亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從合作原則和關(guān)聯(lián)理論看情景喜劇Friends中的幽默

        2009-04-29 00:00:00譚麗萍
        考試周刊 2009年6期

        摘要: 在前些年里,合作原則被廣泛應(yīng)用于對幽默的解釋。但是鑒于合作原則的四個(gè)標(biāo)準(zhǔn)在某些學(xué)者看來過于死板,界定不夠清楚,和后面的關(guān)聯(lián)理論有很大差異,而且用違反合作原則解釋不了的幽默可以用關(guān)聯(lián)理論來解釋,所以筆者嘗試用這兩個(gè)理論對美國風(fēng)靡一時(shí)的情景喜劇Friends中Chandler 的臺詞為例進(jìn)行分析,以期能夠較全面地解釋其中的幽默。

        關(guān)鍵詞: 合作原則 關(guān)聯(lián)理論 情景喜劇 Friends 幽默

        1.引言

        情景喜劇(situation comedy),也叫做處境喜劇,是一種喜劇演出形式。這種形式普遍認(rèn)為出現(xiàn)在美國廣播的黃金時(shí)代(1920年代至1950年代),90年代以后,它逐漸占領(lǐng)了電視連續(xù)劇的黃金時(shí)段,成為非常受歡迎的節(jié)目類型。Friends堪稱美國情景喜劇的代表,它由華納兄弟公司制造,NBC電視公司從1994年開始播放的。主要講述了六個(gè)生活在紐約一間公寓的朋友之間的友情、愛情和工作方面的故事。該劇憑借六位主角精湛的演技、精彩絕倫的臺詞,再加以獨(dú)具人物特色的幽默語言風(fēng)格,在美國電視屏幕上馳騁了十年之久。劇中尤其以Chandler的臺詞最為幽默,因?yàn)閯≈蠧handler的個(gè)性特點(diǎn)就是幽默,而且父母離婚后,他用幽默來疏遠(yuǎn)跟他人的關(guān)系。

        2.幽默與合作原則

        美國語言學(xué)界的哲學(xué)家格賴斯(H.P.Grice)在1975年首次提出了合作原則(Cooperative Principle)。他發(fā)現(xiàn)人們?yōu)榱吮WC會話的順利進(jìn)行,交談雙方都共同遵守一些基本原則:雙方有義務(wù)提供足夠而且準(zhǔn)確的信息,不啰嗦,不讓談話走進(jìn)死胡同,力圖做出有關(guān)的反應(yīng),等等。格賴斯把此原則總結(jié)為四個(gè)準(zhǔn)則:(1)量的準(zhǔn)則(Maxims of quantity)。所說的話應(yīng)包含交談目的所需要的信息,不應(yīng)包含超出需要的信息;2)質(zhì)的準(zhǔn)則(Maxims of quality)。努力使自己所說的話是真實(shí)的,而不要說自知是虛假的話或缺乏足夠證據(jù)的話;3)關(guān)系準(zhǔn)則(Maxim of relevance)。所說的話要有聯(lián)系,不能答非所問,避重就輕或故意繞彎子;4)方式準(zhǔn)則(Maxims of manner)。要清楚明白,避免晦澀和歧義,要簡練、井井有條。格賴斯還發(fā)現(xiàn):在實(shí)際交際中,人們并不總是都遵守這些準(zhǔn)則的,有時(shí)出于需要人們會故意違反合作原則。當(dāng)人們違反合作原則時(shí),會話含義也就因此產(chǎn)生了。人們用會話含義來表達(dá)另外一種意思,而幽默也時(shí)常在這時(shí)產(chǎn)生。

        不同于嚴(yán)格的語言規(guī)則,上述原則是可以違反的。在實(shí)際交際中,說話人故意蔑視某條準(zhǔn)則,聽話人應(yīng)能夠從他所聽到的話中推導(dǎo)出說話人有可能表達(dá)的言外之意。而會話中的幽默機(jī)制就蘊(yùn)含在這些弦外之音中。下面將以美國室內(nèi)情景喜劇Friends中Chandler的臺詞為例,解釋由于違反合作原則中具體的某一條原則而引發(fā)的幽默。

