王禎貞
[摘要]數(shù)字用在自然科學(xué)領(lǐng)域,是用來表示數(shù)目或次序的文字符號。然而,在人類的歷史進(jìn)程中,數(shù)字除了實(shí)指功能外,還被烙上了深深的文化印記,并具備了神奇的功能,也使人們對數(shù)字或崇拜或忌諱。世界不同民族都有自己的數(shù)字文化,某些典型數(shù)字所蘊(yùn)含的文化信息鮮明地體現(xiàn)了不同民族的心理思維、民族風(fēng)俗、宗教信仰、倫理道德等層面的文化異同。
[關(guān)鍵詞]數(shù)字 文化標(biāo)記 文化異同
一、前言
數(shù)字是人類思維發(fā)展到一定程度,為適應(yīng)生產(chǎn)生活的需要,并在符號的幫助下而產(chǎn)生的。在自然科學(xué)領(lǐng)域,數(shù)字是用來指稱數(shù)量和表示次序。在世界各民族的發(fā)展過程中,某些數(shù)字被賦予了豐富的文化內(nèi)涵,折射出各民族特有的文化,也就形成了各自帶文化印記的一組數(shù)字。對中西方幾個(gè)帶文化色彩的典型數(shù)字進(jìn)行探討分析,將有助于我們更好地了解這兩種文化之間的共同點(diǎn)和差異,在對外交往中互相尊重,避免誤會。
二、幾個(gè)典型數(shù)字的探析
中西方之間的文化差異表現(xiàn)在宗教信仰、歷史文學(xué)、風(fēng)俗習(xí)慣、政治制度等方面,而數(shù)字文化在一定程度上就是這些文化現(xiàn)象的凝結(jié)和濃縮。因此,中西方對數(shù)字的文化解讀也就集中反映了中西方文化的異同點(diǎn)。
數(shù)字“一”的探析。許慎在《說文解字》中對“一”解釋說:“惟初太始,道立于一,造分天地,化成萬物?!笨梢?,“一”是個(gè)偉大的數(shù)字,一切道理,一切事物都是從“一”開始的。老子的話也印證了這一點(diǎn):“道生一,一生二,二生三,三生萬物。”作為最小的自然數(shù),“一”用于實(shí)指,表示最少。但在其使用過程中,其意義逐漸由實(shí)指中引申出虛指,這種虛指體現(xiàn)了“一”所負(fù)載的文化意義。首先,“一”可表示極少,這一點(diǎn)在中國的成語中得到充分的體現(xiàn)。如“一塵不染”、“一分一毫”、“一無所有”、“一本萬利”等。“一”既然是萬物的源頭,它就可演化為不同的事物,具有不同的功能。因此,“一”還可表示另一極,即“極多、徹底、完整”之意,如“一應(yīng)俱全”、“一干二凈”、“一統(tǒng)天下”、“一心一意”等。中西方對“一”都情有獨(dú)衷,因?yàn)樗€代表“最好”、“第一”、“最高”之意。人生活在競爭之中,因此誰都想“一馬當(dāng)先”,都想奪取第“一”。在這些方面,中英兩個(gè)民族對“一”都有著相同的解讀,例如英語中的“number one”可用來表示獲勝者或最強(qiáng)大的人及物。
數(shù)字“三”的探析。在中西方文化中,“三”占據(jù)著十分重要的位置,其內(nèi)涵豐富,與哲學(xué)、宗教、歷史、文學(xué)等文化層面關(guān)系密切。首先,從漢字“三”的結(jié)構(gòu)來看,它由三部分組成:上面一橫表示天,中間一橫表示地,下面一橫表示人。這種結(jié)構(gòu)反映了中國古代天地人合而為一的哲學(xué)思想。在佛教中,“三”被視為神圣的數(shù)字,并應(yīng)用廣泛,如“三生”(前生,今生和來生)、“三界”(欲界,色界和無色界)、“三千大千世界”、“西方三圣”等等。中國的道教也崇尚“三”,如道教有“三清”(三位最高的尊神:太清太上老君,玉清原始天尊,上清太上道君)。和“三”有關(guān)的歷史典故也很多,如“三顧茅廬”、“孟母三遷”、“三過家門而不入”、“退避三舍”等等。此外,中國倫理道德方面也喜用“三”,如古代君臣、父子、夫婦三種最基本的關(guān)系被稱為“三綱”,對婦女有“三從四德”的要求等。文學(xué)中,松,梅,竹被贊為“歲寒三友”。可見,“三”受到中國文化的親睞。在西方,“三”有正反兩面。首先,它被當(dāng)作一個(gè)吉數(shù),會給人幸福。古希臘畢達(dá)哥拉斯學(xué)派認(rèn)為“三”是個(gè)完美的數(shù)字,體現(xiàn)了事物發(fā)源,發(fā)展和結(jié)束的完整過程。基督教也有“三位一體”之說(圣父、圣子、圣靈);其次,“三”在西方也有不祥之意,人們一般忌諱用一根火柴連續(xù)為三個(gè)人點(diǎn)煙。
數(shù)字“七”的探析。“七”在中西方文化中,都是一個(gè)極具神秘色彩的數(shù)字,常和超自然的因素聯(lián)系在一起,受到人們的敬畏。根據(jù)中國民俗,人們認(rèn)為人死后必須祭奠七七四十九天,其中又有“頭七”和“尾七”之說。農(nóng)歷七月十四被定為“鬼節(jié)”,這一天有給逝者燒紙錢祭奠的風(fēng)俗。農(nóng)歷七月初七是東方情人節(jié),雖然帶有浪漫色彩,但還是和神話相關(guān)。佛教認(rèn)為世界由七種元素組成。道家將人體分成七魄。 在西方,“七”也被蒙上了神秘的面紗?;浇陶J(rèn)為上帝用了七天創(chuàng)造出了世界,有“七大美德”、“七宗罪”、“七大禮物”、“七重天”、“七大圣禮”、“七大守護(hù)神”等說。在哲學(xué)中,“七”也是個(gè)重要數(shù)字,《易經(jīng)》曰:“反復(fù)其道,七日來復(fù),天行也。“七日來復(fù)”,表明了天地陰陽循環(huán)的周期?!捌摺?,的確是一個(gè)帶有濃厚神秘色彩的數(shù)字。
