摘要:本文收集了9篇2008-2009年間發(fā)表在美國關(guān)節(jié)炎和風(fēng)濕病研究期刊Arthritis & Rheumatism 的研究論文的英語摘要,從系統(tǒng)功能語言學(xué)的視角,研究語篇中的主語物化現(xiàn)象。通過分析語篇中各個(gè)小句的主語,統(tǒng)計(jì)出物化主語小句出現(xiàn)的次數(shù)和頻率,以揭示該類語篇中主語物化現(xiàn)象的程度和一般用來表示的小句類型,最后應(yīng)用情景語境理論解釋這些語篇中出現(xiàn)主語物化現(xiàn)象的必要性和必然性。結(jié)果顯示,該類語篇中主語物化現(xiàn)象顯著,主要表現(xiàn)為中動句和被動句,同時(shí)也發(fā)現(xiàn),主語物化現(xiàn)象是該類語篇概念意義、人際意義和語篇意義表達(dá)的需要。
關(guān)鍵詞:主語物化現(xiàn)象;中動句;被動句;情景語境
1引論
關(guān)于論文摘要的重要性,筆者已有論述[1], 故不再贅述。但論文摘要種類繁多,格式和撰寫方法也各不一樣,即便是同類論文摘要,在不同時(shí)期、發(fā)表在不同期刊,也會有不同的變化,再加上語言和文化因素,論文摘要就更加多樣化了。筆者在此選取2008-2009年間發(fā)表在美國Arthritis & Rheumatism雜志上的9篇論文摘要,以研究該類語篇中存在的主語物化形象。
文獻(xiàn)顯示,尤其是近年來,人們從不同的視角研究論文摘要的語篇特征。本文從系統(tǒng)功能語言學(xué)的視角對美國關(guān)節(jié)炎和風(fēng)濕病研究論文摘要語篇中存在的主語物化現(xiàn)象進(jìn)行研究,找出主語物化在這些語篇中的出現(xiàn)次數(shù)和頻率,主要以何種形式表現(xiàn),最后運(yùn)用情景語境理論解釋這些語篇中出現(xiàn)主語物化現(xiàn)象的必要性和必然性。同時(shí),也為此類語篇的寫作提供啟示。
2主語物化現(xiàn)象
在英語語篇中,尤其是科學(xué)研究的英語語篇中,常常會出現(xiàn)這樣一種現(xiàn)象:語篇小句或小句復(fù)合體的主語不是人或過程的執(zhí)行者。這種現(xiàn)象常以中動句和非中動句中的被動句的形式呈現(xiàn)出來。采用主語物化的語篇常以闡述事實(shí)和科學(xué)原理為主,采用物化主語,一方面是為了客觀的表明觀點(diǎn)(減少主觀因素),另一方面也是為了節(jié)省詞匯,以便把詞匯語句用在表述、闡釋觀點(diǎn)和道理上,以達(dá)到言簡意賅的效果。雖然,很多文體存在主語物化現(xiàn)象,但不同文體的主語物化又各具特征,要了解這些具體特征,還需要分別具體進(jìn)行研究。
3相關(guān)理論
系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為,語言有三大純理功能:概念功能、人際功能和語篇功能,其中概念功能指用語言表達(dá)人們在現(xiàn)實(shí)世界(包括內(nèi)心世界)中各種經(jīng)歷的純理功能,主要由及物性和語態(tài)表示。及物性構(gòu)建各種經(jīng)歷,由參與者、過程和 環(huán)境構(gòu)成。語態(tài)則是根據(jù)及物性小句中主語和謂語過程的關(guān)系,把小句分為中動句(middle clause)和非中動句(non-middle clauses),其中中動句的主語不是人或過程的執(zhí)行者,而非中動句的主語是人或者其過程的執(zhí)行者是人。非中動句又可根據(jù)其主語是否過程的執(zhí)行者或接受者分為主動句(active clauses)和被動句(passive clauses),前者的主語是過程的執(zhí)行者(doer or agent of the processes),后者則是動作的接受者或受益者(recipient or beneficiary of the processes)。中動句的主語既非過程的執(zhí)行者,也非過程的接受者或受益者,只是一種物化主語,這樣的句子是可以轉(zhuǎn)換為人做主語的句子,只不過需要更多的語言,故會顯得更羅索些;非中動句的主語則可顯示人的因素在過程中的作用:主動句則直接顯現(xiàn)人在過程中的作用,被動句則暗示出人在過程中的作用。
