蘇武唱[西皮流水]
未開言不由我牙根咬恨,
罵一聲毛延壽你賣國(guó)的奸臣。
你祖先食君祿你就該把忠盡,
為什么投番邦你喪盡了良心。
今日里在北番我縱然喪了命,
為國(guó)家一死方顯我是忠臣。
死是漢家的鬼,活是漢家的臣,
落一個(gè)青史名標(biāo)萬古美名存。
想這等害天理豈無報(bào)應(yīng),
常言道暗昧虧心神目如電。
那時(shí)間千刀萬剮你就一旦化灰塵。
罵奸賊罵得我牙根咬恨。
[散板]
今日里縱一死萬古留名。
這是在上世紀(jì)20年代風(fēng)行大江南北的京劇唱段,如今聽來,還是那樣慷慨激揚(yáng)、悅耳動(dòng)聽。
海派京劇《蘇武罵毛延壽》的故事,是從《昭君出塞》和《蘇武牧羊》中衍生而來的。故事敘述漢朝畫工毛延壽投奔匈奴,教唆單于向漢室索討王昭君,并挑起戰(zhàn)爭(zhēng)。蘇武奉命出使匈奴,反被扣留。這段唱詞出于汪笑儂手筆,就是表現(xiàn)蘇武見到毛延壽予以痛斥的情景。
汪笑儂曾中過舉人,當(dāng)過知縣,對(duì)官場(chǎng)較為了解,對(duì)朝廷的腐敗痛心疾首,充滿了憂國(guó)憂民、憤世嫉俗的情緒。因此,汪笑儂編寫的新戲唱詞,充滿了憤慨不平之氣,除《罵毛延壽》外,著名的作品還有《罵閻羅》、《罵安祿山》、《罵王朗》、《紀(jì)母罵殿》等等。
這段唱詞在二三十年代曾三度被灌制唱片,成為風(fēng)靡全國(guó)的流行唱段,人們的哼唱幾乎隨處可聞。這段唱詞既無華麗詞藻,也無艱深典故,流水板也沒有特別高難的唱腔,由此得以快速?gòu)V泛的傳播。除此之外,《罵毛延壽》的風(fēng)靡還有更深一層的原因。
20年代的中國(guó),國(guó)力衰微,人民窮困,遭受列強(qiáng)侵略。偏有一些漢奸為虎作倀,幫著洋人欺壓同胞、魚肉鄉(xiāng)里。對(duì)這些漢奸賣國(guó)賊,人人切齒,個(gè)個(gè)痛恨,這段唱詞正好契合了人們這種心理以及宣泄的要求——“為什么投番邦你喪盡了良心”、“千刀萬剮你就一旦化灰塵”,從而表達(dá)出對(duì)漢奸賣國(guó)賊的質(zhì)問和詛咒。由此可見,這段時(shí)期的人們?cè)谝鞒读R毛延壽》時(shí),絕非僅僅為了娛樂而已。
《罵毛延壽》唱詞的妙處在于,不論時(shí)代、不論地點(diǎn),這段唱均都可以作為對(duì)漢奸、賣國(guó)賊甚至一切邪惡勢(shì)力的怒斥,達(dá)到了“歌聲為心聲”的境界。侯寶林相聲《賣包子》中,曾借用這段唱大罵官宦子弟迫害京劇藝人的惡行。陳云在《隨軍西行見聞錄》中寫紅軍攀登越城嶺高峰老山界時(shí),曾發(fā)生一段小故事——
這樣一個(gè)又一個(gè)地爬著高山,大家不停喘氣,汗流浹背。正在這個(gè)時(shí)候,忽聽見隱隱有留聲機(jī)的聲音,正唱著“罵一聲毛延壽你賣國(guó)的奸賊”。一張片子唱完,又聽見一陣歌聲……經(jīng)過宣傳棚的留聲機(jī)和唱歌,的確我們把上山的疲倦忘掉了。我們隊(duì)伍內(nèi)的小護(hù)士也唱起來了……罵一聲“蔣介石你賣國(guó)的奸賊……為什么投日本你喪盡了良心……”
這些例子,都足以體現(xiàn)這段唱詞恒久的思想藝術(shù)魅力。
有的京劇出版物在介紹這一唱段時(shí),稱其為“海派京劇中的經(jīng)典唱詞”,這是有道理的,因?yàn)檫@段唱詞確實(shí)反映出海派京劇的精髓——順應(yīng)時(shí)代潮流,合乎民眾心意,通俗易懂易唱。
京劇唱片《罵毛延壽》由海派京劇女老生露蘭春演唱灌錄。其中“為國(guó)家一死”、“就一旦化灰塵”被她唱來,激昂慷慨,有振聾發(fā)聵之感。唱段中還有幾個(gè)低腔,一般女老生視其為畏途;而露蘭春唱得游刃有余,她咬字勁道,行腔韻滿,恰到好處,這是該唱段廣受歡迎的又一個(gè)重要原因。