亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        林紓譯作《海外軒渠錄》

        2009-03-03 10:01:20詩(shī)
        博覽群書 2009年2期
        關(guān)鍵詞:林譯版權(quán)頁(yè)舊書店

        采 詩(shī)

        上個(gè)世紀(jì)80年代,我特別迷戀錢鍾書,凡是和錢鍾書相關(guān)的書,我都特別在意,首先看到的是錢鍾書的《林紓的翻譯》,后來(lái)又知道錢鍾書小時(shí)候(大概是上小學(xué)時(shí))家里竟然有一大箱子的林譯小說(shuō)。他就是這樣培養(yǎng)起讀外國(guó)小說(shuō)的興趣的,所以上中學(xué)時(shí),錢鍾書已經(jīng)可以直接讀原版的外文小說(shuō)了。因此我就特別去收藏商務(wù)版的林譯小說(shuō)叢書,陸陸續(xù)續(xù)配齊了這十本書。

        那時(shí)候工資非常少而手頭的余錢也僅僅是一二十塊或幾塊錢的稿費(fèi),卻幾乎天天要到西安古舊書店去覓書,每每看到魯迅題字的匾牌高懸于店門口上方,總感到這里就是我的樂(lè)土。西安古舊書店的兩位經(jīng)理范文、張鳴和老顧客熟了也特別客氣,且常常和我們聊天,全是書林的各種趣事、典故與消息。到了90年代初,古舊書店要拆遷而暫時(shí)關(guān)門,兩位經(jīng)理就把大量的藏書拿出來(lái)出售,怕放的時(shí)間長(zhǎng)了。變質(zhì)而毀掉。還是還書于民好啊!正是這樣的機(jī)緣,我一眼看中的,便是林紓譯作《海外軒渠錄》,當(dāng)時(shí)花了非常心痛的三元錢才拿到手。

        多少年后,每每把玩此書,仍讓我異常興奮,起碼有以下幾點(diǎn)可與同好共賞:

        第一、讀了三十余年商務(wù)印書館的書,還從未見(jiàn)過(guò)在“商務(wù)印書館”之前加上“中國(guó)”二字印在封面上。只知道講版本乃看中初版之書,卻從未特別注意商務(wù)印書館之版權(quán)頁(yè)上,竟有“首版”一說(shuō)。同為1906年,我收藏的商務(wù)版另一本翻譯小說(shuō)《紅柳娃》之版權(quán)頁(yè)上,卻是“初版”。不知“首版”與“初版”之微殊何在?每每念及這兩處細(xì)節(jié),遙想書林之海乃無(wú)邊無(wú)涯,誠(chéng)如英國(guó)藏書家愛(ài)德華·紐頓所說(shuō):“沒(méi)有人知道書的一切。”(見(jiàn)《聚書的樂(lè)趣》)

        第二、國(guó)內(nèi)研究林紓的專家張俊才的《林紓評(píng)傳》(中華書局2007年4月第一版)中的“林紓翻譯目錄”曾提到此書:“《海外軒渠錄》Gul-liver's Travels(1726)斯威夫特(Jonathan Swift,1667-1754)原著。魏易(或曾宗鞏)口譯。光緒三十二年(1906年)四月商務(wù)印書館出版?!睆埧〔潘^“魏易(或曾宗鞏)口譯”之說(shuō),顯然有誤!亦由此可知,張教授顯然未見(jiàn)到過(guò)原版的此書!

        我們都知道王國(guó)維研究中國(guó)上古史的最大貢獻(xiàn)是總結(jié)出來(lái)的“二重證據(jù)法”,既要利用文獻(xiàn),又要利用實(shí)物,用出土實(shí)物來(lái)證明文獻(xiàn),又用文獻(xiàn)記載來(lái)解讀出土文物。我們今天研究近代文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)又何嘗不是這樣呢?即不但要利用人文學(xué)科等理論去解讀作家之作品,還要利用作家之作品同各期之不同版本的實(shí)物乃至于信件、流派團(tuán)體的檔案與實(shí)物、與作家相關(guān)的重要人物的實(shí)物以及作家生活過(guò)的地方的實(shí)物互證,才能客觀而實(shí)事求是。

