【摘 要】粵語與壯語有著脫不開的淵源關系。本文論述粵語是在壯群體先人越人語言的基礎上產生并在不斷靠擾漢語而形成的漢語方言。
【作 者】白耀天,廣西民族問題研究中心副研究員。南寧,530028
【中圖分類號】H178;H218 【文獻標識碼】A 【文章編號】1004-454X(2009)04-0120-007
Cantonese and Zhuang Laguage
Bai Yaotian
Abstract: There are original relation inseparably between the Cantonese and Zhuang Laguage. The article discusses that the Cantonese is a Chinese dialect produced by drawing close to the Chinese based on the language of the Yue ethic group, ancestor of Zhuang.
Key words: Cantonese; Zhuang Laguage; the Yue ethic group
(一)
嶺南,古為越人分布的地區(qū)。自趙佗南越國時期壯傣群體先人越人分化為壯、傣二群體先人越人以后,居于嶺南的就是壯群體先人越人及其傳人。
據(jù)西漢淮南王劉安《淮南子》卷18《人間訓》的記載,秦始皇統(tǒng)一六國后掠取越人地方,所派遣五路大軍中,“一軍處番禺之都”。顯然,今廣州市古稱“番禺”,在秦朝以前就已經存在了。明末清初,廣東學者屈大均謂當時“說者謂番禺舊讀‘翻容,故諺有云:‘北人不識番禺(fān róng),南人不識盩厔(zhōu zhì)。然不知何以讀番禺也?”①
“番禺”(fān róng)后來怎么讀成“番禺”(fān yù),不是漢字的音變,而是當時越語以漢字近音譯寫成“番禺”后,時間久了,人們忘記原所據(jù)以譯寫的越語音聲卻根據(jù)“番禺”二字字面的普遍音讀而造成的結果。
據(jù)越語近音而譯寫,既可以寫成近音的“番禺”,也可以寫成近音的“賁隅”②或“須陵”。比如,《山海經?海內東經》載:“郁水出象郡,而西(東)南注南海,入須陵東南?!庇羲褪侵榻?是漢時的稱謂,其源出于桂、黔、滇交界地區(qū)的象郡,滔滔東南瀉,流至須陵東南注入南海,此須陵就是人們慣常譯寫的番禺。
“番禺”又寫作“賁隅”或“須陵”,道出了它們均是近音譯自上古越人的語詞。壯傣群體先人越人,其謂“村子”為“ba:n3”或“ma:n3”;謂“大”為“huη1”或“l(fā)oη1”,“ba:n3 huη1”或“man:n3 loη1”,其音恰與“翻容”或“班隆”相近。越語“ba:n3 huη1”或“ma:n3 loη1”譯成漢語就是“大村子”。這樣的稱謂,既符合上古越人結村而居的實情,也符合壯傣群體先人越人及其后裔的語音變化規(guī)律。從此,也可以清楚秦朝及其前嶺南的居民是越人,即壯傣群體的先人越人。
趙佗自稱南越武帝割據(jù)嶺南以后,為了站住腳跟,穩(wěn)固政權根基,采取“和集百越”的政策,③“魋結箕倨”,④移俗于越,結納越人首領,倡導婚姻往來,緩解與土著越人的矛盾。這就基本保證了越人傳統(tǒng)習俗的傳承。
元鼎六年(前111年),漢武帝滅南越,后來又征海南島,討西南夷,“連兵三歲”,“番禺以西至蜀南者置初郡十七,且以其故俗治,毋賦稅”。⑤“以其故俗治”的“初郡”,昭示了嶺南諸郡的主體居民為壯群體先人越人。
《漢書》卷27中之下《五行志》稱:“越地多婦人,男女同川”而浴。這是越人的傳統(tǒng)習俗。歷史上,壯族、傣族及其先人都一仍其舊地傳承下來。時至清朝,在壯、傣二族仍略見其遺緒。清朝人吳震方《嶺南雜記》上卷載:
自肇(治今廣東肇慶市)至梧(梧州市),路屆粵西(今廣西),即有蠻夷之習。婦人四月即入水浴,至九月方止。不避客舟,男女時亦相雜,古所謂男女同浴于川也?!r或觸其私,不忌,惟觸其乳,則怒相擊殺,以為此乃婦道所分,故極重之。
與此相應的,陶宗海光緒云南《騰越廳志稿》卷15載在隴川(治今云南隴川縣)以西的“大伯夷”(今傣族先稱之一)風俗說:
居喜近水,男女皆袒浴于河。婦人謹護兩乳,謂此非父母所生,乃天地所賜,不宜人見也。男逸女勞,紡織、負擔不輟。
男女同川而浴,這是壯傣群體先人越人的傳統(tǒng)習俗。一二千年后,清代已經趨同于漢族的桂東粵西的至梧州一路上的居民,仍然舊習未改。而這恰與遠在云南西南角隴川縣以西的傣人同一習俗,同一理念,浴女惟以兩乳為重,謹護兩乳。雖然一者認為“此乃婦道所分”,一者認為“此非父母所生,乃天地所賜,不宜人見也”,但表達的卻是同一個意思,只是記載的人不同,表述的文字不同罷了。清代桂東粵西的已經趨同于漢族的居民,其先人不是壯群體的先人越人是誰?