上述表明,中動句和被動句的主語皆非過程的執(zhí)行者,常常表現(xiàn)為物,是物化主語小句的主要來源,換而言之,主語物化顯著的語篇常以中動句和被動句為主。研究主語物化現(xiàn)象的深層原因,須從情景語境著手。情景語境由三個(gè)變量構(gòu)成:語場、語旨和語式,它們分別決定語篇的概念功能、人際功能和語篇功能,而分析語篇的語場則可獲取概念功能構(gòu)成的深層原因,進(jìn)而了解其及物性和語態(tài)構(gòu)成的深層原因。
4語料分析
分析這九篇摘要可以發(fā)現(xiàn)其中的中動句和被動句的分布呈下列特征(見表一):
表一是所有語料關(guān)于小句總數(shù)、中動句、關(guān)系過程小句、被動句、限定性被動句、非限定性被動小句諸方面的數(shù)據(jù),從這些數(shù)據(jù),可以整理出表二、表三、表四,以便在各個(gè)方面進(jìn)行針對的分析。從表二可以看出,在所有語料中共有小句196個(gè)(包括限定性小句和非限定性小句),其中,中動句有111個(gè),占小句總數(shù)的56.63%;被動句有50個(gè),占小句總數(shù)的25.51%;而中動句和被動句合起來則有165個(gè),占小句總數(shù)的82.14%,這說明主語物化現(xiàn)象在這些語篇中很突出,是這些語篇的小句的主要特點(diǎn)。很顯然,這些語篇的的主語物化現(xiàn)象表現(xiàn)為兩種小句:中動句和被動句,它們從不同方面表現(xiàn)主語物化現(xiàn)象。中動句的主語都是物,有時(shí)是過程動詞的執(zhí)行者或發(fā)出者,有時(shí)不是。中動句很大一部分由關(guān)系過程表現(xiàn)出來,這從表六的數(shù)據(jù)中就可以看出:關(guān)系過程的中動句占整個(gè)中動句的49.55%,幾乎占了一半,而其他過程的中動句主要包括物質(zhì)過程、心理過程和存在過程,間或出現(xiàn),并不明顯。被動句,則隱去了實(shí)際的過程動詞的發(fā)出者或執(zhí)行者,而代之以過程動詞的接受者或受影響者,在語篇中表現(xiàn)為限定性被動句和非限定性小句,雖然有些語篇主要表現(xiàn)為非限定性被動句,但總體來說,限定性被動小句是被動句的主要形式(見表一和表四)。
此外,從表五的數(shù)據(jù)表可以看出,各個(gè)語言特征各個(gè)語篇里并非總是呈平衡分布:有的語篇這種特征比較顯著,有的語篇另一種特征比較顯著。前文所總結(jié)的現(xiàn)象只是所有語料的總體特征。
5主語物化的內(nèi)在必要和必然性
正如前文所述,語篇語言的選擇取決于語境,尤其是情景語境,而語境的三個(gè)變量:語場、語旨和語式則分別決定著語篇中概念意義、人際意義和語篇意義的表達(dá)。本文所論及的主語物化現(xiàn)象不僅涉及概念意義,而且和人際意義、語篇意義有關(guān),而要了解主語物化現(xiàn)象在這些語篇存在的真正原因,則首先要分析他們的語場、語旨和語式。
這些語篇的語場則是把關(guān)節(jié)炎和風(fēng)濕病研究論文的主要內(nèi)容,即研究背景、研究對象、研究目的、研究過程、研究方法、研究結(jié)果等方面的內(nèi)容呈現(xiàn)給讀者,使讀者在短時(shí)間內(nèi)迅速了解論文內(nèi)容,并相信研究過程和研究成果,達(dá)到論文發(fā)表的目的;它們的語旨則是研究人員,即語篇的寫作者,要以適當(dāng)方式向讀者成功地傳達(dá)有關(guān)論文的主要信息,要求語氣要嚴(yán)謹(jǐn)、客觀,給讀者以有價(jià)值、客觀可信度高的感覺;這類語篇的語式是英語書面語,要求語篇要條理清楚、邏輯性強(qiáng),使讀者能夠迅速理解論文的主要內(nèi)容。
上述的分析結(jié)果顯示,該類語篇的主語物化非常突出,主要表現(xiàn)為中動句和被動句。語篇中使用中動句和被動句常常是為了共用一個(gè)主語以達(dá)到簡潔的目的,而盡量不提到作者,可以更直接傳達(dá)信息,使語句更加簡練,這些符合語場對語篇的要求;中動句和被動句省去了作者的參與,則使語篇顯得更客觀公正,符合語旨對語篇的要求;語篇的小句為了語篇上下連貫不斷采用被動句或中動句,譬如,一個(gè)小句符合體盡量用同一個(gè)主語,這符合語式對語篇的要求。這些充分表明,主語物化現(xiàn)象這些語篇中出現(xiàn)語篇的內(nèi)在要求,是必要和必然的。