        2.1違反量的準(zhǔn)則產(chǎn)生的幽默

        量的準(zhǔn)則要求說話者給出的信息既不能比需要的多,也不能信息不足。信息缺失會產(chǎn)生歧義或者造成語義模糊,從而達(dá)到幽默的效果。信息量超過了應(yīng)該的詳盡范圍,同樣也會表達(dá)一些言外之意。下面幾個(gè)例子分別是信息量過多以及信息量不足造成的幽默。

        例1.Chandler:Where is the book you are reading?

        Monica:It’s in the living room where there is also light and no one will kick you in the shin.

        Chandler:What?

        這是Chandler和Monica的對話。Chandler失眠不能入睡,于是打開燈問Monica要她平時(shí)看的浪漫小說,因?yàn)檫@些女人們看的東西對他來說很有催眠功效。而Monica此時(shí)正朦朧欲睡,被燈光驚醒,大為惱怒,于是告訴他書在客廳,并且客廳“也亮著燈,但是沒有人會踹你”。她的回答違背了“合作原則”中量的準(zhǔn)則,即所說的話不應(yīng)包含超出需要的信息。對于要找書的Chandler來說,“it’s in the living room”(書在客廳)就已經(jīng)足夠,“客廳也亮著燈,但是沒有人踹你”是不需要的信息,所以他才不解地問“what”。而Monica故意違反量的準(zhǔn)則,是為了警告Chandler:雖然客廳也亮著燈,但是沒有人會踹你,言下之意就是:現(xiàn)在你亮著燈在妨礙我睡覺,有人會踹你。那么這個(gè)人是誰,觀眾馬上就知道了,下一句臺詞就是Chandler的一聲慘叫。他趕緊關(guān)了燈,灰溜溜地逃到客廳。

        例2.Ross:All right, see you guys.

        Chandler:Look out kids.He is coming!

        Ross在黑暗中用球拍不小心將一個(gè)小女孩打傷,使得小女孩從樓梯摔下來后只得呆在醫(yī)院治療雙腿。在咖啡館和朋友討論怎樣彌補(bǔ)自己的過錯后,Ross準(zhǔn)備離開。這時(shí)Chandler提醒所有的小孩子小心,Ross來了。Chandler沒有給出所有的信息:為什么小孩子要注意,但是觀眾可以根據(jù)之前的談話判斷出是因?yàn)镽oss使一個(gè)小女孩受過傷,從而發(fā)出笑聲。

        2.2違反質(zhì)的準(zhǔn)則

        由于說話者違反質(zhì)的準(zhǔn)則產(chǎn)生的幽默比較常見,很多的修辭手段,比如隱喻、反諷、雙關(guān)、弱言、夸張等都是通過明顯不真實(shí)的話語表達(dá)出真正的會話含義的。比如:

        例1.Rachel:Maybe it’s not that bad.Maybe they won’t think it that way.

        Chandler:Absolutely.Because tush can mean both ass and good worker.

        Rachel事業(yè)有成之后,聘請了一個(gè)英俊的小伙子Tag作助手,并很快與他談起了戀愛,兩個(gè)人每天打情罵俏,不亦樂乎。但是有一次她樂昏了頭,居然在員工評估表上大肆抒發(fā)自己對Tag的愛,而且是以毫無掩飾的方式,比如說自己喜歡他的tush,這個(gè)詞在俚語中是屁股的愛稱,大約可以翻譯成“小屁屁”。Rachel這么肆無忌憚是因?yàn)樵u估表是由Tag自己交上去的,她以為Tag會看一看,如此就只不過是情人之間一封特殊的情書??墒荰ag老老實(shí)實(shí)地將評估表直接上交,于是Rachel大起恐慌?;丶乙院?,想到自己前途堪憂,既擔(dān)心,又總想安慰自己:也許情況不會那么糟糕,也許上司不會往那方面想。這時(shí)Chandler故意違反“合作原則”中質(zhì)的準(zhǔn)則,說出一句不符合事實(shí)的話(“當(dāng)然,因?yàn)椤∑ㄆā瓤梢灾钙ü?,也可以指?yōu)秀員工”)。Chandler這樣說的目的是諷刺Rachel,并使她推導(dǎo)出自己的語用含義,那就是“小屁屁”絕對不會指優(yōu)秀員工。

        例2.Chandler:Boy,if this is medium well do they still walk around when you order it rare?

