[摘 要] 美國州際新教師評(píng)估與支持聯(lián)盟開發(fā)的外語教師入職標(biāo)準(zhǔn),是在核心標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)上根據(jù)外語學(xué)科的特點(diǎn)而對(duì)核心標(biāo)準(zhǔn)在外語學(xué)科的具體化。它包括10條標(biāo)準(zhǔn),概述了K-12新外語教師從事英語教學(xué)應(yīng)該掌握哪些知識(shí)、應(yīng)該怎樣去做才能夠有效地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)一門外語并了解所學(xué)語言國家的文化。
[關(guān)鍵詞] 教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn) 外語教師 美國
美國聯(lián)邦層面適用于各州的教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)包括職前教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、新入職教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、熟練教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)以及杰出教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)四大標(biāo)準(zhǔn)體系,這四大教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)體系分別由美國全國教師教育認(rèn)證委員會(huì)(National Council for Accreditation of Teacher Education,NCATE)、美國州際新教師評(píng)估與支持聯(lián)盟(Interstate New Teacher Assessment and Support Consortium,INTASC)、美國國家教師專業(yè)教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)(National Board for Professional Teaching Standards,NBPTS)、美國優(yōu)質(zhì)教師證書委員會(huì)(American Board for Certification of Teacher Excellence,ABCTE)這四個(gè)著名的教師教育質(zhì)量認(rèn)證機(jī)構(gòu)制定,這四個(gè)機(jī)構(gòu)同時(shí)也分別負(fù)責(zé)對(duì)各專業(yè)發(fā)展階段教師達(dá)標(biāo)情況的認(rèn)證。每一類標(biāo)準(zhǔn)體系分別包括核心標(biāo)準(zhǔn)(core standards)和各學(xué)科標(biāo)準(zhǔn),其中各學(xué)科標(biāo)準(zhǔn)是在核心標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)上,根據(jù)各個(gè)學(xué)科的特點(diǎn)對(duì)核心標(biāo)準(zhǔn)在本學(xué)科的具體化。以下對(duì)美國州際新教師評(píng)估與支持聯(lián)盟制定的外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)做一解讀,以期對(duì)我國外語教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的研究提供借鑒。
一、外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)制定依據(jù):
入職教師核心標(biāo)準(zhǔn)
美國州際新教師評(píng)估與支持聯(lián)盟于1992年制定了十條核心標(biāo)準(zhǔn),作為K-12各年級(jí)以及各個(gè)學(xué)科的所有新教師獲得教師資格、接受評(píng)估以及促進(jìn)專業(yè)發(fā)展的依據(jù)。后來,INTASC 根據(jù)這十條核心標(biāo)準(zhǔn)又陸續(xù)制定了以下八個(gè)學(xué)科標(biāo)準(zhǔn):藝術(shù)教師標(biāo)準(zhǔn)、小學(xué)教師標(biāo)準(zhǔn)、英語教師標(biāo)準(zhǔn)、外語教師標(biāo)準(zhǔn)、數(shù)學(xué)教師標(biāo)準(zhǔn)、科學(xué)教師標(biāo)準(zhǔn)、社會(huì)科教師標(biāo)準(zhǔn)和特殊教育教師標(biāo)準(zhǔn)。其中,外語教師標(biāo)準(zhǔn)制定于2002年。這十條核心標(biāo)準(zhǔn)見表1。
二、美國外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)容
