春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮?
芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋?
蘇曼殊是男的,方令孺是女的,這是常識。但是你叫他蘇曼殊,卻又違背了常識,因?yàn)樘K是其人之姓,而曼殊則是法號。你叫他蘇曼殊,就好比叫弘一法師為李弘一,但曼殊就是一非俗非僧不倫不類之人,所以你叫他蘇曼殊,這也算是約定俗成,無可厚非的。
蘇曼殊原名叫蘇戩(jiǎn),戩這個字太難讀,所以遠(yuǎn)不如曼殊來得通俗和易記。
曼殊還有一名,叫元瑛。
演林黛玉的演員出家,頓時成為新聞,那么可見當(dāng)時李叔同的出家是何等的新聞了。而蘇曼殊在凡界和佛界的三進(jìn)三出,如同“酒肉穿腸過,佛祖心中留”那句話一樣,那更是美談了。
文人中的和尚,和尚中的文人,大約也非弘一和曼殊莫屬了。曼殊之墓曾在杭州西湖邊的孤山腳下,與秋瑾和蘇小小兩位為鄰,也算是他修來的福氣了。但是在那個轟轟烈烈的年代里,先是蘇小小墓被毀,后來秋瑾女俠也不能自保了,這曼殊自然也就無葬身之地了?,F(xiàn)在秋瑾之墓早已恢復(fù),小小之墓也于2004年成了西湖之景點(diǎn),只是這位曼殊先生,目前還只是在孤山西泠印社旁的導(dǎo)游牌上的一行字——“蘇曼殊墓地遺址”。
就是從今天看來,蘇曼殊也具備了所有熱門電視劇流行的要素——身世之謎、情愛恩怨、異國飄零、紅顏知已、美食主義者,等等,所以在當(dāng)年,蘇曼殊就有“詩僧”“情僧”之稱。從大眾審美看,就是愛看一個花心和尚的故事;而就曼殊對后人的影響來說,因?yàn)槟莻€時代的文人,基本都是詩書畫俱佳的,至少在盛名之下是不乏追捧者的。不要看他寫的大多是古體詩,要知道這在當(dāng)時是非常風(fēng)靡的。也就是說。一百年前的曼殊,具備了所有的流行元素,就跟前幾年的超級女聲和快樂男聲。但是超女和快男,畢竟是大眾文化的產(chǎn)物,還沒有把一個偶像推到極致的本事,而文化的積淀也還沒有到這個水平。
蘇曼殊當(dāng)年是在上海去世的,但是他的朋友們都要把他葬到杭州來。民國時期的好多名人,包括史量才等,最后的歸息地都是在杭州,所以我要說,杭州西湖不僅是思想家整理思想的地方,不僅是文人談情說愛的地方,也是名人長眠之處?,F(xiàn)在有所謂黃金假期,全國人民開著自家車來到杭州度假,這看來也是有先例的。
所以我也曾經(jīng)說過,在杭州西湖,那是死人和活人爭鋒,窮人與富人搶地,這死人當(dāng)然是有名的死人。民國初年,杭州的公共墓地沒有規(guī)模也并不規(guī)范,所以哪個名人想要葬于何處就是何處,好在現(xiàn)在杭州西湖邊的公園紀(jì)念館等都不收門票,那些名人之墓倒也成了一道文化風(fēng)景。識的人嘆一番,不識的人拍一番。至于說搞得惡俗的那些,反正也都是政府行為,且墓說起來又不能隨便動的,所以也就枕著一片湖光山色繼續(xù)惡俗著。
惟蘇曼殊不知還在何處飄魂??!