蹦躍活人“男女同川而浴”,人死則“買水浴尸”,是壯群體先人越人的傳統(tǒng)習俗。南宋范成大《桂海虞衡志》載:廣西羈縻州縣人“親始死,被發(fā)持瓶甕,慟哭水濱,擲銅錢、紙錢于水,汲歸浴尸,謂之買水,否則鄰里以為不孝”。⑥周去非《嶺外代答》卷6《買水沽水》也載:デ(州)人始死,孝子披發(fā)頂竹笠,攜瓶甕,持紙錢,往水濱號慟,擲錢于水而汲歸浴尸,謂之買水。否則,鄰里以為不孝。
人死買水浴尸,千百年來壯族及其先人世代傳承,迄于20世紀50、60年代方才漸漸淡化。在歷史上,廣東各地的居民也普遍存在著此一習俗。比如,清朝同治十年(1871年)刻行的《番禺縣志》即說,其地風俗,人“始死,則召師巫開路,安魂靈,投金錢于江,買水以浴”。民國二十六年(1937年)印行的《清遠縣志》稱:“宋范成大《桂海虞衡志》云‘蠻俗親死,披發(fā)持缶哭水濱,擲銅錢于水,汲歸浴尸,謂之買水,知此為蠻夷陋俗,故《番禺續(xù)志》謂買水而省,洵(誠然)為正論,但習俗相沿,難于遽革矣?!薄板岣铩?就是驟然革除。積習難改,說明清朝后期廣東的居民在趨同于漢族之后,其千百年世代傳承喪葬中買水浴尸習俗尾大不掉。此一習俗,自是承傳于漢代以來嶺南壯群體的先人越人。
唐朝柳宗元《柳州峒氓》詩的“雞骨占年拜水神”句,⑦道出了壯族先人對水神的崇拜。古代壯族先人沿水而居,以水中的動植物為食,憑水進行種植,靠水交通往來,自然以水為衣食父母,認為水賦與人類一切,神異無邊,甚至人的生命也源之于水。晉朝張華《博物志》載:“獠子婦人妊身,七月生時必須臨水,兒生便置水中,浮即養(yǎng)之,沉便棄之?!雹噙@就是在壯族先人心目中以水神賦予人生命和生命力的寫照。明末清初屈大均《廣東新語》卷6《金華夫人》載:
廣州多有金華夫人祠。夫人字金華,少為女巫不嫁,善能調媚鬼神,其后溺死湖中,數(shù)日不壞,有異香,即有一黃沉女像容貌絕類夫人者浮出,人以為水仙,取祠之,因名其地曰仙湖,祈子者往往有驗。婦女有謠云:“祈子金華,多得白花。三年兩朵,離離成果?!?/p>
此無疑是水神賦人以生命的信仰,只不過經過人們千百年的口耳相傳,添枝加葉,讓其人化又人而神化而已。人臨水而生,浴水而健,浴水而長,死買水浴尸,重歸于水,這就是壯群體先人越人的“生命循環(huán)論”。
北宋初李昉等輯《太平廣記》卷483《獠婦》引唐朝人《南楚新聞》載:
南方有獠婦,生子便起,其夫臥床褥,飲食皆如乳婦。稍不衛(wèi)護,其孕婦疾皆生焉。其妻亦無所苦,炊爨樵蘇自若。
越俗,其妻或誕子,經三日便澡身于溪河,返,具糜(mí,粥)以餉婿。婿擁衾抱雛,坐于寢榻,稱為產翁。其顛倒有如此。
這里既寫“獠人”的產翁制,又寫越人的產翁制。產翁制是壯傣群體先人越人在母權制發(fā)育還不充分父權制就過早成熟了,在父權制確立之際,男子為了在母系強勢之下為奪取對子女擁有的權力從而形成的習俗。三國以后,“獠”既為郁林(治今廣西貴港市)、蒼梧(治今廣西梧州市)、交趾(治今越南河內市西北)、興古(治今云南硯山縣北)、牂柯(治今貴州凱里市西北)乃至永昌郡(治今云南保山縣東北金雞村)的壯群體先人及傣群體先人的稱謂,⑨越自為南???治今廣州市)等地居人的稱謂。此道出了唐朝時候不論是稱為“獠人”的還是稱為越人,都傳承著上古壯傣群體先人越人的產翁習俗。
此一習俗,在壯、傣二族及其先人的某些群落中存續(xù)時間綿長,迄于清朝乾隆年間(1736~1795年),不僅袁枚(1716~1796年)的《子不語》卷21《產公》記載“廣西太平府(轄境相當于今廣西崇左市)獠”中還殘存在著男子坐褥的習俗,而且吳蘭孫乾隆云南《景東直隸廳志》卷35也記載云南景東直隸廳(治今云南景東縣)“僰彝”(今傣族先稱)“凡妻生子,貴者以水浴于家,賤者(浴)于河。三日后,以子授夫,耕織自若”。
