陳與義
憶昔午橋橋上飲,
坐中多是豪英。
長(zhǎng)溝流月去無聲。
杏花疏影里,
吹笛到天明。
二十馀年如一夢(mèng),
此身雖在堪驚。
閑登小閣看新晴。
古今多少事,
漁唱起三更。
曾經(jīng)的盛筵,滿座精英,觥籌交錯(cuò)。如今歲月無聲流走,作者在稀疏的杏花月影中,吹著悠揚(yáng)的笛曲,直到東方發(fā)白才翻然醒悟———二十年如夢(mèng),回首間人已老去。登閣臨望,天邊漸晴,古今多少風(fēng)云變幻,如今已經(jīng)淡去在漁歌里。
這首詞在藝術(shù)上疏快明亮,渾成自然,不假雕飾。作者在抒發(fā)悲慨之情時(shí),不直寫事實(shí),而用空靈的筆法唱嘆,化實(shí)為虛,意在言外。