徐南鐵
最近有教授朋友在MSN上跟我探究什么叫“折騰”,蓋因?yàn)槲覀兊膰?guó)家最高領(lǐng)導(dǎo)人提出“不動(dòng)搖、不懈怠、不折騰”。前兩個(gè)“不”很簡(jiǎn)單也很確定,洋溢著一種堅(jiān)持和向上的精神,充滿褒義。相比之下這“不折騰”就似乎不那么容易解說(shuō),它有著較大的展開空間和不同的敘說(shuō)方式,具體闡釋起來(lái)會(huì)因立場(chǎng)和觀念的差別而有異。據(jù)說(shuō)外國(guó)記者就大多不知道該怎樣翻譯,結(jié)果五花八門。其實(shí)這個(gè)“不折騰”還真是要比前兩個(gè)“不”更加發(fā)人深省,意味深長(zhǎng)。它之所指并不單單是社會(huì)的安定、安穩(wěn)和政策的連貫問(wèn)題,更是一種理性的張揚(yáng)。試想,如果用“不動(dòng)搖”、“不懈怠”的精神去“折騰”,結(jié)果將是更加可怕的。
關(guān)于“折騰”,詞典的釋義有這么幾條:翻過(guò)來(lái)倒過(guò)去;反復(fù)做某事;折磨。這幾條我們都曾經(jīng)饒有興趣。在我們共和國(guó)的歷史上,甚至在改革開放以來(lái)的一些日子里,我們?cè)?jīng)折騰不止,折騰社會(huì),折騰人心,折騰自己的發(fā)展之路,折騰老百姓的心理承受能力,從而留下了太多的折騰記憶。所以這“不折騰”就有著豐富的現(xiàn)實(shí)意義,讓人心領(lǐng)神會(huì)。加之它沒(méi)有官話和套話的色彩,必然地受到了遠(yuǎn)比前兩個(gè)“不”更多的社會(huì)關(guān)注。廣大網(wǎng)民更是將生活中的大小不滿意、不稱心都?xì)w結(jié)為“折騰”——關(guān)于經(jīng)濟(jì)政策,關(guān)于教育,關(guān)于醫(yī)療,關(guān)于股市,關(guān)于足球,關(guān)于汽車市場(chǎng)等等,似乎全都是“折騰”惹的禍。于是“折騰”就適時(shí)而大包大攬地承擔(dān)起了歷史的罵名。確實(shí),我們經(jīng)常翻來(lái)覆去,我們喜歡無(wú)事生非,我們熱中于表面工夫、裝潢門面、舍本逐末,我們習(xí)慣于好大喜功、虛張聲勢(shì),我們偏愛政治運(yùn)動(dòng),總不免讓人擔(dān)心批判和斗爭(zhēng)的風(fēng)潮隨時(shí)都會(huì)匝地而起。什么時(shí)候我們才能夠真正具有堅(jiān)定的前進(jìn)方向、安定的發(fā)展環(huán)境、穩(wěn)定的價(jià)值結(jié)構(gòu)和確定的行為準(zhǔn)則呢?
折騰是因?yàn)橛姓垓v者的存在,有些人就是因?yàn)檎垓v才顯示了他的生存意義。折騰還因?yàn)橛姓垓v文化的存在,有些事情就是因?yàn)榉磸?fù)折騰才使我們知曉歷史的沉重。