產翁制是壯傣群體的先人越人男子在母系強勢之下為奪取對子女權利而形成的習俗,在以后的社會發(fā)展中,它與壯群體先人越人和傣群體先人越人傳承的男逸女勞習俗及父子情薄心向和行為相輔相成,互為促進。
南宋周去非《嶺外代答》卷10《十妻》載:
余觀深廣之女,何其多且盛也!……城郭墟市,負販逐利,率婦人也。而欽(州)之小民,皆一夫而數(shù)妻。妻各負販逐市以贍一夫,徒得有夫之名,則人不謂之無歸耳。為之夫者,終日抱子而游,無子則袖手安居。群婦各結茅散處,任夫往來,曾不之較。
產翁制習俗在壯傣群體的先人越人中形成及其在后人中的傳承,道出了男子在母系強勢之下奪取對子女控馭權的心向和行為。但是,女子十月懷胎,乃是天道,無容改變。《太平御覽》卷796《獠》引南北朝魏收《魏書?獠傳》載“獠人”“至于忿怒,父子不相避,唯手有兵刃先殺之。若殺其父,走避于外,求得一狗以謝其母,然后敢歸。母得狗謝,不復嫌恨”,說出了這樣的存在。所以,在壯族及其先人的意識理念中一直存在著父子情薄的事實?!端鍟肪?1《地理志》載五嶺以南“獠人”“父子別業(yè),父貧,乃有質身于子”,反映的就是這樣一種存在。
《太平廣記》卷483《南海人》引唐朝孟琯《南海異事》稱:“南海貧民妻方孕,則詣富室指腹以賣之,俗謂指腹賣。或已子未勝衣,鄰之子稍可賣,往貸取以鬻……鬻男女如糞壤,父子兩不戚戚?!薄板髂信缂S壤,父子兩不戚戚”的感慨,活現(xiàn)了歷史上嶺南東部居民與嶺南西部的居民一個樣,曾經存在“父子情薄”的事實。這是其源同一,原來的心態(tài)習俗自然不異樣。
歷史發(fā)展到后來,廣東及桂東的壯群體先人越人的傳人主要就是操粵語的人群,桂西及云貴高原東部和海南省北部的壯群體先人越人的傳人就是操壯語的人群。
(二)
粵語形成于何時,眾說紛紜。不過,秦以后才有群體性的中原漢人入居于廣州地區(qū),而秦朝維持其在嶺南的統(tǒng)治僅幾年時間,不可能像某些論者說的“粵語晚至秦代才形成”,⑩卻是可以肯定的。
已故民族學家徐松石曾說粵語“就是用南壯的腔,去發(fā)北漢的調”。B11此話雖欠貼切,但粵語在廣州地區(qū)興起、形成,廣州地區(qū)古為壯群體先人越人及其傳人所居之地,自然受到影響,汲取了壯群體先人越人語言的音聲、語法和詞匯,此卻是有據(jù)可查的。
與開音節(jié)對稱的閉音節(jié),指以輔語收尾的音節(jié)?,F(xiàn)在北京話只有[-n]、[-η]二種閉音節(jié),廣州話、客家話、壯語、布依語、傣語有[-m]、[-n]、[-η]、[-p]、[-t]、[-k]六個閉音節(jié)。所以,徐松石先生說粵語如同壯語,“鼻音比較豐富”。B12
在粵語中,由閉音節(jié)作韻尾的鼻音韻所占的比例不少。比如,粵語的lap9(立)la:p9(臘)、na:p9(納)、εat7(七)、pat7(筆)、fat9(佛)、fuk7(福)、kuk7(谷)、Cuk9(熟)、mak9(墨)等。B13壯語自然也是如此。比如,mum6(胡子)、la:n1(孫子)、nu: η4(弟或妹)、tap7(肝)、hat7(早晨)、pa:k7(嘴巴)等。
徐松石先生說,“鼻音有伸長力、接引力和調和力。所謂余音繞樑,就是鼻音。有了鼻音的幫助,我們唱畢之后,也可以閉唇閉口而自鼻孔搖拽發(fā)聲,繼續(xù)半分鐘之久。許多纏綿悱惻、縈迴戀慕”即依此而表達?;浉琛迅枇钊舜鼓?也由此而來。B14
同樣,時間性副詞“先”修飾動詞,粵語也與壯語一樣后置。比如,普通話“先吃飯再去”,粵語是“吃飯先再去”,這可完全是從壯語“kmn1(吃) hau4(飯)ko:n5(先)a:i5(再)pai1(去)”脫胎而來。這樣,就形成了兩廣主要漢語方言的一種典型句式:“我把此事做完先再回去”;“我試去做先”;“我去探探先你再去”;“你去先”等等。