        例中Chandler在飯店就餐時(shí)發(fā)現(xiàn)上來的牛排太生,他沒有直接表達(dá)這個(gè)意思,而是問侍者:“如果這樣的牛排算是正好的話,那么你們提供半熟的牛排是不是還在地上到處走???”任何有常識的人都知道生的牛排都不會在地上走了,更不要說烹飪過的。

        2.3違反關(guān)系準(zhǔn)則產(chǎn)生的幽默

        關(guān)系準(zhǔn)則的要求就是要相關(guān),不要講與主題無關(guān)的話,但有時(shí)候?yàn)榱嘶鈱擂位蛘弑苊庹婊卮饐栴},說話人會故意違反這一原則。

        例1.Ross:So,I just finished this fascinating book.By the year 2030,there’ll be computers that can carry out the same amount of functions as an actual human brain.So theoretically you could download your thoughts and memories into this computer and-and-and live forever as machine.

        Chandler:And I just realized I could sleep with my eyes open.

        雖然是好朋友,但是由于性格差異,個(gè)人關(guān)注的話題是不同的,對于Ross這樣學(xué)究型的人來說,他關(guān)心科技發(fā)展動態(tài),可是Chandler對這個(gè)話題沒有興趣,所以他沒有做出和話題內(nèi)容相關(guān)的回答,而是表示自己意識到有可能有一天自己會睜著眼睛睡覺。這個(gè)反應(yīng)和電腦技術(shù)的進(jìn)步?jīng)]有關(guān)聯(lián)。

        例2.Monica:(Visibly upset)she picked Rachel. I mean,she tried to back out of it,but it was obvious.She picked Rachel.

        Chandler:(Visibly upset)He took my joke,he took it.

        Monica:It’s wrong.You know what else is wrong?Phoebe picking Rachel.

        Chandler:You know who else picked Rachel?Ross,and you know what else Ross did?He stole my joke.You know what?I’m going to get a joke journal,you know?And document the date and time of every single one of my jokes.

        在對話開始時(shí),二人各自展開各自的話題,中間沒有任何相關(guān)性,當(dāng)他們意識到違反了合作原則之后就試圖努力使談話恢復(fù)關(guān)聯(lián),但是最后還是失敗了。

        例3.Chandler:Hey,Monica,I wanna ask you a cooking question.If you are cooking on a stove,does that mean your new secret boyfriend is better in bed than Richard?

        這是Chandler的一句臺詞。他和Monica剛開始相愛時(shí),暫時(shí)不想公開,大家只是知道Monica有了一個(gè)new secret boyfriend。但Chandler急于知道在Monica心目中自己和Richard(Monica以前的男友)哪個(gè)更好,于是就問了這么一句沒來頭的話?!瓣P(guān)系準(zhǔn)則”(Relevant Maxim)要求話語之間應(yīng)該有關(guān)聯(lián)。當(dāng)Chandler說要問Monica一個(gè)“關(guān)于做飯”的問題時(shí),觀眾等待的是與做飯有關(guān)聯(lián)的問題,比如糖要放多少之類。結(jié)果他卻問出了自己和Richard哪一個(gè)“床上功夫更好”這么一句完全無關(guān)的話,徹底違反了關(guān)系準(zhǔn)則,觀眾如何不發(fā)笑?

