亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻譯的社會語言學(xué)觀

        2008-12-31 00:00:00汪巧玲
        中國校外教育(下旬) 2008年11期

        摘要 翻譯活動的最終目的在于滿足人類思想交流的需要,因此翻譯并非獨立于社會,而是服務(wù)于社會,譯論研究根本無法回避其社會性。社會語言學(xué)客觀地證明了普通語言學(xué)對社會現(xiàn)實的忽視,拓寬了語言學(xué)的視野。將社會語言學(xué)理論應(yīng)用于翻譯研究,有助于我們揭示以往被忽視的社會層面。因此,作為一門應(yīng)用語言學(xué)和社會學(xué)科的理論和方法來研究語言現(xiàn)象的新興邊緣學(xué)科,社會語言學(xué)對翻譯的研究開辟了一條新的途徑,對翻譯中的實際問題起著指導(dǎo)作用。

        關(guān)鍵詞 翻譯 社會語言學(xué) 信息參量

        一、引言

        社會語言學(xué)是一門新興的邊緣學(xué)科,它作為一門獨立的學(xué)科誕生于二十世紀六十年代。社會語言學(xué)著力研究語言和社會的關(guān)系,分析導(dǎo)致語言差異的各種社會原因,它不是社會學(xué)、人類學(xué)和語言學(xué)的簡單混合物,也不限于從多角度來進行語言研究,它涉及語言交際的各個方面,突出交流中“人”的因素,通過語言社會功能的研究來加深對社會體系的了解。

        鑒于翻譯的社會性和社會語言學(xué)對翻譯理論的指導(dǎo)作用,本文將以法國莫里斯·貝爾尼埃所著的《翻譯的社會語言學(xué)基礎(chǔ)》一書中的主要觀點為主線來探討翻譯中所涉及的社會現(xiàn)象方面的因素以及社會語言學(xué)在翻譯實踐中的應(yīng)用。

        二、翻譯的社會語言學(xué)基礎(chǔ)

        社會語言學(xué)關(guān)注語言的交際本質(zhì),它的研究重點在于言語而非語言;在于功能而非結(jié)構(gòu);在于語境和變體而不在于信息本身;在于語言的可接受性而不在于語言的任意性?!斗g的社會語言學(xué)基礎(chǔ)》一書中,莫里斯·貝爾尼埃就從這個理論出發(fā),將“信息參量”的概念引入到翻譯理論之中,并對它們加以新的闡釋。

        1.翻譯過程。美國翻譯理論家奈達曾經(jīng)指出翻譯的首要任務(wù)是追求“信息的對等”,這一觀點自問世以來就有著深遠影響。信息的傳遞不可能脫離外部環(huán)境,那么信息的發(fā)送究竟受到哪些因素的影響呢?貝爾尼埃就此提出了信息發(fā)送環(huán)境的四個參量:發(fā)送主體、發(fā)送客體、接收人和發(fā)送媒介。發(fā)送主體即發(fā)送信息的人;發(fā)送客體指發(fā)送的物體,也就是信息;接收人即信息的接收者;發(fā)送媒介就是信息傳遞的渠道,即語言。對于信息參量的分析可以有效地避免曲譯和誤譯,增強翻譯的準確性,這也是譯者將信息準確反饋給讀者的重要條件。

        2.翻譯方法。上文所涉及的是翻譯過程。就翻譯方法而言,卡特福德曾經(jīng)提出翻譯有三種方法:逐字翻譯(word—for—word translation)、直譯(literal translation)、意譯(free translation)。這種劃分方法清楚地展現(xiàn)出原語和譯語之間的相互影響。但前兩種翻譯方法拘泥于語言結(jié)構(gòu),所以無法排除原文的語言結(jié)構(gòu)對譯文所產(chǎn)生的干擾,這種干擾的實質(zhì)就是原文的結(jié)構(gòu)對譯者產(chǎn)生的影響。使其不能用自然的譯文來表達原文的意思。然而,翻譯所追求的是信息的全面對等,而前兩種翻譯方法只拘泥于翻譯中的片段,所以不能稱之為嚴格意義上的“翻譯”,只是一種“代碼轉(zhuǎn)換”,真正的翻譯則是“意譯”。

        3.翻譯標準。翻譯標準并不是一成不變的,它是一個歷史范疇,也是一個社會范疇,隨時代和社會的不同而變化。從我國最早的翻譯標準直譯。到現(xiàn)在的意譯,無不體現(xiàn)了翻譯的社會性。翻譯標準的社會性還體現(xiàn)在翻譯對象上,應(yīng)根據(jù)社會地位的不同采用不同的翻譯標準。當然,翻譯的標準還應(yīng)根據(jù)翻譯的目的而定,是以交際為目的呢或是以欣賞為目的。

        三、社會語言學(xué)在翻譯實踐中的應(yīng)用

        由于社會語言學(xué)研究的是語言和社會的關(guān)系,并分析導(dǎo)致語言差異的各種社會原因,涉及到語言交際的各個方面。語言的社會性體現(xiàn)了社會文化對語言的影響,所以譯者在翻譯過程中必須重視原語的社會文化背景,注意各民族的地理環(huán)境、生活習(xí)慣、文化傳統(tǒng)等等,從而避免由于文化差異而造成的錯譯、誤譯等現(xiàn)象。