杭州曾經(jīng)是曼殊生命中很重要的一個驛站,當(dāng)年為革命為情事,他都在杭州逗留過,且一生來過十?dāng)?shù)次。滬杭之間的道路,一定是他最為熟悉的。如杭州的白云禪院。一百年前曼殊就曾經(jīng)在這里避難會友,這可由他的《住西湖白云禪院》為證:
白云深處擁雷峰,幾樹寒梅帶血紅。
齋罷垂垂渾入定,庵前潭影落疏鐘。
他也曾畫《西湖泛舟圖》,送陳獨(dú)秀先生,以為陳是他的知音。
蘇曼殊生于1884年,大約屬于百年前的80后,他吸引今人眼球的主要還是他的身世,至于他的作品,就像馬一浮的作品一樣,誰能看懂呢?郁達(dá)夫曾經(jīng)說:“蘇曼殊是一位才子,是一個奇人,然而決不是大才。天才是有的,靈性是有的,浪漫的氣質(zhì)是很豐富的,可是缺少獨(dú)創(chuàng)性,缺少雄偉氣。他的譯詩,比他自作的詩好,他的詩比他的畫好,他的畫比他的小說好,而他的浪漫氣質(zhì),由這一種浪漫氣質(zhì)而來的行動風(fēng)度,比他的一切都要好?!碑?dāng)時達(dá)夫說這番話,主要是針對曼殊的粉絲們的。當(dāng)時胡適之著述白話文學(xué)史時,未把曼殊之成就寫進(jìn)去,于是一些粉絲就不滿了,達(dá)夫先生就說了上述的話,看得出達(dá)夫?qū)β獾男≌f最為不屑。其實(shí)達(dá)夫自己的小說也遠(yuǎn)不如他的散文和古體詩。
蘇曼殊一生著述甚多,詩歌、小說和譯文,還有繪畫等,但因?yàn)橛玫幕臼俏难晕模?dāng)時甚為流行。因?yàn)楫?dāng)時的白話文,就是所謂把話記下來的一種文體,在文學(xué)語言中是不登大雅之堂的。正如我小時候手頭也有林琴南老先生的譯本,好像茶花女啊、黑奴吁天錄等都有,但看不懂啊。我們這代人,批林批孔時才學(xué)了幾篇法家的文言文,沒有一點(diǎn)底子。老師也都不能解釋蒲松齡的“一狼犬坐于前”。小學(xué)語文第一課是毛主席萬歲,第二課是共產(chǎn)黨萬歲,第三課也是萬歲,簡單得很啊。當(dāng)然也學(xué)一點(diǎn)文言文,比如說愚公移山,好在毛澤東選集里還是有不少的寓言典故和成語,這讓我們沒有成為語言的白癡。
現(xiàn)在我們知道的最有名的一首詩,也最能反映蘇曼殊心境的便是這一首——
春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮?
芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋?
這是好詩啊,就是我們這些讀萬歲長大的人,也覺得這詩有點(diǎn)味道。
曼殊的母親是個日本人,當(dāng)時他的父親在日本做生意,原本在廣東老家已經(jīng)有老婆了,但在日本又拍拖了女人,還是那種一拖二的方式,明娶的妾是河合仙,而為他生子的是河合若,即妹妹,自小曼殊又是河合仙帶的,并將他視為己出,而生母之命運(yùn)更是神秘莫測,后來說是失蹤了,所以我覺得那個時代的日本婦女也是命苦啊。用今天的觀點(diǎn)來看,曼殊相當(dāng)于一私生子,而且在甲午海戰(zhàn)之后,中國人對日本人都有一種情緒,這可能對曼殊的心理是有影響的,而他的第一次進(jìn)佛門也跟此事有關(guān)。關(guān)于他的童年,現(xiàn)在有兩種不同的說法,一種是說他四歲早慧,四歲時在日本即能伏地畫獅子,栩栩如生。