數(shù)字“八”的探析。在當(dāng)代中國,人們最喜的數(shù)字莫過于“八”了,認(rèn)為它是最幸運(yùn)的數(shù)字。原因很簡單,“八”和“發(fā)”諧音。在商業(yè)社會中,人人都希望“發(fā)”一把,于是人們都爭先恐后地想擁有“八”,對“八”的崇拜可以說到了狂熱的地步。很多人寧可多花一倍的價(jià)錢搶著買尾數(shù)帶“8”的電話號碼,號碼中的“8”越多,也就越值錢。車牌號碼更是如此,有人花上好幾萬去買一個(gè)數(shù)字全是“8”的車牌號。商場里各種商品的標(biāo)價(jià)也多以“8”收尾。北京某位權(quán)威官員在中科院舉辦的某次論壇上透露,北京奧運(yùn)會的開幕式定在了2008年8月8號8時(shí)8分,這充分反映了人們對“八“的崇拜,更是人們借助數(shù)字的力量對北京奧運(yùn)會的一種美好祝愿和期盼。在西方文化中,“八”也被當(dāng)作一個(gè)吉利的數(shù)字。古希臘人認(rèn)為“八”代表成就和長壽。而根據(jù)圣經(jīng)上的故事記載,當(dāng)上帝懲罰人類時(shí),僅讓八人搭乘諾亞方舟逃生。因此,“八”在西方代表著幸運(yùn)。這些充分說明數(shù)字“八”受到中西方人們的偏愛和崇拜。
數(shù)字“十三”的探析。“十三”這個(gè)數(shù)字在中西方文化中都帶有濃重的宗教色彩。隨著西方文化不斷滲入,“十三”是一個(gè)很不受人喜歡的“兇數(shù)”,這幾乎成了人們的一個(gè)常識。西方人之所以最忌諱這個(gè)數(shù)字,是有其文化起源的。一說耶穌在和其十二門徒共進(jìn)晚餐時(shí),被參加宴會的第十三個(gè)人即猶大出賣耶穌而使耶穌被釘上了十字架;又一說認(rèn)為,一次兇神羅基突然闖入由十二位神參加的宴會,成為第十三個(gè),并害死了人們最為敬愛的神奧丁之子。西方人對“十三”的忌諱和恐懼影響到了他們生活的方方面面:歐美航空公司的飛機(jī)客艙里幾乎不設(shè)第十三排座位,酒店的房間也不設(shè)十三號房,樓層不用第十三層,而用12A代替。人們參加宴會時(shí),不能十三人同桌,不上十三道菜等等。越來越多的東方人也把“十三”當(dāng)作了不吉利的數(shù)字,實(shí)際上,在中國傳統(tǒng)文化中,人們對“十三”是有所偏愛的。如中國古代曾設(shè)十三刺史部、十三布政司、十三衙門等。在佛教中,“十三”也是一個(gè)十分吉祥的數(shù)字,因?yàn)榉鸾陶J(rèn)為天界有十三層,而第十三層就是佛祖的教化地,也是三千大千世界的中心。喇嘛教的喇嘛塔也都是十三層。在藏族人民眼中,“十三”更是一個(gè)吉祥無比的數(shù)字,這也有其文化根源。據(jù)說極受藏民愛戴和景仰的松贊干布迎娶文成公主到拉薩時(shí),舉行了賽馬以示慶祝,他本人也參加了比賽,只得了第十三名,因此,“十三”就成了藏族人民心中的吉祥數(shù)字,也正是這個(gè)原因,在藏族賽馬中只給前十三名獎(jiǎng)勵(lì)。在藏族著名史詩《格薩爾》中出現(xiàn)了許多“十三”,這些“十三”都代表著吉祥、神圣之意。如格薩爾王出生時(shí)手持十三朵白花,向前走了十三步,并發(fā)誓十三歲時(shí)成為菩薩等等。由此可見,“十三”在中國文化中并非“兇數(shù)”,反而是個(gè)神圣的數(shù)字。
三、小結(jié)
數(shù)字本來是用于表示數(shù)目和次序的符號,但由于它們和不同民族的歷史、宗教、風(fēng)俗、政治、文學(xué)、民族心理等聯(lián)系起來,某些數(shù)字于是也就被打上了明顯的文化標(biāo)記,這種標(biāo)記反映出了各民族的文化特色和兩種文化間某些方面的共性。ネü對以上幾個(gè)典型帶有文化標(biāo)記數(shù)字的探析,我們對中西數(shù)字文化有了個(gè)初步的認(rèn)識,從而在對外交往中尤其要注意它們的差異,尊重彼此的文化。同時(shí),我們也應(yīng)該用科學(xué)態(tài)度來對待數(shù)字,而不能迷信。
參考文獻(xiàn):
[1]杜學(xué)增.中英文化習(xí)俗比較[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]宋柏年,施寶義.中國文化讀本[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[3]張德鑫.數(shù)里乾坤[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.
[4]格勒.論藏族文化的起源形成與周圍民族的關(guān)系[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1988.
[5]曲彥斌.中國民俗語言學(xué)[M].上海:上海文藝出版社,1996.