INTASC 認(rèn)識(shí)到,一方面,新入職教師核心標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了作為一名教師的基本的教學(xué)原則,對(duì)新教師的入職和發(fā)展發(fā)揮了重要作用;另一方面,核心標(biāo)準(zhǔn)中的基本教學(xué)原則只有在運(yùn)用于具體的教學(xué)情景中時(shí),才能真正煥發(fā)生命活力。因此,INTASC為每個(gè)學(xué)科開發(fā)了教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。外語(包括法語、德語、意大利語、西班牙語等使用羅馬字母的語言,還包括拉丁語、希臘語等古典語言,以及漢語、日語等使用漢字的語言和阿拉伯語、希伯來語和俄語等使用非羅馬字母的語言)教師標(biāo)準(zhǔn)是由來自全國范圍的外語教師、外語教師教育工作者以及州和地方的教育管理者組成的委員會(huì)開發(fā)的。該委員會(huì)在開發(fā)外語標(biāo)準(zhǔn)時(shí),以詳細(xì)闡明如何將核心標(biāo)準(zhǔn)的原則應(yīng)用于外語教學(xué)為中心目標(biāo)。所以,外語教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)是完全建立在核心標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)之上的,而且其框架結(jié)構(gòu)也和核心標(biāo)準(zhǔn)是相同的,是與核心標(biāo)準(zhǔn)對(duì)應(yīng)的十條標(biāo)準(zhǔn),是核心標(biāo)準(zhǔn)在外語學(xué)科的具體運(yùn)用,它概述了K-12新外語教師(教齡三年之內(nèi))從事英語教學(xué)應(yīng)該掌握哪些知識(shí)、應(yīng)該怎樣去做才能夠有效地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)一門外語并了解所學(xué)語言國家的文化。外語教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)是作為各州、各專業(yè)組織以及教師教育機(jī)構(gòu)在新教師培養(yǎng)、教師資格認(rèn)證以及教師專業(yè)發(fā)展方面制定政策的指導(dǎo)性文件。這十條外語教師標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容框架如下表2。[1]
在這十條標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容框架下,每條標(biāo)準(zhǔn)都有詳細(xì)的解釋,限于本文篇幅,下面僅以標(biāo)準(zhǔn)3“學(xué)生的差異”為例來對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的詳細(xì)內(nèi)容進(jìn)行闡述。[2]
外語教師應(yīng)該認(rèn)識(shí)到學(xué)生的語言學(xué)習(xí)受許多不同因素影響,包括不同的學(xué)習(xí)風(fēng)格和多元智能,不同的學(xué)習(xí)需要,不同的文化及社會(huì)經(jīng)濟(jì)背景,不同的民族傳統(tǒng),不同的先前學(xué)習(xí)體驗(yàn),不同的個(gè)人興趣、需要及目標(biāo)。外語教師在設(shè)計(jì)和實(shí)施教學(xué)時(shí)應(yīng)該充分將這些多樣性考慮在內(nèi)。教師應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,他們的態(tài)度和偏見可能會(huì)影響他們公平對(duì)待每個(gè)學(xué)生。教師應(yīng)該創(chuàng)造公平的學(xué)習(xí)環(huán)境以促進(jìn)所有學(xué)生的學(xué)習(xí)。無論在外語課堂教學(xué)中還是在更大范圍的學(xué)校環(huán)境中,教師都應(yīng)該重視并尊重多樣性。
外語教師應(yīng)該了解,學(xué)生會(huì)將不同的語言文化背景及不同的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)帶入外語學(xué)習(xí)課堂中,并對(duì)其目標(biāo)語言及文化的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。例如,在外語課堂上可能有的學(xué)生沒有接觸過任何目標(biāo)語的經(jīng)歷,而有的學(xué)生在家中就講目標(biāo)語,有的學(xué)生可能曾經(jīng)學(xué)習(xí)過目標(biāo)語,或者曾有過去目標(biāo)語國家旅行和居住的經(jīng)歷,教師的教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)該考慮到所有這些情況。
例如,一位西班牙語教師注意到班里的一位學(xué)生西班牙語口語講得非常流利,但在日志中寫的關(guān)于一篇新聞的評(píng)論中出現(xiàn)了拼寫錯(cuò)誤和用詞不當(dāng)現(xiàn)象。教師的書面評(píng)語對(duì)日志的內(nèi)容做了肯定,同時(shí)在評(píng)語中糾正了拼寫錯(cuò)誤和不當(dāng)用詞,引起學(xué)生注意,然后教師指導(dǎo)學(xué)生閱讀報(bào)紙網(wǎng)絡(luò)版中西班牙語的關(guān)于這個(gè)話題的報(bào)道,進(jìn)一步學(xué)習(xí)關(guān)于此話題的正確單詞拼寫和恰當(dāng)措辭。
再如,一位德語教師的班上有一位來自巴西的同學(xué)、一位烏茲別克斯坦同學(xué)、一位泰國同學(xué),還有一位墨西哥同學(xué),德語教師在上話題為“德國的學(xué)校”課時(shí),可以請(qǐng)這幾位同學(xué)向班里提供關(guān)于他們自己國家的教育制度的信息,學(xué)生們?cè)谟懻摃r(shí)可以根據(jù)這些信息比較美國學(xué)校和其他國家學(xué)校的相同和不同之處。
