[摘要] 2006年度諾貝爾文學(xué)獎得主,土耳其作家奧爾罕#8226;帕慕克在其代表作《我的名字叫紅》中,再現(xiàn)了西方對東方的文化殖民,東方在西方文明大舉入侵之后所處的混亂、毀滅、迷茫和憂郁的境地的歷史。小說鼓勵東西方文明的交流和融合,用對話代替對抗。只有這樣才能創(chuàng)造出偉大的藝術(shù),也才能更好地保存自己的民族文化的傳統(tǒng)。
[關(guān)鍵詞]后殖民主義 帕慕克 文化沖突 交流融合
《我的名字叫紅》是2006年度諾貝爾文學(xué)獎得主土耳其作家奧罕#8226;帕慕克的代表作,小說分五十九個敘述單元,講述了一個錯綜復(fù)雜的故事,作者以高超的敘事方法,營造了一部百科全書式作品,以眾多的人、事、物作為象征性形象,反映了土耳其歷史文化與西方文化的碰撞、交流和融合,探索了對權(quán)力、名譽(yù)、美、愛情等進(jìn)行爭奪、占有過程中人性的裂變,向世界文學(xué)畫廊奉獻(xiàn)出一幅文化沖突與雜糅的文學(xué)“細(xì)密畫”。
帕慕克被西方批評家譽(yù)為當(dāng)代歐洲最核心的三位文學(xué)家之一,瑞典文學(xué)院公布的獲獎理由是:他的作品“在尋找故鄉(xiāng)的憂郁靈魂時,發(fā)現(xiàn)了文化碰撞和融合中的新象征”。謀殺、愛情和文化是小說的三個主題,而其中最重要的是文化主題。
一、東、西文明的沖突主要表現(xiàn)在以下幾個方面
1.宗教信仰
被殺的細(xì)密畫家高雅對自己的死充滿了憤恨,但是,從他的靈魂的講述來看,他所憤恨的不僅僅是兇手奪去了自己的生命,而是背后更深的陰謀。而兇手之所以殺掉高雅,是因?yàn)樗胝账氲哪菢雍翢o顧忌地來繪畫,而這樣的畫家具有與傳統(tǒng)信仰格格不入的個性。隨著手抄本繪畫的進(jìn)行,細(xì)密畫家們開始懷疑,自己的畫中包含了法蘭克的異端邪說和無神信仰,褻瀆了神靈。西方基督教信仰的入侵和西方文化的殖民,帶來了奧斯曼人的信仰危機(jī)和觀念改變,導(dǎo)致了東方內(nèi)部的混亂和迷惑,甚至是自相殘殺。所以,讀者也會像殺掉細(xì)密畫家高雅先生的兇手那樣提出這樣一個問題:誰才是高雅真正的敵人?
2.價值觀念
西方文化的入侵和殖民帶來了被入侵和被殖民國家人民價值觀念的混亂和嬗變。首先是商品經(jīng)濟(jì)和拜金主義的入侵。在西方價值觀念的侵入下,金錢成了衡量一個人成就的最重要標(biāo)準(zhǔn)。不僅如此,西方文化的影響在奧斯曼帝國內(nèi)部具有了內(nèi)在的生成力。當(dāng)姨父大人向黑先生講述迷人的法蘭克肖像畫的時候,稱威尼斯的畫家“從世界上黑暗與神秘的角落的力量中獲得了靈感,畫出了精美的圖畫”。然而,當(dāng)黑絞盡腦汁地想象這些精美圖畫的時候,卻什么也想象不出來。黑“感覺自己受到了一種挫折,也感到了一種自卑”。黑之所以感到“挫折”和“自卑”,是因?yàn)槲鞣降膬r值觀念和美學(xué)評判標(biāo)準(zhǔn)影響了他自己的審美和判斷,西方文化的影響已經(jīng)在他的心目中生根,當(dāng)試圖去融入和透過西方的方式來解釋和理解事物的時候,才會為自己的無力感到挫折和自卑。
3.生活習(xí)慣
西方生活方式的入侵表現(xiàn)在日常生活的方方面面,咖啡就是一例??Х葋碜晕鞣剑碇鞣缴鐣纳罘绞?。這種生活方式改變了很多人,包括細(xì)密畫家們的傳統(tǒng)飲食習(xí)慣和行為方式,這引起了保守勢力的仇視。在宗教保守分子胡斯萊特教長的眼中,“飲用咖啡是一項(xiàng)嚴(yán)重的罪行!我們榮耀的先知半滴咖啡都不沾,因?yàn)樗靼姿擅辽裰恰⒁饾?、氙氣與不孕;他了解咖啡根本是魔鬼的詭計”。
4.倫理道德
