《吳建民傳》記述了一個(gè)新中國成立時(shí)年僅10歲的普通少年,在黨的培養(yǎng)教育和自己的勤奮努力下,成長為魅力外交家,并創(chuàng)造出卓爾不凡業(yè)績的經(jīng)歷。從中可以了解一些外交大事的內(nèi)幕,了解許多著名政治人物是如何在歷史中起作用的。本文摘自趙啟正為該書所作的序言,本刊有刪節(jié)。
我讀了《吳建民傳》書稿的目錄就有預(yù)感,這是一本可能大獲成功的書,讀了正文之后,我對自己的預(yù)感就確信無疑了。建民同志長我兩歲,算是“同齡人”。他的外交親歷事件,對我則多是當(dāng)時(shí)由報(bào)紙上知道的“大概的”事情,如今讀了這本書,大概的事情就變成了詳細(xì)的和有趣的真事兒了。讀者一閱之后,必知我言之不謬耳!
我在1991 年任上海市副市長分管外事、外貿(mào)工作,后又兼任浦東新區(qū)管委會(huì)主任。外國領(lǐng)導(dǎo)人和政要對中國訪問的代表團(tuán)約有70%在訪問北京之后要訪問上海,由此我和外交部的許多同志有較密切的接觸,其中就有吳建民同志。他除1994 年6 月去荷蘭當(dāng)大使前來滬時(shí),我們倆有機(jī)會(huì)交流外,還往往由萬里之外的駐在國給我“功課”。
如他基于對中國人權(quán)狀況不斷改善的信心,建議聯(lián)合國人權(quán)委員會(huì)“任意拘留工作組”來中國看一看(見此書第十五章)。這個(gè)小組的先遣組就是我接待的,并在上海安排了很敞開的考察項(xiàng)目。中國接待這個(gè)小組是第一次,而建民同志居然未給我什么“囑咐”,我們配合默契,一切成功,產(chǎn)生了讓來訪者眼見為實(shí)的效果。
1998 年我調(diào)任中央外宣辦公室和國務(wù)院新聞辦公室主任。因?yàn)檫@個(gè)機(jī)構(gòu)的主要任務(wù)是“向世界說明中國”,于是和建民同志有了更密切的接觸。1999 年新聞辦與聯(lián)合國教科文組織合作在巴黎舉行中國文化周,這是一個(gè)頗具新意的大規(guī)模跨文化項(xiàng)目。無論在北京策劃期間,還是在巴黎活動(dòng)進(jìn)行期間,我免不了要請教吳建民大使,請教中又免不了也給他留些“功課”,事無巨細(xì),他總是“求必應(yīng),應(yīng)必果”。
好的傳記公認(rèn)的第一標(biāo)準(zhǔn)——必須求真實(shí),并切忌像小說那樣以“藝術(shù)的真實(shí)”代替“事實(shí)的真實(shí)”。在此前提下,有的傳記重在表達(dá)傳主的人生;有的重在表達(dá)特定時(shí)代。我看,這本傳記屬于后一類型,作者就事論事,實(shí)事求是,評議謹(jǐn)慎;他善于在一些零散現(xiàn)象的輾轉(zhuǎn)勾連和細(xì)密剝析過程中嵌入匠心獨(dú)運(yùn)的思考。人們稱贊他的書“客觀生動(dòng),信息量大,平實(shí)而不失深度”,是可靠的傳記。
《吳建民傳》描述了傳主做過的許多件大事。1991 年是中國外交的艱難時(shí)期,吳建民擔(dān)任外交部新聞發(fā)言人、新聞司司長,他以沉穩(wěn)機(jī)智、擺事實(shí)講道理的風(fēng)格應(yīng)對外國記者,澄清了誤解、駁斥了攻擊、說明了真相。1996年建民同志出任中國常駐聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處和在瑞士的其他國際組織代表、特命全權(quán)大使。他在聯(lián)合國人權(quán)會(huì)議上組織第三世界聯(lián)合陣線,扭轉(zhuǎn)了對中國不利的局面,以27 票贊成,20票反對,6 票棄權(quán)的結(jié)果擊敗了美國的反華提案。1998 年~2003 年建民同志任駐法國大使時(shí),參與了申辦2010 年上海世博會(huì);還促成中國國家主席江澤民和法國總統(tǒng)希拉克互訪故鄉(xiāng),被希拉克總統(tǒng)授予通常給外國元首的“大將軍”勛章。2003 年吳建民出任外交學(xué)院院長,對外交教育又有新的建樹。這許多故事中多是外交大事,事實(shí)上,《吳建民傳》是以這個(gè)選定的傳主當(dāng)作“載體”來表達(dá)時(shí)代的故事。我相信建民同志必對作者是這樣叮囑的,也是以這樣的態(tài)度來接受采訪的。所以,我認(rèn)為讀《吳建民傳》在知道他個(gè)人故事的同時(shí),也了解了與我國綜合實(shí)力從較弱到漸強(qiáng)進(jìn)程并行的外交事業(yè)中的一些大事。