構詞方面也是如此。最常見的是粵語借用于壯語的“共”名在前,“小”名在后的構詞模式。漢語一般是限制性的小名在前,共名在后。比如,“酒壺”、“丸藥”、“李果”等,壺、藥和果是共名,酒、丸、李是小名,以小名修飾限制共名。作為漢語方言之一的粵語,卻不是這樣。迄今,粵語雖在發(fā)展中日臻成熟,但在其口語中仍然殘存著壯語共名在前、限制性小名在后的構詞模式。比如:牛公、牛乸,豬公、豬乸,雞公、雞乸,鴨公、鴨乸,等等。乸,讀na2,借用于壯群體先人越人語中表示女性的na4。如今,有些地方的壯族謂伯母為na1,有些地方的壯族又謂姨母為?i1 na4,另一些地方的布依族又謂舅母為na4。在粵語中,乸用在動物詞后面表示雌性,個別植物也用乸表示雌性,如“木瓜乸”,即是母木瓜。有些動物無從或無需細辨雄雌,便以雄或雌統(tǒng)蓋其種。比如,蝦稱“蝦公”,蛙稱“kop7乸”。B15因此,人們戲稱粵語為“kop7無公,蝦無乸”。
結構性的詞組,也多如此。比如,主謂結構詞組的“人多”、“人少”;雙賓結構詞組的“畀粒糖我”;動賓結構詞組“舀dei4水添”等,也是殘存于粵語中的壯群體先人越人所操語言的表達形式。
語音、語法和詞匯是語言的三大要素,而語法是語言的基礎,是語言特點的本質。在語言的發(fā)展中,它比語音和詞匯變化緩慢得多?;浾Z是壯群體先人越人中力圖趨同于漢族那一群體所操的語言,在它發(fā)展的過程中,力圖按照漢語的詞法和句法規(guī)則以調整原由壯群體先人越人所操語言而來的越語詞法和句法,使之趨同于漢語,但是,畢竟力有未足,舊語言的詞法和句法無從抹去。所以,在粵語中舊跡斑斑,顯示出壯群體先人越人語言在粵語中頑強的生命力,從而透露出粵語是以壯群體先人越人語言為根、仿照漢語而建立起來的一種語言。此種語言,與時俱進,與原以為根的壯群體先人越人語言距離愈來愈遠,而與漢語愈來愈近,從而成為漢語的一種方言,然而舊跡又未能全然盡去,所以在語法方面又拖著長長的眾多的壯群體先人越人語言的尾巴。
詞匯方面,隨著粵語的發(fā)展 ,古今語義已多有變化。比如,《隋書》卷31《地理志》載,“有(銅)鼓者號為都老,群情推服。本之舊事,尉佗于漢自稱‘蠻夷大酋長老夫臣,故俚人呼其尊為‘倒老也。言訛,故又稱為都老。”此“倒老”,在元朝音譯異寫為“太獠”。所以,《元史》卷162《劉國杰傳》所載的鄧太獠、劉太獠、肖太獠、閻太獠、嚴太獠、曾太獠等,都是頭面人物??墒?到了明末清初,屈大均《廣東新語》卷11《土語》卻說,“大奴曰太獠,嶺北人曰外江獠”。“廣人謂平人曰佬,亦曰獠,賤稱也”。自然,隨著粵語的發(fā)展,許多借用于壯群體先人越人所操語言的詞語也漸與時俱進而失落。比如,屈大均《廣東新語》卷11《土言》說廣東蛋人謂“拿網(wǎng)曰今網(wǎng)”,“今”即壯語謂拿為“kam1”的音譯,今廣東水上居民謂“拿網(wǎng)曰今網(wǎng)”已無跡可尋。又如,粵語的表關系、牽連一詞,借用于壯語的“na4 naη1”為說,現(xiàn)在新一代的操粵語的青年便棄之而以關系、牽連取代了。不過,就現(xiàn)在廣州話的口頭語看,還有許多往昔壯群體先人越人所操語言的詞語像前面說的“di1”(一些)、“kop7”(蛙)等一樣,作為越語的底層語殘存下來,成為粵語的有機組成部分。 《廣東新語》卷11《土言》載,廣州“謂無尾曰ND067,音掘。謂人無情義者亦曰ND067”。“ND067”,是粵語詞,也是壯語語詞。此源于壯群體先人越人關于溫婆養(yǎng)龍的傳說?!