還有一說說他從小就愚鈍,不通文墨,并非像郭沫若等少年就露出天才相了?,F(xiàn)在從資料看,反正是看相人看出他的問題來。即在他四歲那年,就有日本相士撫其頭嘆曰:“是兒高抗,當(dāng)逃禪,否則,非壽也?!边@話是曼殊后來自己寫的,是當(dāng)作第一手資料來引用的。但四歲時是否有記憶,有記憶且能記住看相人的話,這也是存疑的。其實(shí)照我看來所謂天才論總是有的,幼時被日本母親所寵表現(xiàn)得聰明活潑,回到中國后遭家人嫉恨于是成一騷悶之人,同一個小孩,有兩種天壤之別的表現(xiàn),也屬正常。
曼殊的第一次出家是在1895年,即他12歲時,也有傳記作家認(rèn)為應(yīng)是17歲時。當(dāng)時他的父親去上海做生意,他在老家大病一場,好不容易活過來之后,又覺得呆在家里處處不順暢,于是就進(jìn)入了寺廟,一開始也是規(guī)規(guī)矩矩的,但后來因?yàn)橥党粤艘恢圾澴佣噶私渎桑谑潜恢鸪龇痖T。這本是少年無知之事,后來有傳記作家認(rèn)為,三歲看到老,曼殊是那種經(jīng)受不了清規(guī)戒律之人,有第一次一定會有第二次,所以有人說他在佛學(xué)上是不能跟弘一相提并論的。不過一百年之后,中外皆有在家修禪之人,也還有就是像去禪修院上班這種方式的,不是說一定要克守一種修禪方式的。當(dāng)然了,12歲進(jìn)寺廟也不是去馬上修禪,這只是解決一種生計(jì)問題,就像現(xiàn)在去做童工——恕我不敬。
也有種說法認(rèn)為,曼殊在青春期也并未顯出藝術(shù)家之靈性,說他在近20歲時不要說賦詩作畫,寫字尚缺筆少畫,但為什么后來成為大才子了呢,那就是靠他的悟道。其實(shí)我覺得也不能把一個悟字說玄了。民國及民國前夕,氣場和圈子的作用還是非常大的。我們現(xiàn)在感覺到,那個時候的文人才活得像個文人,因?yàn)樗麄儾粌H有自己的幫要混,而且相對比較純粹一些。看看曼殊交往的朋友,只要舉出陳獨(dú)秀、章士釗這些高人的名字就可以了,所以說曼殊的上路很快,他也寫出許多當(dāng)時即為人稱道,今天仍有生命力的好作品,如《斷鴻零雁記》等。繪畫上亦如此,蘇曼殊未上過正規(guī)藝術(shù)學(xué)校,也未師從任何大師,其畫卻連黃賓虹也盛贊之。這里面除了文人墨客的相互唱和追捧之外,也應(yīng)看出他的確是悟到了一些藝術(shù)的真諦,這也符合他對悟道的理論,他在《隨筆》中曾有這樣的話:“泰西大學(xué)士言西人以智性識物,東人以感情悟物?!笨梢娝菢O信悟的。因?yàn)榫退麑Ψ鸬睦斫?,他是不可能去身體力行的,所以他只能靠悟的辦法,而要讓他走苦修之路,那他就不是曼殊了,因?yàn)樗旧砭褪且粋€佛門的叛逆者。
傳說他在杭州住在廟里時,白天睡覺,而晚上則在西湖邊行走,有時一走就是一夜,直到黎明才回寺院里。如此晝伏夜出,大家都覺得他是個怪人,但因?yàn)槟菚r曼殊已是名士,所以對他也無多少約束了。
第一次出家是迫于生計(jì),第二次是受感情刺激。
曼殊17歲留學(xué)時又愛上了日本女子菊子,但因廣東的家里反對,反對的理由是菊子曾經(jīng)做過歌妓。當(dāng)時曼殊的父親已經(jīng)去世,而他的大老婆陳氏大權(quán)獨(dú)攬,這河合仙自然說不上什么話來,而那個癡情的菊子又為他殉情而跳海自殺,這是何等壯烈之事??!
