劉璐璐 高仁淵
[摘 要]《武林外傳》和《老友記》同為優(yōu)秀的情景喜劇,在各自的國家獲得了巨大的成功,兩者不管在劇本情節(jié)還是在上映時間上都相去甚遠(yuǎn),但卻都打上各自時代的烙印,體現(xiàn)著各自不同的文化價值觀。
[關(guān)鍵詞]《武林外傳》 《老友記》 文化差異
作者簡介:劉璐璐,1986年10月出生,安徽六安人,單位:安徽大學(xué)社會學(xué)系研究生;高仁淵,安徽合肥人,安徽大學(xué)社會學(xué)系。
引言
自2006年上映以來,《武林外傳》(以下簡稱《武》)憑著其后現(xiàn)代的無厘頭惡搞紅遍中國的大江南北,收視率在各大電視臺居高不下,成為老少咸宜的飯后談資?!独嫌延洝?以下簡稱《老》)自1994年開播以來,已播出10個拍攝季,也風(fēng)靡世界了十個年頭,它已經(jīng)成為新一代美國青年人的“必看電視劇”,是歐美最受歡迎的情景喜劇。雖然在上映檔期上打了個時間差,但它們的迅速躥紅足以說明它們都被打下了深深的文化烙印,兩者分別基于了中國和美國的文化情景,也體現(xiàn)了兩種文化的差異。
一、《武林外傳》和《老友記》之比較
(一)《武林外傳》
2006年的新年前夕,一部古裝情景喜劇悄然在中央八套與觀眾見面。據(jù)央視影視部透露,《武》開播的第二天,收視率就已經(jīng)達(dá)到4.26%,成為今年各電視臺開年大戲中收視率最高的。而隨著劇情深入,這部頗有古裝情景味道的開放式喜劇的收視率仍在攀升,一度超過了7%。
影評人對該劇進(jìn)行褒獎時用的最多的詞語便是“后現(xiàn)代”,但實際上人們對于這個流行詞匯的理解只是表層上的。中國的后現(xiàn)代主義解構(gòu)從來就不是真正意義上的解構(gòu)理性,而是用一種新的“理性”建構(gòu)去取代原有的主導(dǎo)理念,絕非學(xué)術(shù)上的所謂“后現(xiàn)代主義”解構(gòu)。[1]如果非要說“后現(xiàn)代”的話,那也只能說該劇以解構(gòu)傳統(tǒng)文化的方式向觀眾展示了人性中至真至善的一面。
(二)《老友記》
《老友記》講述了六個生活在紐約的美國“普通”青年的感情起伏、事業(yè)波折和生活中的喜怒哀樂。他們是嬌縱可愛的千金小姐瑞秋(Rachel)、正直專情的博物館考古學(xué)家羅斯(Ross)、從不服輸而控制欲極強(qiáng)的莫妮卡(Monica)、幽默風(fēng)趣的錢德(Chandler)、古怪迷人的菲比(Phoebe)和天真到有些傻氣的花花公子喬伊(Joey)。正是這六位美國普通青年鮮明的個性、真實的性格、詼諧的語言,及他們所表現(xiàn)出來的特有的“美式幽默”,深深地吸引了眾多的電視觀眾,使得《老》在歐美國家獲得了巨大的成功。幾年來,在中國,《老》也一直是一些人極力推崇的范例,被認(rèn)為是了解美國生活和文化的絕佳生動教材。
二、《武林外傳》和《老友記》體現(xiàn)的中美文化差異
對于這兩部電視劇的比較并不是偶然的。首先,兩者都是風(fēng)靡一時的情景喜劇;其次,兩劇的主人公都是三男三女;最后就是貫穿兩劇的情感線。兩者的太多相似之處,以至于網(wǎng)友指責(zé)《武》有抄襲《老》之嫌,但《武》劇在中國觀眾中的引起的巨大反響是決不能以“抄襲”兩字囊括的。此外,《老》劇“歐美最受歡迎的情景喜劇”的頭銜似乎也說明了兩者各自在其文化圈內(nèi)所取得的巨大成功都是對方所不能望其項背的,而背后巨大的無形支柱便是兩國的文化動力,也反映了兩種文化的差異。
(一)愛情觀
中美愛情觀很典型地反映了中國人內(nèi)斂、保守而美國人開放、自由的文化特征。徐火良光在《中國人與美國人》一書中曾概括到:“……在中國人生活方式的自然表露下,個人感情是要附屬于群體需要條件之下;性及其他一切活動是生活方式中之一種,自然要受到限制,必須符合社合認(rèn)可的條件。對于一個美國人來銳,他一旦墜入情網(wǎng),在當(dāng)時那種情況,他可以不顧一切;而對一個中國人來說,他必須將愛情與其他事情考慮在一起,特別是父母未盡的義務(wù)?!盵2]