        1.詞匯的翻譯。在語言中,詞語是最積極、最活躍的一部分:社會生活的變遷、民族的發(fā)展無不在詞語中得到直接和迅速的體現(xiàn),因此社會語言也在不斷地發(fā)生變化。作為譯者,首先要分析和比較詞語所蘊涵的文化內(nèi)涵。

        在英語中,Good Friday(受難節(jié))指的是復(fù)活節(jié)的前一個星期。即耶穌受難的那一天,如果照字面譯成“好星期五”,就會讓讀者啼笑皆非。許多為社會廣泛接受的詞匯,作為譯者,我們必須牢記于心,否則就會造成錯譯、誤譯的現(xiàn)象。

        2.習(xí)語的翻譯。英語中有著豐富的習(xí)語,包括成語、格言、俗語和典故等,也是社會語言的一面反射鏡。但由于英漢兩個民族文化的巨大差異往往造成習(xí)語的不對應(yīng)而出現(xiàn)空缺,所以少部分習(xí)語必須意譯才能表達出其正確的含義。如,Betty cooked her goose when she cheated In the exam.這句話如果望文生義地翻譯成“貝蒂因考試作弊而去煮自己的鵝”,就會令人疑惑不解。To cook one’s goose意為“毀了自己的前程”。該句應(yīng)譯為:貝蒂因考試作弊而毀了自己的前程。

        3.不可譯性。人類的共性成就了各種語言文字的相通性,因此形成了翻譯的可行性。但由于各民族因地理條件、習(xí)俗、語言表達習(xí)慣的不同。難免會造成翻譯的不可譯性。卡特福德曾將不可譯性分為文化不可譯性(cultural untranslatability)和語言不可譯性(linguistic untranslatability)。他認為語言的不可譯性完全是由于原語和譯語的語言之間存在差異,因而無法找到譯語的等值。當然,語言的差異直接來源于社會的差異,正是因為社會背景的不同造成了語言使用的不同。

        不可譯的東西不外乎包括三種:詩歌是不可譯的;風格是不可譯的;有的修辭形式是不可譯的,如雙關(guān)語,押韻等。但任何形式的翻譯不存在絕對“不可譯”,那是由于人類的共性使譯者能夠“變通”。如:“soccer kicks off with violence”中的kick off是語義雙關(guān),足球開踢是一層意思,引發(fā)暴力又是一層意思,可以譯為:足球開踢,拳打腳踢。這種翻譯方法正好體現(xiàn)的譯者最為重要的素質(zhì):靈活。

        四、語言交際對翻譯的兩重影響

        此外,貝爾尼埃在《翻譯的社會語言學(xué)基礎(chǔ)》一書中還提到一個重要的理論,那就是語言交際作用的兩重性。以上的實例很好地證明了他這一觀點:即翻譯的可譯性和不可譯性。他所提出的交際活動中的兩重性是對傳統(tǒng)思想的一個突破,拓寬了我們的思路。他認為。語言不是現(xiàn)實的簡單反映或是詞語的總匯,語言也不僅僅是交際行為的物質(zhì)基礎(chǔ)。語言在參與交際的過程中保持了自身的特性,而交際行為又將語言作為交際的工具,組成“語碼”。

        五、結(jié)束語

        翻譯不僅是一種跨語言的交際活動,更是一種跨文化的交際活動,翻譯活動面對的是語言和文化的雙重障礙。對于成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更重要,因為詞語只有在其作用和其特殊的文化背景中才有意義。此外,在翻譯過程中涉及的諸多因素:語言形式,語言所荷載的信息和內(nèi)容,言語活動的參與者(包括原文作者、譯者和譯文作者J,社會文化語境等,都必須借助于社會語言學(xué)的觀點和方法。所以,社會語言學(xué)以其求實全面的特點,為譯者研究提供了重要的理論及方法的支持。

        久久99久久99精品中文字幕| 亚洲国产一区二区中文字幕| 嗯啊好爽高潮了在线观看| 插b内射18免费视频| 亚洲男人精品| 蜜桃视频中文字幕一区二区三区| 亚洲精品国产成人久久av| 亚洲精品久久久久成人2007| 亚洲中文无码av在线| 亚洲中文字幕不卡无码| 久久亚洲春色中文字幕久久| 97久久综合区小说区图片区 | 色婷婷av一区二区三区不卡| 91精品国产综合久久熟女| 香蕉人人超人人超碰超国产| 中文字幕AⅤ人妻一区二区 | 国产精品无码久久综合| 车上震动a级作爱视频| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 在线观看视频一区| 日韩精品一区二区三区含羞含羞草| 亚洲中文字幕舔尻av网站| 女人扒开屁股爽桶30分钟| 无码一区久久久久久久绯色AV| 亚洲综合新区一区二区| 人人妻人人澡人人爽人人精品av | 国产女人18一级毛片视频| 中文字幕亚洲精品高清| 亚洲黄色天堂网站在线观看禁18| 亚洲一本到无码av中文字幕| 亚洲欧美日韩一区二区在线观看| 在线亚洲精品中文字幕美乳色| 97精品国产一区二区三区| 亚洲人成网站在线观看播放| 日韩精品一区二区三区四区视频| 亚洲av不卡免费在线| 亚洲精品字幕| 欧美综合区自拍亚洲综合| 一区二区二区三区亚洲 | 每天更新的免费av片在线观看| 无码久久精品蜜桃|