短藉居钣洝肪?59引南朝宋人沈懷遠《南越志》載:端溪縣(治今廣東德慶縣)有個溫氏婆,以捕魚為生。一日,她在溪邊撿得一個其大如斗的蛋,抱回家放在盆里。過了十多天,從蛋里爬出一個尺來長的其樣像壁虎的動物出來。它長大后便為溫婆入水捕魚。一天,溫婆不小心將它的尾巴割斷了。它負痛遠去,一去就是好幾年,回來時鱗光閃閃,一身光鮮。龍兒在溫婆身邊盤旋游戲,親馴的又像當初一樣。秦始皇聽說此事,說:“此龍子也,朕德之所招致!”于是下詔,派人帶著禮物把溫婆帶到京城來。溫婆戀土戀鄉(xiāng),悶悶不樂。龍兒知道她的心思,所以她坐的船雖離家鄉(xiāng)有千里之遙,一夜之間就將她的坐船帶回原地。這樣反復三四次,秦朝的使者也膽怯了,灰溜溜地返京。后來,溫婆老死了,葬在江南,龍兒常在水中捲起大波,將沙子推到墓邊,堆壘成大墳,這就是龍母媼墓。而人們則稱龍兒為“掘尾龍”,將船叫做“龍掘尾”。這個故事也在廣西各地廣泛傳播。比如,上林縣的壯族將龍兒人化,稱為“特掘”;將其故事稱為《特掘的故事》。尊崇溫婆,溫婆成了嶺南壯群體先人越人崇拜的神靈,稱為“龍母”,宋代及其后并紛紛建起龍母廟進行祭祀。明末清初,據(jù)《古今圖書集成?方輿匯編?職方典》所載,嶺南各府州縣大都存在“龍母廟”。從而,與龍母關連的斷尾的“kЩt7”,也就成為壯群體先人越人的后人,不論是壯族及其先人還是操粵語的人們的通語。這說明嶺南的居民本為一體,在漢族文化的影響下統(tǒng)一體斷裂了,馳于趨同漢族的居民群體要甩脫舊越人的遺跡趨同于漢族,卻因與壯族及其先人信仰同一,共尊龍母,“斷尾為”(kЩt7),此一詞語就自然甩不開從而長期地遺留于他們的語言中,如同壯族一樣。
西漢劉向《說苑》卷11《善說》記錄了公元前528年楚令尹鄂君子晳于漢江上聆聽的《榜木世越人歌》。歌的最后一句“惿隨河湖”(dieg tsaЩ gazγwag上),B16“惿”是小人,即歌者的自稱;“隨河”(tsaЩ ga)即現(xiàn)在壯語說的“tsaЩ1 ho2”,指喉頭、喉道;“湖”是認知、感受。此句,《說苑》所載的古譯作“心悅君兮君不知”,“喉頭”怎么可以譯作“心”?原來,漢族是“心之官則思”,B17越人卻是“喉之官則思”,是以“喉”作為思維器官的。壯族作為古越人的直系后人,傳承著以喉為思維器官的認知,因此壯語中有“心地寬廣”說成“tsaЩ ho2γai2”(喉道長)、“心地狹窄”說成“tsaЩ ho2 tin3”(喉道短)的成語。清朝李調元《粵風》所載的東樓吳代輯的《狼歌》中有一首說:“吞同厘伶俐,約友二何行。扶買扶過尋,何行也不失。”譯成漢語就是:“見同年聰明伶俐,引情人癡癡慕愛。你慕我愛共癡心,惹人忌恨不拆開?!备柚械诙谒木鋬蓚€“何行”,第一個“何行”為“ho2 han2”,是喉頭發(fā)癢,即愛慕的意思;第二個“何行”,當是“ho2 ham2”的誤寫,可能是因沒有適當?shù)臐h語詞可以將“ho2 ham2”音譯,而且不知者又因“ho2 han2”、“ho2 ham2”初聽起來音近,便以“何行”當之?!癶o2 ham2”,是喉頭發(fā)苦,即是妬忌、怨恨的意思。
從越王勾踐的“式(禮敬)怒蛙”以求勇,B18到壯族譽蛙為“雷神的使者”以及流行于壯族中的“手不抓青蛙,不怕雷公口剝(劈)”諺語,說明上古越人及越后人壯族都崇蛙敬蛙,以其為神異。直觀取象,越人及其后人壯族可能是見到青蛙的喉部不論何時何地都是一張一宿地抽動著,便直認蛙是用喉部來思維的,于是產生了以喉頭作為思維器官的理念。ヒ院磣魎嘉器官,于是有了“tsaЩ1 ho2 γo4”(喉頭感知)、“tsaЩ1 ho2 γai2”(心地寬闊)、“tsaЩ1 ho2 tin2”(心地狹窄)、“ho2 han2”(愛慕)、“ho2 ham2”(忌恨)等詞語。而“思維”也自有其詞,猶如漢族以心思維有“想”、“思”等詞一樣,壯族以喉思維也有“ho2 nam1”或“nam1”一詞?!皀am1”,譯成漢語就是“思考”就是“想”??鬃诱f:“臨事而懼,好謀而成者也?!盉19今壯人臨事大都說“nam1 nam1 nen6”(想一想看),操粵語的人也說“我nam1先”(我先想想),如同壯族一樣以“nam1”為想為思考的詞語。