        2.4違反方式準(zhǔn)則產(chǎn)生的幽默

        方式準(zhǔn)則不僅僅是一條語用學(xué)準(zhǔn)則,很多時(shí)候它更是一條社會交往準(zhǔn)則,有禮貌,言談簡潔,不要顧左右而言他,表達(dá)清晰,避免晦澀。但是有時(shí)候?yàn)榱祟櫦暗铰犜捜说拿孀?,人們?jīng)常會采用委婉,甚至啰嗦的話語來表達(dá)自己的真正想法。并且避免直接指出別人的缺點(diǎn)或者一味提及自己的優(yōu)點(diǎn)。但是下面例中說話人違反了這一準(zhǔn)則。

        Ross:I talked to Rachel’s sisters,none of them can come.

        Monica:OK,um so,I still have to invite Dillon and Emma and Shannon Cooper.

        Joey:Woah,Woah,Woah,um no Shannon Cooper.

        Phoebe:Why not her?

        Joey:Cause she,uh,she steals stuff.

        Chandler:Or maybe she doesn’t steal stuff and Joey just slept with her and never called her back.

        一幫朋友在籌劃Rachel的生日會。在商量邀請誰參加時(shí),Joey提出不能邀請Shannon Cooper的原因是因?yàn)樗禆|西。當(dāng)然其他朋友都不怎么相信。這時(shí)Chandler不顧Joey的面子提出:Joey和她上床后沒有再打電話給她。拙劣的借口跟實(shí)情的對照引來陣陣笑聲。

        3.幽默與關(guān)聯(lián)理論

        關(guān)聯(lián)理論(Relevance Theory)是由Sperber和Wilson于1986年在合著的《關(guān)聯(lián)性——交際與認(rèn)知》一書中提出來的。他們所提出的關(guān)聯(lián)理論將語用學(xué)的重點(diǎn)移到了認(rèn)知理論上(何自然,1997)。關(guān)聯(lián)理論“既不以規(guī)則為基礎(chǔ)(rule-based),也不以準(zhǔn)則為基礎(chǔ)(maxim-based)”(何自然、冉永平,2001),而是從認(rèn)知的角度探討人對話語的理解(utterance interpretation),這超越了格賴斯的純語用推理,更合理地解釋了交際過程。對于一些特殊的語言現(xiàn)象,如幽默、反語等,關(guān)聯(lián)理論則更具有解釋力。下面,筆者將運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論分析上文實(shí)例,從而驗(yàn)證關(guān)聯(lián)理論較之合作原則對幽默的解釋更令人信服。

        3.1認(rèn)知環(huán)境與互明

        關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為交際實(shí)質(zhì)上就是對交際雙方所處的認(rèn)知環(huán)境(cognitive-environment)的認(rèn)識。交際成功與否看交際雙方對認(rèn)知環(huán)境是否達(dá)到互明的效果。所謂的認(rèn)知環(huán)境即語境(context),又稱語境假設(shè)(contextual assumption),是語言交際的前提。這里的語境不僅僅指上下文和說話時(shí)的社交環(huán)境,還包括雙方的各種期待、設(shè)想、信念、記憶等。因此,語境假設(shè)并非是固定不變的。關(guān)聯(lián)理論不僅使用認(rèn)知環(huán)境來代替以前的語境等說法,而且指出一個(gè)人不僅對他所處的實(shí)際語境能有所了解,還具備一種認(rèn)知環(huán)境的能力,這兩者加在一起叫做聽話人的“總的認(rèn)知環(huán)境”(total-cognitive environment),這種總的認(rèn)知環(huán)境,對不同的聽話人總不等(何自然,1997)。這是因?yàn)槁犜捜酥g存在許多個(gè)體性差異,他們的邏輯信息(logical information)、詞匯信息(lexical-information)和百科信息(encyclopedic-information)是不盡相同的。既然不同主體對環(huán)境的認(rèn)知存在差異,那怎樣才能達(dá)成成功的交際呢?這就需要靠雙方的互明機(jī)制(mutual-manifest)。也就是說雙方都努力使自己的話語清楚明白,讓對方了解自己的意圖,從而對認(rèn)知環(huán)境中的事實(shí)或假設(shè)做出共同的認(rèn)知和推理。雖然互明是客觀存在的,但由于個(gè)體差異,明白程度卻是有區(qū)別的。因而交際能否成功進(jìn)行,依靠聽話者對說話人所說話語的明白度。有時(shí)正是因?yàn)槁犜捜藳]有明白說話人意圖而產(chǎn)生幽默效果。下面這段對白就體現(xiàn)了因這一因素而產(chǎn)生的幽默

        例1:Rachel:Oh,God,get out!Get out,get out,get out!