這個事情對曼殊的打擊甚大,后來他寫作《斷鴻零雁記》等跟此事直接有關(guān)。
于是第二次出家。
第三次呢,則是因?yàn)椤短K報(bào)》案,他是革命熱情受挫而第三次出家。三次出家三次還俗,后來干脆就游走于半俗半僧之間,也算是特立獨(dú)行。這個里面我覺得有幾點(diǎn)是值得我們考慮的,比如一百年前的留洋基本的選擇就是日本,所以對日本文化的那種鐘愛當(dāng)中,也包括愛上日本女子,康有為、辜鴻銘、周作人、郭沫若等都娶日本女子為妻,李叔同也帶日本女子回國生活,這是一個點(diǎn);第二個點(diǎn),是性格上的原因,如果你讓蘇曼殊不還俗,那就不叫詩僧情僧了。佛門是凈地,但中國老百姓愛看酒肉穿腸過佛祖心中留的故事的,這是世俗生活的樂趣,也是今朝有酒今朝醉的樂趣。所以他被逐出佛門也是情理中的事情,這跟弘一的一去不返恰成對比。佛教的清規(guī)戒律頗多,其中有五條最根本的要求,即“五戒”:不殺生、不偷盜、不淫欲、不妄言、不飲酒。而這位蘇兄在我看來是五戒皆犯。民國初期的革命也多為暴力革命,其中暗殺也是常用的一個手段,像蘇兄當(dāng)年也是一熱血青年,正如蔡元培,做北大校長時已經(jīng)是一儒者形象了,但早年卻也是制造炸彈的狂熱分子。蘇兄不但在其小說中,歌頌暴力革命,而且還親歷親為,策劃暴力事件,即使在第三次出家之后,還欲暗殺保皇黨首領(lǐng)康有為。至于說酒肉穿腸過,
那是小事一樁,而且他又是中國現(xiàn)代文人中的一個美食主義者,不過分地說,他的吃已經(jīng)完全到了病態(tài)和病入膏肓的地步,可以這么說,他是吃死的!
當(dāng)然也正因?yàn)樗母锩鼉A向,他是被當(dāng)作一個正面形象來說的,當(dāng)年的革命者,只要是革命者,誰是不贊成暴力的?
縱觀蘇曼殊的一生,從他的戀愛史可以看出,他是一個熱戀愛冷結(jié)婚的人,曾有人說他可能有某種生理缺陷,但這畢竟沒有醫(yī)學(xué)證明,只是猜測而已。而且從記載看,也曾有青樓女子愿意從良嫁給他,這說明他的生理似無問題。但是我們想想,一個人要從熱戀愛過渡到冷結(jié)婚,這也是有相當(dāng)難度的,從一百度一下子掉到零度,這就是他玩的游戲。好在他有一個理由,即佛門不便論娶,然后就寫詩給這些姑娘們,姑娘們有的是青樓女子有的是恩師之女有的則是東洋女子——
烏舍凌波肌似雪,親持紅葉索題詩。
還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時。
這一點(diǎn)他也是繼續(xù)了他父親蘇杰生的秉性,曼殊就是父親與日本女子的私生子。而且曼殊又喜記日記,包括他跟青樓女子的名字場所及費(fèi)用等,都有記錄,有人給他算過一筆風(fēng)流賬,說他日記中用來嫖妓的資金達(dá)1877元,而當(dāng)時女仆的月工資僅1元。如果折合今天的數(shù)字,那已經(jīng)達(dá)到6位數(shù),逼近7位數(shù)了,這是何等的花費(fèi)啊,然而另一方面,我們也得知道,他并非是一個闊人,但是卻揮金如土,視金錢如糞土,基本屬于今朝有酒今朝醉的狀態(tài),而且他時常把朋友的錢當(dāng)作自己的錢,借了不還是常有的事情,有時主人不在他也會取人錢財(cái),對于他的這種行為,陳獨(dú)秀、章士釗等都是領(lǐng)教過他。
但是在他自己筆下以及他人的記述中,曼殊總是一個苦和尚的形象,這可見他的形象包裝術(shù)了。如果比較客觀地說,他是一個理論上的苦行僧,行動上則是一個享樂主義者,且享樂已到了怪癖的程度。比如他極度喜歡吃甜食和冰飲食品,又喜歡吃五香牛肉,每吃都得大啖一頓,所以他有“糖僧”和“牛肉大師”之稱,如果他活在今天,說不定愛吃肯得基和可口可樂的。因?yàn)樗X得人生之樂在于吃,今日之美食,乃明日之埃塵也,所以不吃白不吃,他最后就是死于腸胃之疾,因?yàn)樗词姑髦獣缘枚亲硬皇娣舱粘圆徽`,這實(shí)際上是一種很變態(tài)的行為了。朋友也常以美食誘之,誘他作畫,畫好即大啖一頓,所以他幾乎每吃必多,每多必病,然而他依然樂此不疲,即使所謂吃花酒的場合,一般男人可能是醉翁之意不在于酒,而他卻是不放過每一次吃的機(jī)會。也有人說,他是世上控制性欲之第一人(這前面已經(jīng)有人推測過其生理問題),又是控制食欲之倒數(shù)第一人。寄情于吃,而且有時又是以僧人之身份,所以他的修行自然是成問題的,于是就是要靠所謂的悟,因此他也可能只是佛學(xué)的理論家而已。
中國的普通百姓,對和尚寄托了一種很奇怪的感情,所以在民間坊巷的談資中,花和尚、酒肉和尚得以流行,一方面說明我們的確是不太講什么信仰的,另一方面我們從和尚可以酒肉穿腸過的行為當(dāng)中,得到了安慰和解脫。連出家人尚且如此,那么我們又何必禁欲自己呢?