《武》中的感情戲主要以佟湘玉和白展堂、秀才和芙蓉兩對“冤家”展開,雖然劇中情人的關(guān)系很明確地介紹過,而且也都是彼此愛慕,但都無獨有偶地卻遭到家長的考驗。《老》戲中的愛情主要以羅斯和瑞秋的分分離離為主,兩人的戀情拖了十年之久,中途經(jīng)過喬伊暗戀瑞秋等波折,在大結(jié)局中最終又走到了一起。[3]這么多的分分和和,似乎都沒有讓最重要的雙方父母參與,婚也是想結(jié)就結(jié)想離就離,這點在另一對情侶錢德和摩力卡的愛情上也又推證。
(二)依賴性與獨立性
中國人的依賴心理和價值觀是因為中國是一個傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)國家,農(nóng)業(yè)社會是以家庭為軸心,以血緣為紐帶,以土地為活動范圍的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)社會,同時這種社會也形成了森嚴(yán)的等級制度?!段洹分心∝愂琴≌乒裢龇虻拿妹?這個連面都沒見過的丈夫留給自己的小姑子,佟掌柜沒有一句怨言地照顧著,甚至愿意為了小貝犧牲自己的性命。獨立性是西方文化潮流的重要特征,也是西方人重要的價值觀念之一?!独稀分械牧鶄€主角各自都有喜歡的工作,個性都很鮮明,他們尊重彼此的生活習(xí)慣,每個人都有著自己的生活,從不介入和干涉他人的生活,六個人分別以一個獨立的個體出現(xiàn)但組合在一起卻其樂融融。包括上面提到的愛情,他們也都選擇了獨立解決。但在朋友需要幫助時,他們還是會伸出友誼之手,不斷給朋友以幫助。
(三)金錢觀
有人把中國人的金錢觀概括為“喜歡錢、能賺錢、愛攢錢”,追求財富是中國人生活的一部分,做生意、掙大錢也成了許多年輕人的愿望。中國人辛辛苦苦掙來的錢并沒有拿來享受生活,而是找一個布袋裝好然后塞進(jìn)一個連自己也會忘記的秘密角落,然后再繼續(xù)去掙更多的錢?!段洹穭≈?佟掌柜是出了名的摳門,她給伙計們開的薪水是二錢/月(比較一下,老刑做捕頭時工資是三錢/月,小六做捕頭時工資四錢/月),她的必殺技也是克扣工錢。比起中國人,美國人的金錢觀念較為灑脫。美國人重視金錢,但這僅是就其抽象意義而言,認(rèn)為金錢是能力、成功、力量的象征;而對于他們?nèi)粘I钪兴鶔?、所花的具體的錢,他們其實看得很輕?!独稀分械牧鶄€人住在門對門的兩間公寓里,生活條件在中國人看來算是富足的了,而且他們也經(jīng)常集體出游,但在這整整十年的生活中,似乎很少聽到他們提錢,“accumulation”(積蓄)這個詞也從未在劇情中出現(xiàn),他們用金錢過著灑脫卻不奢侈的生活。
結(jié)語
《武林外傳》、《老友記》都在各自的文化土壤中生根發(fā)芽,同樣郁郁蔥蔥的兩棵大樹外表看來可能大相徑庭,但有一點卻是相同的,他們都有著強(qiáng)大的根系在土壤中為枝葉莖干輸送養(yǎng)料。而在這兩部電視劇或者說在這兩種文化形態(tài)下,到底是什么在為各自的興盛繁衍做著輸養(yǎng)者的角色呢,我覺得是人性的善良和純真。兩部劇中的主角都是著共同的性格特點,那就是“善良”,對朋友坦誠相見,朋友有難兩肋插刀。愛情、友情、親情,這些人性中最溫暖的詞匯已被這兩部戲劇用笑聲和幽默的方式詮釋到了極致,至此,我們似乎也無需再去追究其中的差異。
參考文獻(xiàn)
[1]賈奎林、劉亞男。解構(gòu)《武林外傳》成功謎思[J]影視傳播,2008(8),98-99
[2]徐火良光著,徐隆德譯,中國人與美國人[M]臺灣:南天書局,2008年
[3]儲景麗。從《老友記》中解讀中美文化差異[J]電影評介,2007(22),66-67