開欄的話
我很信一個(gè)“緣”字
10年前為報(bào)紙開設(shè)過談茶文化的專欄《功夫茶話》,后來結(jié)集出版了《功夫茶話》(南方日?qǐng)?bào)出版社2001年),到了2007年,中國廣播電視出版社又為我出了一本茶書《閑閑堂茶話》,這兩本書都加印了不止一次——作為一個(gè)中文系出身、新聞專業(yè)的從業(yè)者與學(xué)者,卻和茶有不解之緣,本來是業(yè)余愛好,竟儼然成為副業(yè),這是我的福分與運(yùn)氣
《閑閑堂茶話》出版社有意再出增補(bǔ)本,新版內(nèi)容有所增益是題中應(yīng)有之意。原以為以“茶”字打頭的兩字詞語作為文章標(biāo)題,幾乎被我羅掘殆盡了,結(jié)果還是想出了或碰到了一些“漏網(wǎng)之魚”的材料,于是便時(shí)斷時(shí)續(xù)地又補(bǔ)寫了若干篇,風(fēng)格一仍其舊,當(dāng)然,畢竟10年過去了,境界或許更成熟一些
蒙《海峽茶道》編者約開專欄,對(duì)這些文字來說是得其所哉,徑用“閑閑堂茶話”為欄名(所寫文章卻是《閑閑堂茶話》還沒收進(jìn)去的),是所謂的老樹新花,當(dāng)然,這只是個(gè)比喻,而不是自夸,我知道古詩有句“老樹著花無丑枝”,本來不這樣寫,可是一時(shí)又找不到更貼切的替代說法,見笑
在10年前的專欄與《功夫茶話》里,我即已對(duì)與茶結(jié)緣、與書結(jié)緣與編輯結(jié)緣發(fā)過由衷的感慨,現(xiàn)在我驚喜地認(rèn)識(shí)到,這份情緣不僅沒有結(jié)束終了,反而日益濃釅,就像是一株有生命的花,不斷成長(zhǎng)、一次又一次綻放,為我?guī)砹烁嗟呐笥雅c情誼——有的甚至成了我最好的朋友,對(duì)我來說,此生與茶結(jié)緣是最大的樂事希望這份緣能傳遞給更多的人,希望讀者諸君都有清緣
作者記于昆明掛云居2009年2月13日午后
“茶實(shí)”這個(gè)詞,恕我孤陋,以前沒見過也沒聽過。
寫《功夫茶話》時(shí),為了檢索題目,我把手頭的辭書、工具書中以茶字開頭的詞條。都查閱殆盡,包括號(hào)稱最權(quán)威的有茶學(xué)專業(yè)之稱的《中國茶葉大詞典》和《漢語大詞典》。后者所收詞條之多,被視為漢語詞典之最。雖然翻了不少詞典、工具書,自以為對(duì)以茶字開頭的兩字詞全都見過了,結(jié)果證明不對(duì),我低估了中國傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的博大精深,也高估了國內(nèi)詞典工具書編撰者的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)與敬業(yè)精神,“茶實(shí)”就是例證,這兩字見《徐霞客游記》。顯然不是什么冷僻書,而是大大有名的傳世名著。
到云南掛職,行李很多,以至于超重補(bǔ)交費(fèi)用高達(dá)500元,因此,無法多帶圖書,只隨身帶了四冊(cè),分別是《云南風(fēng)物志》、《華陽國志》、《西南夷風(fēng)土記》和《徐霞客游記》。在徐霞客《滇游日記六》中,有一段過山寺囁茗品嘗茶實(shí)的文字:
“茶實(shí)大如芡實(shí),中有肉自如榛,分兩片而長(zhǎng),入口有一陣涼味甚異,即吾地之茗實(shí),而此獨(dú)可食。聞感通寺者最佳,不易得也。聞?dòng)杏驼呒??!?/p>
徐霞客是中國最著名的旅行家,他所寫的游記,有一半篇幅是寫云南。西方最著名的旅行家是馬可波羅,其游記也大量篇幅寫到云南。云南風(fēng)光之美,不問可知。
茶實(shí)是茶樹結(jié)的籽,而云南雞足山的茶實(shí),在明代即是土特名產(chǎn)——中國的地大物博與悠久歷史,實(shí)在是值得我們自豪驕傲的,當(dāng)然,正因?yàn)橹袊奈幕e淀太厚重,老子“重藏必厚亡”的道理表現(xiàn)得更突出,以至于很多瑰寶失傳湮沒,茶實(shí)乃其戔戔小者,微不足道。
茶實(shí)我們沒口福也就罷了,“茶實(shí)”這個(gè)詞我們從詞典、工具書里找不到就不對(duì)了。列寧說忘記過去就是背叛,一點(diǎn)也沒錯(cuò),對(duì)于中國人來說,忘記了如此輝煌燦爛的歷史,數(shù)典忘祖,竟不知道自己的祖輩先人多么了不起、創(chuàng)造了多少美好的東西,一味地崇洋媚外,是何等的可憐、可鄙復(fù)可恥、可笑呀!