        只要細(xì)看同期林譯著作的版權(quán)頁(yè)、此書的版權(quán)頁(yè)、此書正文頁(yè)即可知道:魏易為口譯,閩縣林紓、長(zhǎng)樂(lè)曾宗鞏同為筆譯!當(dāng)然,林紓一生所翻譯的著作共246種,出版的就達(dá)222種,本本都要搞清楚,亦非易事。

        第三、葉靈鳳《讀書隨筆·藏書印的風(fēng)趣》曾云:“正當(dāng)?shù)拟j蓋藏書印的方法,最主要的一方,我以為是該蓋在一部書正文第一面的下方,即著者或編纂者的姓氏的下面,以貼近書的邊框?yàn)橐?。再其次,則每一冊(cè)的最后一頁(yè)的下角,也該鈐一方壓卷?!比~氏所言極是。此書之原藏者很可能就是“康幼宸”,其最主要的藏書印即“隴上僕蘭(?)氏珍藏金石書畫印”為朱文、白文相應(yīng),卷終一枚壓卷之篆文“幼宸”又玲瓏可喜。——可以推想原藏書者之品味很不一般。

        《民國(guó)時(shí)期總書目》(外國(guó)文學(xué)卷)說(shuō),北京、上海、重慶三大圖書館所藏林譯小說(shuō)皆不全,1915年以前的許多版本已無(wú)法弄清,而我的此書和相關(guān)的幾本,品相皆在八成以上,保存完好,核對(duì)其版權(quán)與藏家之變化,又脈絡(luò)清楚,藏書之雅趣存焉。

        一百多年前的愛(ài)物為余所藏,我總是將它放人一牛皮信封內(nèi),再裝入箱中,待到每年的曬書日才敢拿出來(lái)把玩。

        猜你喜歡
        林譯版權(quán)頁(yè)舊書店
        晚清民初文學(xué)翻譯的高峰
        —— 百年林譯小說(shuō)研究評(píng)述
        版權(quán)頁(yè)
        探訪舊書店
        版權(quán)頁(yè)Imprint
        版權(quán)頁(yè)
        版權(quán)頁(yè)
        中國(guó)舊書店訪書舉隅——見(jiàn)于《書林掇英——魏隱儒古籍版本知見(jiàn)錄》
        天一閣文叢(2019年0期)2019-11-25 01:31:54
        林語(yǔ)堂與汪榕培的《莊子·逍遙游》譯文對(duì)比研究
        大觀(2017年11期)2018-01-08 19:55:02
        我國(guó)近十年林紓翻譯研究綜述
        王子野巧喻舊書店
        世紀(jì)(2010年2期)2010-12-26 17:17:31
        国产av麻豆精品第一页| 亚洲香蕉视频| 99色网站| 亚洲国产一区二区av| 成年美女黄的视频网站| av香港经典三级级 在线| 视频在线观看一区二区三区| 久久精品日韩免费视频| 久久91精品国产91久久跳舞| 大桥未久av一区二区三区| 日韩av无码中文无码电影| ā片在线观看免费观看| 欧美高大丰满freesex| 波多吉野一区二区三区av| 亚洲精品一区二区三区四区久久| 亚洲综合精品中文字幕| 亚洲欧美激情在线一区| 亚洲狠狠网站色噜噜| 淫欲一区二区中文字幕| 草青青在线视频免费观看| 大桥未久av一区二区三区| 四虎影视永久地址www成人| 中文字幕Aⅴ人妻一区二区苍井空| 午夜国产精品视频免费看电影| 高清国产亚洲精品自在久久| 粗大的内捧猛烈进出少妇| 激情97综合亚洲色婷婷五| 最新国产精品精品视频| 青青草在线这里只有精品| 青青草原亚洲| 一卡二卡三卡视频| 91国产自拍视频在线| 亚洲中文字幕乱码一二三| 亚洲av无码专区国产不卡顿| 双乳被一左一右吃着动态图| 国产xxxxx在线观看免费| 亚洲国产综合一区二区| 成人大片免费观看视频| 亚洲av无码专区在线播放中文 | 大肉大捧一进一出好爽视色大师| 人伦片无码中文字幕|