外語教師應(yīng)該了解,不同的學(xué)生在進(jìn)行語言學(xué)習(xí)時(shí)有不同的學(xué)習(xí)方法偏好。例如,有的學(xué)生通過大量聽的實(shí)踐可以達(dá)到最佳語言學(xué)習(xí)效果,有的學(xué)生偏好于通過大量的視覺材料來學(xué)習(xí),還有的學(xué)生喜歡通過動(dòng)筆書寫以熟練地掌握所學(xué)語言的方式來學(xué)習(xí)。教授這些學(xué)習(xí)風(fēng)格各異的學(xué)生,教師要能夠設(shè)計(jì)和使用不同的教學(xué)策略,最大限度為不同風(fēng)格的學(xué)生提供適合他們學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。
例如,法語教師在教一首海地的詩歌時(shí),可以使用美術(shù)(空間智能)、舞蹈(運(yùn)動(dòng)智能)、音樂(音樂智能)等文化方式使不同學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生理解詩歌的涵義、格律及韻律,教師可以讓學(xué)生以小組或個(gè)人為單位,通過跳舞、唱歌、短劇表演或者講故事的形式表達(dá)自己對(duì)詩歌的理解。
外語教師應(yīng)該了解,有些學(xué)生學(xué)習(xí)中可能會(huì)遇到特殊的困難,教師要了解關(guān)于這些學(xué)生的學(xué)習(xí)情況以外的信息,當(dāng)然要對(duì)這些信息保密,在設(shè)計(jì)和實(shí)施教學(xué)時(shí)教師要參考這些信息。因?yàn)橥庹Z教師經(jīng)常會(huì)在語言學(xué)習(xí)過程中設(shè)計(jì)讓學(xué)生交流分享有關(guān)個(gè)人生活經(jīng)歷的教學(xué)環(huán)節(jié)。例如,在學(xué)習(xí)一個(gè)關(guān)于家庭生活和家庭關(guān)系的單元時(shí),外語教師使用了傳統(tǒng)家庭和非傳統(tǒng)家庭的例子,教師應(yīng)該意識(shí)到,有些學(xué)生可能不愿意談及自己的家庭,那么教師應(yīng)該讓學(xué)生可以選擇談?wù)撟约旱幕蛘吣澄膶W(xué)作品中的家庭生活和家庭關(guān)系。
外語教師應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,有特殊需要的學(xué)生在學(xué)習(xí)外語時(shí)會(huì)面臨獨(dú)特的挑戰(zhàn)。這些學(xué)生可能包括身體、情感或行為方面有特殊需要的學(xué)生,學(xué)習(xí)困難學(xué)生或者天才學(xué)生。外語教師應(yīng)該同特殊教育教師、天才教師或者其他相關(guān)教師溝通磋商,共同設(shè)計(jì)適合這些特殊需要學(xué)生的教學(xué)方式。適應(yīng)特殊需要學(xué)生的教學(xué)方式可能包括將板書寫大些、提供大字印刷的教材,使用幻燈片或者其他視覺材料來輔助教學(xué),重新排列座次,為他們安排更多時(shí)間來完成學(xué)習(xí)任務(wù)和測(cè)試,根據(jù)不同需要為他們將書面作業(yè)改為口頭作業(yè),或者反之,將口頭作業(yè)讓他們書面完成等。適應(yīng)天才學(xué)生的教學(xué)方式可以包括為這些學(xué)生另外設(shè)計(jì)適合他們能力,和普通同學(xué)花費(fèi)同樣多的精力和努力程度可以完成的學(xué)習(xí)任務(wù)。外語教師還應(yīng)該了解關(guān)于教學(xué)要適應(yīng)學(xué)生差異方面的法律要求以及地方政策,以便需要時(shí)可以查閱。例如,在閱讀了關(guān)于患孤獨(dú)癥學(xué)生的個(gè)性化教育計(jì)劃并同特殊教育教師磋商后,外語教師了解到這方面的學(xué)生需要將課堂學(xué)習(xí)任務(wù)按照順序很條理地列出,并以書面形式提供給他們以幫助他們參與課堂學(xué)習(xí)。教師可以在每節(jié)課前打印出學(xué)生要做的課堂指導(dǎo)說明,標(biāo)好順序號(hào)碼給患孤獨(dú)癥學(xué)生,如“到地毯上去聽故事”、
“起立跟著老師做動(dòng)作”等。這樣可以幫助這方面學(xué)生更好地參與課堂學(xué)習(xí)。
三、美國外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn)
與可借鑒之處
1. 美國外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)與其他標(biāo)準(zhǔn)具有很好的協(xié)調(diào)與兼容性
外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)和同樣由INTASC于1992年開發(fā)的核心入職標(biāo)準(zhǔn)是一脈相承的。外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)是建立在1992年開發(fā)的核心入職標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)之上,且沿用了其內(nèi)容框架,是核心標(biāo)準(zhǔn)在外語學(xué)科的具體化。這在一方面保證了教師教育政策的連續(xù)性,也讓使用核心入職標(biāo)準(zhǔn)的各州在應(yīng)用外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)時(shí)減少操作層面的困難;另一方面,外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)充分反映了美國《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)K-12外語學(xué)習(xí)者在五大目標(biāo)領(lǐng)域的要求。