以“ho2”(喉)“nam1”(想),不同于以心為想,這是兩種不同文化的差異。“nam1”一詞,標志著越文化與漢文化相異的關鍵性詞語。粵語百千年傳承nam1而不變,可見其植根之深,生命力之強,旗幟之鮮明。由此,不能不讓人涌起粵語是以在漢族文化影響下有趨漢傾向的壯群體先人越人所操語言為基礎而產生而漸以形成的念頭。
《史記》卷129《貨殖列傳》載:“楚越之地,地廣人稀,飯稻羹魚,或火耕而水耨?!薄端鍟肪?4《食貨志》也載:“江南之之俗,火耕水耨?!边@些記載說明,“火耕水耨”是嶺南壯傣群體先人越人原始的稻作方式。
“火耕”,就是燒火除去雜草,進行耕種。明末顧炎武《音學五書?唐韻正》火部下引《廣東通志》載:“今瓊州西鄉(xiāng)音謂一年為一火,火音微;東鄉(xiāng)謂年為喜,或謂之化,乃火之變音?!泵鞔?瓊州府在今海南省,府治今瓊山縣,轄三州十縣。瓊州西鄉(xiāng),指今澄邁、臨高、儋縣一帶;東鄉(xiāng),指今瓊山、海口和文昌一帶。這些地方,當時的主要居民屬壯群體先人越人的傳人操臨高話的群體。據(jù)后來的州縣志記載,這一帶的臨高人不僅音謂一年為一火,而且大年初一清早,各戶還派人到野外去堆草燒火,以圖一年的吉利。不僅海南臨高人如此,迄于清朝末年,兩廣不論壯族還是漢族,大多仍傳承著過年時在門外燒一盆火的習俗。此透露了壯傣群體先人越人往昔燒火開耕、燒火開年的習俗以及以一年為一火、年由火來的認知。B20
水耨,就是開耕之后,稻種播下,稻禾與雜草共長,待到七八寸時,將它們一起割去,踩下雜草,灌水滿田,這樣雜草給淹死了,爛了成肥,稻禾卻在水中抽芽長高,從而達到除草護稻的目的。耨,讀nou4,這是壯語謂“腐爛”、“腐朽”的詞語。比如,木頭朽了,壯語謂“dun3 fai4 nou4 la3”!“nou4”一詞,是古越人在生產勞動過程中產生的詞語??梢哉f,“火耕水耨”是上古越人原始的稻作方式,是越人社會生活的開始。
在上古越人的后人中,“火耕”有跡可尋,“水耨”也有音讀可覓。明末清初,屈大均《廣東新語》卷11《土言》載,廣州“芟草曰耨草,亦曰勞。諺曰:耕而不勞,不如自暴?!瘪?聲母為n;勞,聲母為l,n、l互轉,在壯傣語群各族語言是常見的。比如, 水,壯語謂γam4,臨高語謂nam4,德宏傣語謂lam4;鳥,壯語謂γok3,西雙版納傣語謂nok3,德宏傣語謂lok3;老鼠,壯語謂nou1,德宏傣語謂lu1;肉,壯語謂no6,臨高語謂nan4,德宏傣謂l氮4;等等。所以,廣州話中的“耨”又讀“勞”,是近音互轉。這說明,“火耕水耨”或“火耕水勞”,都是上古越人的原始稻作方式的概括;“耨”和“勞”也是他們在勞作中產生的詞語,上古讀為“nou4”,后又衍為“l(fā)ao4”。
