This revisionist take on the ever-popular Batman broke box office records in the US, and won critical acclaim as one of the greatest superhero movies ever made. A sequel to 2006's BATMAN BEGINS, also directed by Christopher Nolan, which restarted the Caped Crusader as a young, martial-arts trained crimefighter in a corrupt city, the plot deals with two of the iconic characters of the Batman comic books: Two-Face and the Joker.
這部不同于傳統(tǒng)蝙蝠俠作品的《黑暗騎士》連破蝙蝠俠北美票房記錄,被盛贊為史上最偉大的超級英雄電影之一。作為2006年《蝙蝠俠#8226;俠影之謎》的續(xù)篇,該片的情節(jié)圍繞《蝙蝠俠》漫畫中的兩個經(jīng)典人物展開:雙面人和小丑?!秱b影之謎》同為克里斯托弗#8226;諾蘭導(dǎo)演,復(fù)活了邪惡之城中這位年輕有為、身懷絕技的正義使者蝙蝠俠。
The Joker, a deranged criminal with his face permanently set into a rictus grin, has always been Batman's most popular villain. Famously played by Jack Nicholson as a suave crimelord in Tim Burton's version of Batman, Heath Ledger takes on the role here in a masterpiece performance.Ledger plays the Joker as a true psychopath, a man with no moral compunctions and a sick sense of humor which has the audience laughing and wincing at the same time. In sickly make-up, looking like a street vagrant, this screen-stealing performance is sadly also his last, as he died of an accidental sleeping-pill overdose earlier this year.
“小丑”是一位精神錯亂的罪犯,臉上總是畫著咧著嘴的猙獰之笑,一直是蝙蝠俠中最受歡迎的反面人物。在蒂姆#8226;波頓執(zhí)導(dǎo)的《蝙蝠俠》中,杰克#8226;尼克爾森成功演繹了溫和版的“犯罪精英”小丑,本片中希斯#8226;萊杰版“小丑”也堪稱經(jīng)典。萊杰將小丑塑造為絕對的怪胎,沒有任何的道德感,變態(tài)似的幽默在令觀眾捧腹的同時也讓人畏懼。病態(tài)的妝容使他看起來像個街頭流浪漢,不幸的是,萊杰絕對搶眼的表演也是他的絕唱,今年上半年萊杰因為安眠藥服用過量意外身亡。
Starring alongside Ledger are Christian Bale as Batman, a solid role played with his normal physical intensity, and Aaron Eckhart as Harvey Dent, an idealistic lawyer transformed into the divided Two-Face by the Joker's machinations. A strong supporting cast, including Maggie Gyllenhaal, Gary Oldman, and the ever-wise Morgan Freeman, fills out the movie, but Ledger's Joker dominates both the action and the acting. Batman's trademark gadgets, including a souped-up Bat-Car, get plenty of use, and the psychological tension is matched by outstanding action scenes. Thoroughly recommended for both those new to Batman and to long-standing fans, but also extremely dark in tone – these heroes are definitely not for children. Due for release in China later this month.
除萊杰外,其它主演包括蝙蝠俠的扮演者克里斯蒂安#8226;貝爾,本色出演經(jīng)典角色;艾倫#8226;艾克哈特飾演哈維#8226;丹特,在小丑的詭計之下,完美律師轉(zhuǎn)化成分裂“雙面人”。片中的配角也是星光熠熠,包括麥琪#8226;蓋倫哈爾、加里#8226;奧德曼和老戲骨摩根#8226;弗里曼,但是萊杰飾演的小丑無論是在動作上還是表演上都最搶眼。蝙蝠俠的招牌武器們輪番上陣,包括改裝過的蝙蝠戰(zhàn)車。精彩的打斗場面緊張刺激。值得推薦給蝙蝠俠的新老影迷,但是影片基調(diào)沉重陰暗,因此絕對不適合孩子。該片預(yù)計本月下旬在中國上映。