        Chandler:Let’s go.

        Rachel的預(yù)產(chǎn)期過了,但孩子還是沒有要出來的跡象。心煩意亂的Rachel在沖Ross發(fā)完火后,坐在咖啡廳沙發(fā)上幾個(gè)朋友的旁邊,然后對著自己的肚子大喊“Get out”。但是Chandler等一幫朋友看到發(fā)脾氣的Rachel,就想避開以免惹禍上身。所以Chandler借以將其理解為讓他們離開咖啡廳,而全部撤離。

        3.2幽默中的交際主體

        關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為:交際中存在兩個(gè)交際主體,即交際者(communicator)和交際對象(audience)。他們有各自的分工又互相合作,推動交際的進(jìn)程。說話人是信息源,給出示意,聽話人是交際目標(biāo),對說話者的話語進(jìn)行推理,做出回應(yīng),從而獲得交際效果。同時(shí),交際雙方也共同遵循關(guān)聯(lián)的原則進(jìn)行合作,即說話人保證話語與議題關(guān)聯(lián),而聽話者也應(yīng)盡力理解說話者意圖。

        (1)交際者與明示行為

        關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為交際者發(fā)出話語主要有兩個(gè)意圖:信息意圖(informative intention)和交際意圖(communicative intention)。信息意圖也就是話語的字面意義,告訴受話者信息。但是交際者說話目的是什么?這就涉及話語的交際意圖了。信息意圖刺激受話者,使其通過推理獲知話語的交際意圖。顯然,在交際過程中隱藏在信息意圖后的交際。那么怎么樣才能使聽話者更好地了解說話者的交際意圖呢?說話者往往需要采取一種明示行為(ostentation)。明示行為就是明白無誤地示意,說話者通過明示顯現(xiàn)自己的交際意圖。以下就是交際對象只看信息意圖而忽視交際意圖產(chǎn)生的幽默。

        例1.Rachel:Both of them are here?Both of them,both of them are here?

        Chandler:Well,we could count again。

        關(guān)系不和的父母都來參加Rachel的生日party。為了避免剛吵了架的父母再次爭吵起來,一幫朋友將其分別安排在兩個(gè)房間,開了兩個(gè)party。Rachel知道兩位老人都來后,急得不知如何是好,不斷地反問:“他們都來了,都來了,兩位都來了?”根據(jù)她的手勢和表情的明示行為,她需要得到的只是“是”、“不是”或者來自朋友的安慰。而Chandler沒有注意她的交際意圖,只根據(jù)其信息意圖“是不是兩個(gè)”,所以提出“可以再數(shù)一遍”,這樣就達(dá)到了幽默的效果。

        3.3幽默產(chǎn)生的明示—推理過程

        交際是一個(gè)涉及說與聽雙方面的互動過程。我們已經(jīng)知道了說話者和聽話者各有自己的任務(wù)。說話者的“明示總是為受話者提供相關(guān)信息和認(rèn)知環(huán)境。而受話者就事由發(fā)話者的明示激活有關(guān)的認(rèn)知語境,努力尋找關(guān)聯(lián),并進(jìn)行推理以明白對方的交際意圖,獲得語境效果……交際之所以成功,就是因?yàn)殡p方都遵循一個(gè)這樣的認(rèn)知模式—相關(guān)原則”(趙艷芳,2000)。也就是說,交際實(shí)際就是一個(gè)明示—推理過程。那么聽話者是如何尋找關(guān)聯(lián)做出正確推理的呢?這就涉及最大關(guān)聯(lián)和最佳關(guān)聯(lián)兩個(gè)概念。所謂的最大關(guān)聯(lián)是指在同等條件下,認(rèn)知效果越大,關(guān)聯(lián)性越大;加工努力越小,關(guān)聯(lián)性越大。最佳關(guān)聯(lián)則取決于兩個(gè)前提:具備足夠的關(guān)聯(lián),值得H加工處理;與S的能力和偏愛相符,能產(chǎn)生足夠的認(rèn)知效果。聽話者一般都根據(jù)省力原則,在與命題相關(guān)的種種解釋中選擇最相關(guān)最省力的對象?!皬模遥缘囊暯莵砜矗哪?yīng)來自最大關(guān)聯(lián)與最佳關(guān)聯(lián)間的反差。反差越大,幽默效應(yīng)越強(qiáng),反之亦然”(涂靖,2003)。

