[摘要]多元智能理論代表并預(yù)示著認(rèn)知研究的發(fā)展趨勢(shì)。本文以此為理論基礎(chǔ),研究如何將空間智能有效地運(yùn)用到語言智能的培養(yǎng)中。Sentence-diagramming是通過畫面形式分析英語句子,將英語句子圖像化的方法,它將空間智能和語言智能有機(jī)地結(jié)合起來,最大程度地提高了理解力、記憶力和創(chuàng)造力。
[關(guān)鍵詞]Sentence-diagramming 空間智能 語言智能 有效方法
一、前言
多元智能理論(Theory of Multiple Intelligences),是由美國(guó)哈佛大學(xué)(Harvard University)的心理學(xué)教授霍華德加德納博士(Howard Gardner, 1983)根據(jù)他及其同事多年來對(duì)人類潛能的研究提出的一種關(guān)于智能及其性質(zhì)和結(jié)構(gòu)的新理論。
加德納認(rèn)為,人類至少有九種智能:即語言智能(verbal/1inguistic),數(shù)理/邏輯智能(mathematical/1ogical),視覺/空間智能(visual/spatial),身體/運(yùn)動(dòng)智能(body/kinesthetic),音樂/節(jié)奏智能(musical/rhythmic),人際交往智能(interpersonal),以及自我認(rèn)識(shí)的智能(intrapersonal),自然觀察(natural)智能和存在(existential)智能。下面我們對(duì)與本文有關(guān)的語言智能和空間智能作詳細(xì)解釋。
1.語言智能(verbal/1inguistic)主要同語言的理解和運(yùn)用有關(guān)。語言智能發(fā)達(dá)的人對(duì)詞義非常敏感,并能熟練地運(yùn)用詞語。他們往往能通過聽、說、讀和寫,有效地進(jìn)行交流,表現(xiàn)出超過他人的語言的理解和運(yùn)用方面的天賦,如詩人、作家、演講家以及節(jié)目主持人等。
2.空間智能也叫視覺/空間智能(visual/spatial)主要是對(duì)視覺世界的敏銳的感受和理解能力??臻g智能發(fā)達(dá)的人善于通過圖像進(jìn)行思考,對(duì)于視覺空間的感受性很強(qiáng),能從不同的角度和層面變化來重塑空間。空間感受性強(qiáng)的人通常能明察秋毫,且能將腦中思索的概念以圖像表達(dá)出來,對(duì)于三維空間可充分掌握,應(yīng)用自如。具有發(fā)達(dá)空間智能的人有建筑師、攝影師、畫家、雕塑家以及機(jī)械工程師等。
根據(jù)多元智能理論,大腦的左半球負(fù)責(zé)處理線性、量性、理性和邏輯性、分析性比較強(qiáng)的事務(wù)以及語言表達(dá)能力,而右半球則負(fù)責(zé)處理那些非線性的、直覺的和概念性、整體性、想象性比較強(qiáng)的事務(wù)以及非語言能力。語言智能處于左半球,空間智能處于右半球。當(dāng)一個(gè)信息同時(shí)刺激大腦的左右兩個(gè)半球時(shí),其理解能力、記憶效果和創(chuàng)新機(jī)會(huì)將大大提高。
二、Sentence-diagramming
Sentence-diagramming有多種翻譯:句子圖示,句子演示等。無論如何翻譯,它都是用畫圖的方法分析英語句子。分析英語句子時(shí),將這個(gè)句子圖示化是將語言視覺化的過程,它可使抽象的句子更直觀、更形象,用刺激大腦右半球的方法,調(diào)動(dòng)了大腦左半球的發(fā)展,較大程度地利用了人的大腦功能。實(shí)際上這個(gè)過程正是語言智能和空間智能的有機(jī)結(jié)合,它通過空間智能培養(yǎng)了語言智能。下面,我們通過分析亞伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)的《葛底斯堡演說》(Gettysburg Address)里的兩個(gè)句子來看sentence-diagramming的具體使用。
Sentence 1:“Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.”
Comments: Years is an adverbial objective. The noun clause that all men are created equal is used as an appositive.
Sentence 2: “Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure.”
Comments: The direct object of the present participle testing is the noun clause introduced by the expletive whether and extending to the end of the sentence. Conceived and dedicated are past participles.
三、結(jié)語
Sentence-diagramming是以圖示形式分析英語句子,以畫面的形式進(jìn)行英語思維,以直觀形象理解英語語言的過程,它使信息同時(shí)刺激大腦兩個(gè)半球,將語言智能和空間智能有機(jī)地結(jié)合起來,充分地利用了人的大腦功能,最大程度地開發(fā)和提高了理解力、記憶力、和創(chuàng)造力。在英語教學(xué)中,有選擇地利用sentence-diagramming正是多元智能理論的空間智能在英語語言智能培養(yǎng)中的一種有效方法。
參考文獻(xiàn):
[1]Armstrong, T. Multiple Intelligences in the Classroom [M]. USA: Association for Supervision and Curriculum Development, 2000.
[2]Caine, R N Caine, G. Making Connections [M]. Teaching and the Human Brain. USA: Innovative Learning Publications, 1994.
[3]Gardner, H. The Theory of Multiple Intelligences: Educational Implications. In language and the World of Work in the 21st Century [M].USA: Massachusetts Bureau of Transitional Bilingual Education, 1988.
[4]Given, B K. Teaching to the Brain's Natural Learning Systems [M]. USA: Association for Supervision and Curriculum Development, 1998.
[5]http://www.geocities.com/gene_moutoux/diagrams.htm.
(作者單位:陜西寶雞文理學(xué)院)