西方思想和價值觀的輸入,導(dǎo)致了傳統(tǒng)倫理道德的混亂與喪失:世風(fēng)日下,謀殺搶劫盛行,官僚腐敗不堪。流氓和叛徒聚集在咖啡館,密謀叛亂到清晨。不知道是什么人的大禿子、抽鴉片的瘋子以及海達(dá)理耶教團(tuán)的殘余分子,徹夜在苦行僧修道院里隨著音樂跳舞,用針刺穿自己的身體,從事著各種邪惡的活動,最后再野蠻地彼此相奸,或?qū)θ魏嗡麄冋业玫降哪泻⑾率帧幢闶蔷哂谐绺叩赖滦摒B(yǎng)的細(xì)密畫家們也難以擺脫這種影響。他們放棄了過去的倫理與波斯大師的道路,為了金錢什么都畫。在細(xì)密畫大師的眼里,“當(dāng)今的世風(fēng),重視的不是繪畫的內(nèi)容,而是它能帶來的金錢;推崇的不是前輩大師,而是模仿法蘭克風(fēng)格的畫家”。
5.藝術(shù)觀念
西方肖像畫講究一五一十地畫出事物本來的模樣,畫一匹馬,就會真實(shí)得能夠“誘使法蘭克種馬發(fā)情”;畫森林中的一棵樹,看過畫的人來到森林里,能夠準(zhǔn)確無誤地從所有樹木里找出那一棵樹。形式勝于意義。而東方細(xì)密畫家是憑借記憶,用同一種方式描繪所有的馬、樹和人物的。他們試圖描繪的是真主眼里的世界,而不是親眼所見的現(xiàn)實(shí)世界。意義勝于形式。西方的肖像畫使得人人都有自己的畫像,人們開始崇拜自己而不是安拉。在肖像畫中,世界的中心是畫家;而在細(xì)密畫中,畫中所描繪之物是安拉眼中所看到的東西。東西不同的畫法反映了繪畫技巧的差異、思維方式的差異以及文明的沖突與碰撞。
二、東西文明的融合:真正偉大的藝術(shù)是文明融合的結(jié)果
對于西方文明的入侵,反抗最激烈的是艾爾祖魯姆的信徒們。他們通過暴力的方式鏟除受到西方思想影響的人和事物。但是作者對這些極端行為卻是持否定態(tài)度的。帕慕克所倡導(dǎo)的是一種東西方文明的交流和融合。
首先,經(jīng)典細(xì)密畫所反映的故事是奧斯曼的,但是畫中的人物卻長著中國女人臉龐。由此可以看出古代細(xì)密畫經(jīng)典是在融合了中國畫法的基礎(chǔ)上才發(fā)展成完美形式,并成為一種規(guī)范的。
其次,當(dāng)姨父大人被天使帶到安拉的面前,他惶惑不安地告訴“他”:“過去二十年,我深受威尼斯異教徒繪畫的影響。我甚至一度還想要通過那種技法和風(fēng)格,為自己畫肖像,但是我不敢。相反,后來我卻替您的世界、您的萬物、您的人間的影子——蘇丹陛下,繪畫了一幅法蘭克異教徒樣式的肖像”,結(jié)果安拉的回答是:“東方與西方都屬于我”。
在全球化的今天,如何保存屬于自己的民族特色和遺產(chǎn)是帕慕克關(guān)注的另一個問題。細(xì)密畫師棄絕所有的傳統(tǒng),企圖追求個人的風(fēng)格和法蘭克的特色,最終還是畫不出一幅完美的自畫像,由此可見,放棄自己也就失去了力量。一味仿效不屬于自己的東西,最終也就不能擁有自己的東西,“東方還是東方,西方還是西方”。
透過這個的視角,我們可以更好地解讀《我的名字叫紅》。作者在小說里表達(dá)出來的態(tài)度是東西文明的交流和融合。只有這樣才能創(chuàng)造出偉大的藝術(shù),也才能更好地保存自己的民族文化的傳統(tǒng)。在后殖民主義的視野下,邊緣文化需要也能夠重新認(rèn)識自己,同時也展現(xiàn)了民族文化發(fā)展的前景:不能僅僅作為一種“他者”而存在。按照后殖民主義的觀點(diǎn),“任何文化壓抑和意識權(quán)力的強(qiáng)加,任何取媚西方和全盤西化的做法,都是不可取的,在實(shí)踐中也是不可行的”。這在《我的名字叫紅》里都很鮮明的突顯了出來。
參考文獻(xiàn):
[1]奧爾罕#8226;帕慕克著.沈志興譯.我的名字叫紅.上海人民出版社,2006.
[2]巴特#8226;穆爾、吉爾伯特等編著.楊乃喬等譯.后殖民批評,北京大學(xué)出版社,2001.
[3]羅鋼,劉象愚編.后殖民主義文化理論.中國社會科學(xué)出版社,1999.
[4]朱剛編.二十世紀(jì)西方文藝批評理論.上海外語教育出版社,2001.
[5]勒內(nèi)#8226;韋勒克,奧斯汀#8226;沃倫.文學(xué)理論.劉象愚等譯,南京:江蘇教育出版社,2005.
[6]海德格爾.林中路.孫周興譯.上海譯文出版社,2004.
(作者單位:新疆醫(yī)科大學(xué))