問題是蘇曼殊的吃甜食和牛肉等,已非饕餮,而成了一種病態(tài)。
如此一非僧非俗之人,尚能名留青史,這說明中國自古以來都是可恃才傲物的,也可以看出當(dāng)時的中國應(yīng)該說還是比較寬容的,對蘇曼殊這種有如此品性的人,還是頗多贊美之詞的,或者我們是從他的酒肉穿腸過中得到了一點(diǎn)彌補(bǔ),他做了我們所不能做的事情,他缺點(diǎn)多多,但每一缺點(diǎn)都是人類的缺點(diǎn),這一點(diǎn)更像我們普通人。而他身上燦爛的才華,又遮掩了他的若干謬誤,我想這就是蘇曼殊,這位逝于90年前的先輩,今天想來還是能讓人感嘆一番的,至少他是一位真詩人,且十分推崇英國詩人拜倫,這有詩為證——
秋風(fēng)海上已黃昏,獨(dú)向遺篇吊拜倫。
詞客飄零君與我,可能異域?yàn)檎谢辍?/p>
我現(xiàn)在倒是期待著有人把他的小說譯成現(xiàn)代文,這不知還有沒味道?,F(xiàn)在市面人已經(jīng)有人把辜鴻銘當(dāng)年用洋文寫的文章譯成了現(xiàn)代文,讓人看來總是怪怪的。
李叔同生前的最后一幅字是“悲欣交集”,曼殊最后的遺言是——一切有情,都無掛礙。
曼殊走了之后,他的十多歲的侄女蘇紹瓊寫出了一首感天動地的詩作,她本人也即服毒自殺而死。詩如下——
詩人,飄零的詩人!
我!你的小侄女!
佛仿見著你:
穿著芒鞋,托著破缽,
在櫻花橋畔徘徊著。
詩人,飄零的詩人!
我又仿佛見著你:
穿著袈裟,拿著詩卷,
在孤山上哦吟著。
寂寞的孤山呀,
只有曼殊配作你的伴侶!
曼殊走了之后,他的好友柳亞子先生曾編輯他的作品出版,是為《蘇曼殊全集》五本,出版時間應(yīng)為1927年。八十年之后,當(dāng)代中國出版社又出版了《蘇曼殊全集》四本,這是根據(jù)柳亞子先生八十前的版本而修訂出版的,上世紀(jì)八十年代,好像有過一個版本?,F(xiàn)在這四冊,一二冊是曼殊的詩歌和小說作品,三四冊是他同時代文人寫他的文字,包括記述他的生平事跡等,其中柳亞子先生父子的文字居多,是我們現(xiàn)在閱讀欣賞曼殊的最佳文本了。
曼殊的小說,基本是用淺顯的文言寫成的,但是他譯的雨果的《悲慘世界》,倒是白話文。他的《斷鴻零雁記》基本是自傳性質(zhì)的,當(dāng)時發(fā)表時則是非常轟動的,可以這么說,曼殊是那個時代最為流行的文化符號,據(jù)杭州籍作家施蟄存后來的回憶說,他們年輕時非常癡迷曼殊的文字,當(dāng)時的文藝青年無不風(fēng)靡蘇詩的。那是一種時尚的行為。而在今天我們談?wù)撀猓撬坪踔皇且环N談資了。一百年的變化啊,好在孤山還叫孤山!
(責(zé)編:吳玄)