手套圈套套住你
時(shí)尚圈有個(gè)不成文的規(guī)則:今年流行長的,明年就流行短的;今年流行黑色的,明年就流行彩色的;今年流行尖頭的,明年就流行圓頭的;今年流行高跟的,明年就流行平跟的。但是手套不循此例。從去年開始,長幫手套就屹立在時(shí)尚潮頭,今年依然拉風(fēng)。
手套在西方文明里總是跟情愛沾邊,連“Glove”一詞都隱隱帶著“l(fā)ove”的味道。從中世紀(jì)開始,騎士揀到淑女們“無意”中掉下來的一只潔白的小手套,就等于揀到了閨房的通行證。被人捏著手套,就等于被人摸到了小手,淑女們的臉便羞到通紅。手套和手帕是那時(shí)候最通用的定情信物,一只手套所暗含的羞澀和親近程度,幾乎等于21世紀(jì)的一條內(nèi)褲。
西方的文學(xué)作品里總是不厭其煩地描寫這一類丟手套、揀手套、送手套、換手套的故事,這一意象流傳到中國的文學(xué)作品里,就變成了張愛玲《十八春》中,連接起曼楨和世鈞的那一只大紅的、溫暖的毛線手套。
手套在文藝作品中頻頻出場。搖滾歌手們唱著《Rusty Glove》(《破舊的手套》),這里,手套是機(jī)車手、霹靂舞的硬漢形象;情歌歌手們唱著《Velvet Glove》(《天鵝絨手套》),在此,手套是婉約派、溫柔版的閨閣風(fēng)度。
鮮為人知的是,手套的起源其實(shí)并不浪漫,甚至有些粗鄙:它最早見于公元前6世紀(jì)的荷馬史詩。古希臘人進(jìn)食時(shí),同今日的印度或中東人一樣,是吃抓飯的,用手抓飯之前,要戴上特制的手套。所以,手套曾是歷史上的用餐抓飯工具。這一風(fēng)俗的當(dāng)代中國版,就是在吃醬骨架、小龍蝦的時(shí)候,服務(wù)員發(fā)來的薄如蟬翼的一次性手套。
長幫手套通常出現(xiàn)在婚禮上,新娘的纖手被新郎攜住,雖然是肉體的接觸,但中間隔著一層白色的提花柔紗,因此依然是純潔的。中式婚禮同樣不提倡肉體接觸,連隔著手套也不許——取而代之的牽手方案是:新娘揪著紅綢一頭,新郎拉著另一頭,男人將女人牽入洞房,就像牽著一頭溫順的小羊。
長幫手套最適合初秋時(shí)分,搭配無袖、短袖或者中袖,或富貴或清新,都是為氣質(zhì)加分的好選擇。真到了冬天,袖子棉鼓隆冬,長幫手套反倒成了擺設(shè)。換言之,忘記手套的功能性吧,長幫手套不是拿來保暖的。
從Chanel的金屬鏤花長手套,到HM推出的棒針無指長手套,奢侈品牌與親民品牌都在告訴你,怎樣的露與遮,才算時(shí)髦。選擇長手套要遵循兩大原則,一是質(zhì)地要柔軟順貼,如果是皮質(zhì)的,要選軟皮,才能避免手肘處活動(dòng)彎曲時(shí)手套變形或脫落。二是長度要得體,高于手肘或低于手肘5公分的長手套都很美,但正好卡在手肘處的,就無異于粗鄙的洗衣手套了。