耨這個字,不詳在漢族中何時成形及使用。《說文》載:“薅,器也。本作槈,今文作耨。”又載:“薅,器也,或從金?!薄肚f子?外物篇》:“春雨日至,草木怒生,銚、鎒于是始修。”又《管子?小匡篇》:“扶其槍、刈、槈、镈,以日暮從事于田野?!庇帧对娊?周頌?良耜》也載:“其镈斯趙,以薅荼蓼?!薄对娊?周頌?痔乃錢镈》傳B21 :“镈,鎒也?!边@說明,薅乃是“除去”的意思。其作為農具,可寫作薅、槈或鎒,見于西周、春秋、戰(zhàn)國時代,以后才逐漸為耨所取代。因此,《管子?小匡篇》載寫作“槈”,后人抄傳的據(jù)說是春秋時期撰的《國語》卷6《齊語》所載管子話中的“槈”隨意以后出的“耨”來取代。ァ妒經?周頌?痔乃錢镈》傳說“镈,鎒也”,镈與鎒作為農具,沒有分別嗎?镈是鉏,也就是鋤?!墩f文》:鉏,“立薅所用也”。鎒呢?漢朝劉熙《釋名?釋用器》載:“耨似鋤,嫗(傴)薅禾也。”傴(彎)下腰方能除草,說明鎒是小手鋤,與“立(站著)薅所用”的鋤不同。薅、鎒、槈三字,同為小手鋤的名稱,音讀如何?薅,《唐韻》呼毛切,《正韻》“呼高切,音蒿”?!昂裘小被颉昂舾咔小?就是“hāo”音?!痘茨献印肪?6《說山訓》:“治國者,若鎒田去害苗者而已?!薄稇?zhàn)國策?齊策》“操銚、鎒與農人居隴畝之中”,注:“鎒,呼高切”,也讀hāo。一物而三異寫,二讀為hāo,但是,槈,《唐韻》讀“奴豆切”,《集韻》、《韻會》讀“乃豆切,音耨”,即讀作nou4,仍不合乎情理。既然小手鋤往昔書寫或為薅、為鎒、為槈,自是一物而異寫,一音而異形,豈能音讀不同?顯然,槈讀作nou4,其音系因“耨”而來。
《說文》:“薅,器也,或從金?!庇州d:“薅,器也。本作槈,今文作耨。”無疑,耨字是后起的。耨從何而起?起于江南越人原始的稻作方式“火耕水耨”。上古,北方沒有稻作,稻作唯江南越人。他們“火耕水耨”,火燒開耕,踩草入泥,以水淹爛雜草,無需什么器具,只要兩腳一踩,就可以把雜草在泥里在水里漚爛了,這就是“nou4”一詞。人們將越人原始的稻作方式翻譯成漢語,概以“火耕水耨”,并把越語的“nou4”一音賦以“耨”字。以后,古人覺得“耨”以“耒”為旁,比較合乎耕作實際,耨便帶著越語的“nou4”音,取代薅、鎒、槈等字。這就是《說文》所說的“薅,器也,本作槈,今文作耨”,以及清朝黃生《字詁》說的“鎒,古字也,今作耨”。但是,畢竟越人的“水耨”與北方的“深耕易耨”(深耕細作,早除穢草)B22及“大暑至,以疾耨殺草穢”B23完全不同,“nou4”(耨)不是農具,只是稻田里的雜草經過泥埋水泡以后的結果。
粵語是在漢族文化影響下于壯群體先人越人的趨漢群體中孳生的,它不得不以壯群體先人越人所操的語言為底子語和基本語,又不得不與時俱進不斷地甩脫壯群體先人越人語言,包括語音、詞法、句法和語詞,向漢語靠攏,最后成為漢語的一種方言。
作為底子語和基本語,自然當初壯群體先人越人所操的詞語深植于粵語中。信仰、表征文化區(qū)別以及農業(yè)生產的主要用語長期使用,是如此。
表示泊船、渡頭的“步”,是如此?!安健笔巧瞎旁饺说挠谜Z。北宋吳處厚《青箱雜記》卷3載:“嶺南以水津為步?!碧瞥n愈《柳州羅池廟碑》載“宅有新屋,步有新船”,以“宅”與“步”以及“屋”與“船”相對成文,真實地道出了唐代嶺南人謂渡口、謂泊船處為“步”的普遍性。粵語承“步”傳“步”,迄于清朝光緒二十三年(1897年)兩廣總督張人駿主持編繪的《廣東輿地全圖》所記各縣廳地名,其中番禺縣有鹿步、鹿步新墟、鹿步司;順德縣有云步、云步汛;三水縣有祿步;高要縣有祿步司、祿步墟汛;封川縣有米步等。“步”后來為漢語所接納,亦以名地,如安徽的“蚌步”。明朝步改為同音字埠,于是蚌步鎮(zhèn)成了現(xiàn)在的蚌埠市,步頭成了埠頭,也就是現(xiàn)在的港口。
謂集市為“墟”,謂趕集為“趁墟”,是如此。“越之市為墟,多在村場,先期召集各商或歌舞以來之。荊南、嶺表皆然”。B24容州“呼市為墟,五日一集”。B25“端州已南,三日一市,謂之趁墟”。B26 廉州“郡少耕稼,所資珠璣,以亥日為市。黎、蛋壯稚以荷葉包飯而往,謂之趁墟”。B27 上古越人謂集市為墟,謂趕集為趁墟,壯語承之傳之,粵語也承之傳之,迄今不改,既說明操壯語的人與操粵語的人本為一體,也說明粵語是在越語的基礎上孳生的。越人謂市為墟?zhèn)魅氡狈?為漢人所接受所認同。隆興(1163~1164年)之初,宋孝宗“詔鄉(xiāng)落墟市貿易,皆從民便,不許人買撲收稅”,B28 說明了此情況。
