理作品)中學(xué)不到多少東西”,而他本人讀過趙樹理作品后卻感到“有許多值得讀一陣的東西”。然后他又嘲諷了那些追求別出心裁、以華麗辭藻和裝飾圖案進行創(chuàng)作的“藝術(shù)家”,他說他們得到的報復(fù)是:生活的真正色彩、聲音、氣味和真實卻從他們的作品中溜走了。而“只有勇敢的藝術(shù)家在走著一條樸實的、真誠的道路,他們從人民生活深處獲取了自己作品的題材、音響、節(jié)奏和創(chuàng)作風(fēng)格。趙樹理就是一位這樣的藝術(shù)家”。多么精辟的見解!A·鮑爾夏戈夫斯基繼續(xù)寫道,對中國文學(xué)興趣盎然的俄蘇讀者關(guān)于這位天才的、樸實無華的藝術(shù)家已經(jīng)形成了這樣的概念:趙樹理的藝術(shù)特點是:“簡潔樸素的敘述與詼諧生動的民間幽默相結(jié)合;生動的趣味性與心理細(xì)節(jié)的藝術(shù)性相結(jié)合?!壁w樹理寫的作品“毫無雕琢痕跡”,其目的是想使人民群眾都能讀懂,“并以各種方式品嘗這種農(nóng)民的‘豐盛宴席”。

        B·索羅金、JI·艾德林是著名的中國文學(xué)史家,在論述1940年代中國文學(xué)的發(fā)展時,從文學(xué)史的視角點明了趙樹理文學(xué)的意義。他們指出:“40年代下半期的中國文學(xué),是以一部反映中國農(nóng)村生活的最好作品——1946年問世的趙樹理的大部頭小說《李家莊的變遷》為標(biāo)記的?!彼麄冋J(rèn)為趙樹理創(chuàng)造性地繼承了人民文學(xué)傳統(tǒng),善于運用絕妙的、樸素而又形象的語言描寫人物,“對人物心理觀察精致,善于在錯綜交織的外部環(huán)境中揭示人物的內(nèi)在本質(zhì)”。所以,趙樹理才創(chuàng)作出了“其藝術(shù)性與思想性得到了和諧結(jié)合的作品,創(chuàng)作了運用人民感到親切的民族藝術(shù)形式描寫中國農(nóng)村的新舊事物斗爭的作品”。

        蘇聯(lián)學(xué)者認(rèn)為,繼趙樹理之后,“中國新文學(xué)迎來了一批在人民中成長起來的青年作家”,他們是:劉白羽、杜鵬程、魏巍、馬烽、康濯、孫犁、王愿堅、陳登科等。B·索羅金指出,“這些作家學(xué)習(xí)傳統(tǒng)藝術(shù)手法,吸取外國先進的文學(xué)經(jīng)驗,不斷提高自己的理論水平,從而迅速成長起來”。他列舉了劉白羽的“描寫人民英雄主義的小說”,夸“他的作品自然、樸素、真實”;列舉了馬烽的《結(jié)婚》和《韓梅梅》、康濯的《我的兩家房東》、杜鵬程的《平常的女人》和魏巍的《老煙筒》等,稱這些作品都是描寫工農(nóng)兵的“著名的短篇小說”。基于這樣的分析、觀照,B·索羅金進一步指出:“實質(zhì)上,現(xiàn)在,他們(上述青年作家們)已經(jīng)決定著人民中國文學(xué)的總體面貌。”

        在詩歌研究方面,應(yīng)該提到4部學(xué)術(shù)專著:B·彼特羅夫的《艾青評傳》(1954年)、c·馬爾科娃的《中國民族解放戰(zhàn)爭時期的詩歌/(1958年)、JI·切爾卡斯基的《中國20~30年代的新詩1(1972年)和《中國戰(zhàn)爭年代的詩歌》(1980年)。其中成就最大者,當(dāng)屬JI·切爾卡斯基和B·彼特羅夫。

        JI·切爾卡斯基從1970年代初潛心研究中國20世紀(jì)20~40年代的新詩,他涉獵了數(shù)百種中國新詩集(散見于報刊者未計),一連推出了兩部研究力著:《中國20~30年代的新詩》和《中國戰(zhàn)爭年代的詩歌》。作者以翔實的資料,首次運用世界文藝學(xué)理論分析了這兩個不同歷史時期的中國各種藝術(shù)流派詩人創(chuàng)作的美學(xué)思想和藝術(shù)特色,評論了中國自由詩、歐化詩、抒情詩和史詩,精心研究了包括艾青、田間、柯仲平、蕭三、何其芳、王亞平、蒲風(fēng)、嚴(yán)辰、阮章競、李季等解放區(qū)詩人在內(nèi)的中國現(xiàn)代詩人的創(chuàng)作。JI·切爾卡斯基認(rèn)為,20世紀(jì)20~30年代的中國詩歌作品在許多方面確定了詩歌尤其戰(zhàn)爭詩歌的未來命運。他指出:“中國詩歌已成為世界文學(xué)交往的積極參與者,它與東西方各國文學(xué)的直接和間接的聯(lián)系在加緊擴大和深化,因而得到了迅速發(fā)展”。