        例1.Monica:Alright,I’ve got a leg,three breasts and a wing.

        Chandler:Well,how do you find clothes that fit?

        Monica問Chandler和Joey有沒有吃過東西,他們剩下有一條雞腿、三份雞胸肉和一個(gè)雞翅。但因?yàn)镸onica的表達(dá)方式可以理解為“我有一條腿、三個(gè)乳房和一個(gè)翅膀”。所以Chandler選擇了最相關(guān)最省力理解,反問道:“那你怎么覺得衣服都那么合適?”這種反差從而引起了觀眾的笑聲。

        4.總結(jié)

        通過對以上多個(gè)例句的分析,我們可以看出在違反合作原則的基礎(chǔ)上可以產(chǎn)生幽默,但是對有些用合作原則解釋不了的幽默,使用關(guān)聯(lián)理論從認(rèn)知角度則可迎刃而解。此外,禮貌原則等也被廣泛應(yīng)用于對幽默的解釋,但是因?yàn)闀r(shí)間及版面的限制,筆者在這里沒有將劇中Chandler的臺詞整理出來。

        參考文獻(xiàn):

        [1]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教學(xué)出版社,1997.

        [2]何自然,冉永平.語用與認(rèn)知——關(guān)聯(lián)理論研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.

        [3]李琪,應(yīng)學(xué)鳳.從關(guān)聯(lián)理論視角看《老友記》中的幽默[J].電影評介,2007:52-53.

        [4]涂靖.幽默的關(guān)聯(lián)理論闡釋[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(5):92-94.

        [5]魏琳.從功能主義目的論看美國情景喜劇《六人行》的幽默翻譯[J].科技信息,2008:660-661.

        [6]姚鳳華,張曉明.合作原則與英語幽默的解讀——以美國室內(nèi)情景喜劇《老友記》為例[J].無錫職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2007:75-77.

        [7]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海外語教育出版社,2000.

        (作者系廣東外語外貿(mào)大學(xué)公開學(xué)院2007級周末研修班)

        伊人22综合| 无码一区二区三区免费视频| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 久久精品噜噜噜成人| 亚洲av中文无码字幕色三| 国产美女精品aⅴ在线| 97精品国产高清自在线看超| 中文字幕亚洲精品第一页| 日本不卡不二三区在线看 | 18女下面流水不遮图| 日日摸夜夜添夜夜添无码免费视频 | 久久综合九色综合97婷婷| 国产高清在线精品一区app| 性xxxx18免费观看视频| 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 丝袜足控一区二区三区| 亚洲产国偷v产偷v自拍色戒| 亚洲高清视频在线播放| 久久亚洲精品成人av观看| 精品视频一区二区杨幂 | 国产毛片三区二区一区| 亚洲综合久久精品少妇av| 亚洲中文字幕精品久久a| 中国免费看的片| 三男一女吃奶添下面| 无码国产精品一区二区免| 日韩久久无码免费看A| 人妻被公上司喝醉在线中文字幕| 男女男精品视频网站免费看| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 51久久国产露脸精品国产| 青春草国产视频| 国产情侣自拍偷拍精品| 日本人妖熟女另类二区| 麻豆tv入口在线看| 欧美日本亚洲国产一区二区| 亚洲AV无码成人网站久久精品| 网友自拍人妻一区二区三区三州| 亚洲精品中文字幕91| 久久久久人妻精品一区二区三区 |