美國《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)K-12外語學(xué)習(xí)者概括了五大目標(biāo)領(lǐng)域。①用外語交流:交流是外語學(xué)習(xí)的核心任務(wù),交流可以是面對(duì)面的口頭交流,可以是書面交流,也可以通過文學(xué)作品的閱讀進(jìn)行跨越時(shí)空的交流。②文化:通過學(xué)習(xí)一門外語,學(xué)生要了解目的語國家的文化,事實(shí)上,不能真正了解目的語產(chǎn)生和使用的文化背景,便不能真正掌握這門語言。③聯(lián)系:學(xué)習(xí)一門外語同時(shí)是一條通往該語言承載的知識(shí)的路徑,這種路徑是英語單一語言使用者難以抵達(dá)的。④比較:通過與所學(xué)外語進(jìn)行比較,學(xué)生才能更好地洞察自己的母語和文化,并學(xué)會(huì)認(rèn)識(shí)世界的多元視角。⑤團(tuán)體:以上因素使學(xué)生能夠以在文化方面恰當(dāng)?shù)姆绞絽⑴c到國內(nèi)外的多語團(tuán)體中。這一標(biāo)準(zhǔn)是由10個(gè)專業(yè)協(xié)會(huì)共同開發(fā)的,得到了外語教育界的廣泛認(rèn)可并廣泛運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐。實(shí)際上,它已經(jīng)成為許多州及地方外語課程開發(fā)的綱領(lǐng)性文件。所以,外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)充分反映了《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》的要求。[3]
2. 美國外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)的開發(fā)以外語教學(xué)理論為基礎(chǔ)
在過去的近50年里,外語教學(xué)的重心發(fā)生了很大變化,從只關(guān)注教師的教轉(zhuǎn)向關(guān)注教師的教和學(xué)生的學(xué)兩個(gè)方面。二十世紀(jì)五十年代,課堂教學(xué)模式主要以教師中心的語法翻譯法為主,到了五十年代末和六七十年代,隨著語言學(xué)和行為心理學(xué)的研究發(fā)展,外語教學(xué)轉(zhuǎn)向以聽說為主,但教學(xué)依然是教師中心的。到了二十世紀(jì)八十年代,個(gè)性化學(xué)習(xí)得到重視,但教學(xué)重點(diǎn)仍然過度關(guān)注教師的教學(xué)策略而非學(xué)生的學(xué)習(xí)策略。八十年代末開始,研究者開始關(guān)注個(gè)體學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)環(huán)境等, 此后,“語言能力發(fā)展”才作為一個(gè)重要概念進(jìn)入外語教學(xué)與學(xué)習(xí)領(lǐng)域?,F(xiàn)在,關(guān)于大腦發(fā)育及其機(jī)能的研究已經(jīng)充分證明學(xué)習(xí)者個(gè)體在學(xué)習(xí)中的重要性,外語教學(xué)隨之轉(zhuǎn)向?qū)で蠼處煹慕膛c學(xué)生的學(xué)在學(xué)習(xí)環(huán)境中的有效平衡?;谶@種變化,美國外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)中,外語教師的角色定位于“學(xué)生學(xué)習(xí)的指導(dǎo)者”,能夠了解自己應(yīng)該如何做才能夠更好地促進(jìn)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)。
3. 美國外語教師入職標(biāo)準(zhǔn)將文化教學(xué)置于重要地位
只有當(dāng)教師真正關(guān)注語言的交流作用時(shí),語言的學(xué)習(xí)才真正發(fā)生。有目的的交流只有通過有意義的交流內(nèi)容才能實(shí)現(xiàn)。而外語學(xué)習(xí)的一項(xiàng)重要的內(nèi)容便是目的語國家的文化。因?yàn)檎Z言承載了文化,而文化也是通過語言來表達(dá)的,語言和文化密不可分。因此,外語教師應(yīng)該將文化成果、文化實(shí)踐、文化洞察力作為外語教學(xué)的重要內(nèi)容之一。對(duì)目的語文化的探究為學(xué)習(xí)者提供了豐富的交流話題。另外,教師可以指導(dǎo)學(xué)生將學(xué)校的不同學(xué)科知識(shí)作為交流內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生用不同的語言,也就是不同的文化視角對(duì)不同學(xué)科知識(shí)的理解與學(xué)習(xí)能力。
參考文獻(xiàn):
[1][2] Interstate New Teacher Assessment and Support Consortium(2002). Model Standards for Licensing Beginning Foreign Language Teachers:A Resource for State Dialogue. Washington,DC:Council of Chief State School Officers.
[3] National Standards in Foreign Language Education Project(1999). Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century.
(作者單位:華東師范大學(xué)課程與教學(xué)系)
責(zé)任編輯 熊建輝