本報特約記者 黃培昭
在埃及,穆斯林一般是不允許和非穆斯林通婚的,因此,穆罕默德·歐默爾與北京姑娘姚希的結(jié)合,顯得十分獨特。他們相愛5年步入婚姻殿堂,幾乎就是兩種文化和傳統(tǒng)相互碰撞與融合的試驗品。
2003年,讀大三的姚希因?qū)W業(yè)優(yōu)異,被學(xué)校派到埃及開羅大學(xué)學(xué)習(xí),這其間與歐默爾相識,互生好感。一年后,姚希返回北京,但兩人的感情沒有中斷。2005年11月,歐默爾專程到北京求婚,卻被姚希的父母拒絕。3年后,歐默爾再次到北京求婚。姚希父母被女兒和歐默爾的執(zhí)著感動,終于點頭。
接受采訪時,姚希告訴記者,她和埃及老公有時會為意見不同而爭辯,有時為生活習(xí)慣不同而紅臉,但最后還是能相互理解和謙讓。姚希說,讓她頭痛的是對待丈夫的客人。丈夫總是讓她陪著客人聊天,取悅客人,因為阿拉伯人擅長侃大山,以活躍氣氛,增進友誼??梢οSX得不習(xí)慣,經(jīng)常獨坐不語,常常使丈夫不高興。一些親戚的眼神里也常因此流露出不滿。
很多阿拉伯人的時間觀念很差,對這一點,姚希說她很不適應(yīng)。有一次,家里請客,約好晚上7點開始,結(jié)果到了11點,客人才打來電話,說估計你們已經(jīng)睡覺了吧,就不打攪了,我們不去了。姚希說,“我都準備好了一切飯菜,而且等了一晚上”。
雖然已經(jīng)在埃及待了很長時間,但是阿拉伯人的飲食姚希仍然吃不慣,她還是喜歡北京的小吃,中國的飯菜。現(xiàn)在,她跟丈夫是各吃各的。
與生活習(xí)慣上的不適應(yīng)相比,文化傳統(tǒng)上的沖突有些就更敏感了。依照伊斯蘭教傳統(tǒng),男方可以娶4個妻子。對此,姚希一點兒都不含糊地說:“雖然在這里4個妻子可以同丈夫和平相處,相安無事,我可受不了。我已經(jīng)堅決表示,他不能娶第二個妻子!否則,我就走人。要知道,愛情是自私的!”歐默爾也對記者說,現(xiàn)在城市里娶多個妻子的現(xiàn)象少了,自己也不會娶4個老婆,不會傷害姚希的感情。
阿拉伯人講究多子多福,歐默爾盼著姚希早日生孩子。姚希明確表示,自己還小,不想早生孩子,而且也不想多生。
傳統(tǒng)上,阿拉伯國家的女子一般都不工作,即便大學(xué)畢業(yè)也是回家等著嫁人。嫁人后就更不工作了。丈夫希望姚希待在家里,做專職的家庭婦女,生孩子,伺候丈夫。姚希據(jù)理力爭,一定要出去工作。在一番爭論后,丈夫退讓了,但只同意她在中國駐埃及的公司找工作,反對她在埃及人辦的公司工作,因為在那里容易遭到騷擾。
姚希告訴記者,未來怎樣她難以確定,她現(xiàn)在迫切想找一份工作。但埃及的中國公司太少,令人苦惱?!?/p>