謂住房為“欄”,也是如此。金钅共雍正《廣西通志》卷92《諸蠻》載,壯人“結茅筑垣,架板成樓,上棲人下畜獸,謂之麻欄,亦稱欄房。男女老幼聚于一欄,子娶則別欄以居”。欄,也稱干欄?!短藉居钣洝肪?63說竇州(治今廣東信宜縣)、昭州(治今廣西平樂縣)“悉以高欄為居,號曰干欄”。雖然自唐玄宗開元(713~741年)間宋璟任廣州都督時“率人版筑,教人陶瓦”以后,嶺南東部地區(qū)其竹屋茅茨式的“巢居館水”干欄建筑住房變?yōu)榇u瓦平房,B29但是謂房為“欄”仍傳承于粵語中,甚至擴而用之,如牛住地謂“牛欄”,豬住地為“豬欄”,囤果子的房子為“果欄”等。隨著時間的演進、社會的發(fā)展,干欄久棄,粵語漸以“房”代人住“欄”,欄之稱也僅存于牛欄、豬欄、果欄、魚欄、菜欄等中了。所以,明末清初屈大均《廣東新語》卷14《舟楫為食》載:“欄之稱,惟兩粵有之?;洊|之欄以居物,粵西之欄以居人?!辈贿^,欄—稱北傳也久為漢族所接納。宋元時代,演戲的舞臺形似干欄建筑,取名“勾欄”;豬圈“牛欄”,就是牛住的房子。自后,“欄”在漢語中使用更為靈活而廣泛。報紙上的“欄目”、“廣告欄”,墻上的“帳目公布欄”等,欄就由“房子”而衍義為“處所”了。
注釋:
① 《廣東新語》卷3《三山》。
②《山海經?海內南經》。
③《史記》卷113《南越列傳》。
④《史記》卷97《陸賈傳》。
⑤《史記》卷30《平準書》。
⑥《文獻通考》卷330《西原蠻》引。
⑦《柳河東集》卷42《古今詩》
⑧《太平御覽》卷361《產》引。
⑨[晉]郭義恭:《廣志》,《太平御覽》卷356《兜鍪》引;《永昌郡傳》,《太平御覽》卷796《獠》引。
⑩周振鶴、游汝杰:《方言與中國文化》第39頁,上海人民出版社,1986年。
B11《粵江流域人民史》第21章,中華書局,1938年。
B12《粵江流域人民史》第21章《極有趣味的粵語?粵音富歌唱音》。
B13黃英振:《壯語與粵語源流初探》,《壯學論集》第311-312頁,廣西民族出版社,1995年。
B14《粵江流域人民史》第21章《極有趣的粵語?粵音富歌唱音》,中華書局,1938年。
B15壯語謂蛙為“kop7”。蛙有多種,有“kwe3”(小蛙)、“kop7”na2(田蛙)、“kop7 do η1”(林蛙)等?;浾Z“kop7 na2”即田蛙(kop7 na2),因此明朝及其后,粵語靠攏于漢語,將“kop7乸”謂為“田雞”。這是取漢語的構詞法又自謂蛙為“雞”。
B16韋慶穩(wěn):《試論百越民族的語言》,《百越民族史論集》,中國社會科學出版社,1982年。
B17《孟子》卷11《告子上》
B18《韓非子》卷9《內儲說上》。
B19《語語?述而篇》。
B20白耀天:《年由火來:嶺南古越人對時間的知覺方式》,《思想戰(zhàn)線》1993年第5期。
B21傳(zhuàn),闡述儒家經義的文字。如,《春秋》三傳、《詩經》毛傳等。
B22《孟子?梁惠王上》。
B23《管子?度地篇》。
B24[南北朝]沈懷元:《南越志》,李調元:《南越筆記》卷1引。
B25[宋]樂史:《太平寰宇記》卷167《容州風俗》引《十道志》。
B26[宋]錢起:《南部新書?辛集》。
B27[明]王士性:《廣志鐸》卷4。
B28[元]馬端臨:《文獻通考》卷14《征榷一》。
B29[唐]張說:《廣州都督、嶺南按察、五府經略使宋公遺愛碑頌》,《全唐文》卷226;《舊唐書》卷96《宋璟傳》。
〔責任編輯:陳家柳〕