6結(jié)論
通過上述數(shù)據(jù)分析和討論,可以看出主語物化現(xiàn)象在本類語篇中占有突出的地位,具體表現(xiàn)形式為中動句和被動句,主要以中動句為主;中動句中,關(guān)系過程小句占有比較常見;被動句主要表現(xiàn)為限定性被動句。同時(shí),也發(fā)現(xiàn)主語物化現(xiàn)象是該類語篇的必然要求,是該類語篇概念意義、人際意義和語篇意義表達(dá)的要求。借助本研究,該類語篇的撰寫者可以得到下列啟示:撰寫該類語篇時(shí),要善于使用主語物化現(xiàn)象,這樣可以撰寫出優(yōu)秀的醫(yī)學(xué)研究論文摘要。
參考文獻(xiàn)
[1] 于恩江. 英語國家經(jīng)濟(jì)研究性論文摘要的概念意義. 重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào). 2008,25(3):146-150
[2] Bo Ding, Leonid Padyukov, Emeli Lundstr?m, et al. Different patterns of associations with anti-citrullinated protein antibody-positive and anti-citrullinated protein antibody-negative rheumatoid arthritis in the extended major histocompatibility complex region. Arthritis & Rheumatism. 2009,60(1)
[3] Hye-Soon Lee, Benjamin D. Korman, Julie M. Le, et al. Genetic risk factors for rheumatoid arthritis differ in caucasian and Korean populations. Arthritis & Rheumatism. 2009,60(2)
[4] Joost W. Van Der Heijden, Ruud Oerlemans, Ben A. C. Dijkmans , et al. Folate receptorβas a potential delivery route for novel folate antagonists to macrophages in the synovial tissue of rheumatoid arthritis patients. Arthritis & Rheumatism. 2009,60(1)
[5] Nicole R. Bianco, Seon Hee Kim, et al. Therapeutic effect of exosomes from indoleamine 2,3-dioxygenase-positive dendritic cells in collagen-induced arthritis and delayed-type hypersensitivity disease models. Arthritis & Rheumatism. 2009,60(2)
[6] Stanley B. Cohen, Tien-Tsai Cheng, Vishala Chindalore , et al. Evaluation of the efficacy and safety of pamapimod, a p38 MAP kinase inhibitor, in a double-blind, methotrexate-controlled study of patients with active rheumatoid arthritis. Arthritis & Rheumatism. 2009,60(2)
基金項(xiàng)目:廣東省湛江市科技計(jì)劃項(xiàng)目(2008C06019),廣東醫(yī)學(xué)院面上項(xiàng)目(xk2007022)。