張偉華
摘要:蘇州名園之一的網(wǎng)師園,每天迎接國內(nèi)外眾多游客。本文作者對園內(nèi)各指示牌、介紹牌上的景點英譯進(jìn)行分析,歸納其存在的各種疏漏錯失,包括形式、內(nèi)容和文化差異三個方面,得出結(jié)論:景點英譯的作用是為了幫助外賓更好地了解景點特色,當(dāng)這一作用無法實現(xiàn)時,其整改的必要性當(dāng)然迫在眉睫。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)師園景點翻譯英語網(wǎng)師園
注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請以PDF格式閱讀原文”