        B·彼特羅夫最早關(guān)注中國新詩,對中國新詩的發(fā)展趨勢尤感興趣,1950年代初就寫出了非常精湛的學(xué)術(shù)論文《當(dāng)代中國詩歌》(1951年),他同艾青、蕭三、田間、柯仲平、嚴(yán)辰、李季等解放區(qū)詩人有著密切聯(lián)系和友好往來。他在研究中逐漸傾向于對艾青的研究。1954年推出了學(xué)術(shù)專著《艾青評傳》。該著深入研究了艾青各個時期的作品,深刻分析了他的文藝美學(xué)觀、獨具特色的創(chuàng)作風(fēng)格及其自由體詩歌的藝術(shù)魅力,注意揭示詩人與時代的關(guān)系、與中國人民的民族獨立斗爭及其勝利的關(guān)系,尤其注意艾青詩作的愛國主義與國際主義的基調(diào)。B·彼特羅夫的研究,無論在國際漢學(xué)界還是在國內(nèi)的艾青研究方面,都具有首創(chuàng)性的意義。

        值得關(guān)注的是,俄蘇漢學(xué)界在1980年代尤其1980年代末期對艾青的研究有了全新的觀念:他們認(rèn)為艾青抒情詩的主旋律是歌頌全人類;艾青抒情詩的明確的全人類方向是其抒情詩富有生命力的根源。論者指出艾青詩歌的特點是“語言的自然性”和“表現(xiàn)‘生命源流的詩體形式”。人類的“生命價值,在艾青的優(yōu)秀詩篇中,不露聲色地、原原本本地流露了出來”。所以,漢學(xué)界一般認(rèn)為艾青是世界級的中國詩人,他們執(zhí)著地在探索著艾青在世界的定位。JI·切爾卡斯基追憶了半個多世紀(jì)以來艾青“與祖國人民同患難共勝利”,以自己的詩歌,喚起民眾的“危機意識”,激發(fā)人民的“民族感情”,“鼓舞人民投入社會主義建設(shè)”的創(chuàng)作道路后指出:艾青的這些功德“都是世界著名詩人如納茲·??他溙睾团敛濉ぢ欞斶_所共有的。他們創(chuàng)作的所有詩歌作品,和艾青的作品一樣,都喚起了這個世界上最需要的良知和人格、勇敢和英雄主義、善良和希望”。蘇聯(lián)解體后,切爾卡斯基雖移居以色列,但繼續(xù)進行解放區(qū)文學(xué)的譯介與研究。1993年,他又推出了一部學(xué)術(shù)巨著《艾青:太陽的使者》(俄羅斯東方文學(xué)出版社)。在書末他明確指出:艾青早就跨出了國門,“艾青的作品已成為世界文化的不可分割的一部分”。

        綜上所述,俄蘇漢學(xué)家們在20世紀(jì)半個多世紀(jì)里,對中國解放區(qū)文學(xué)進行了廣泛的、大量的譯介和精心的、學(xué)理的研究,并取得了全世界矚目的成績。這是中俄兩國人民文化交流的結(jié)晶,是俄蘇學(xué)人為促使“世界文學(xué)”的“早日來臨”對人類做出的重要貢獻。

        猜你喜歡
        真理報漢學(xué)家趙樹理
        著名漢學(xué)家史景遷逝世,享年85歲
        英語文摘(2022年3期)2022-04-19 13:01:24
        美國漢學(xué)家巴托爾德·勞費爾的首次中國考察
        論趙樹理小說的農(nóng)民性
        甘肅教育(2020年20期)2020-04-13 08:05:20
        當(dāng)漢學(xué)家用上大數(shù)據(jù)、云計算 甲骨文,不再靠裂痕“識字”
        趙樹理傳經(jīng)
        趙樹理傳經(jīng)
        海外漢學(xué)家影廊
        俄《共青團真理報》代表團拜訪CIPRA
        紀(jì)念趙樹理誕辰一百一十周年
        對聯(lián)(2016年9期)2016-05-25 03:06:05
        《共青團真理報》副總編談衛(wèi)國戰(zhàn)爭
        成人做爰视频www| 少妇下面好爽好紧好湿一区二区| 亚洲av无码一区东京热久久| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 国产精品无码一区二区在线国| 麻豆av一区二区天堂| 在线国人免费视频播放| 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 两个人看的www高清视频中文| 亚洲九九九| 色婷婷av一区二区三区丝袜美腿| 日韩久久无码免费毛片软件| 国产精品igao视频| 亚洲黄色性生活一级片| 老岳肥屁熟女四五十路| 久久久久久久亚洲av无码| www国产亚洲精品久久网站| 久久99精品中文字幕在| 中文字幕成人精品久久不卡91| 国产亚洲精品久久久久久国模美 | 久久久久亚洲精品中文字幕| 免费成人福利视频| 久久精品日韩免费视频| 亚洲中国精品精华液| 国产又黄又大又粗的视频| 91精品啪在线看国产网站| 亚洲天堂av黄色在线观看| 国产精品久久久久久福利| 亚洲影院天堂中文av色| 日韩精品视频免费福利在线观看| 国产一区二区三区在线蜜桃| 久久久久波多野结衣高潮| 亚洲女同精品一区二区久久| 操国产丝袜露脸在线播放| 国产极品女主播国产区| 特级毛片a级毛片在线播放www| 97色人阁俺也去人人人人人| 国产日韩厂亚洲字幕中文| 亚洲色欲色欲www| 一区二区久久不射av| 亚洲女同av在线观看|