在英語閱讀和考試中中常常會遇到一些生詞,也常會有檢測對于“難詞”詞義猜測能力的試題。而學(xué)生往往對此束手無策,有時還會因為冥思苦想而拖延時間,影響學(xué)生的成績。這就要求教師在講解語言的同時,要教會學(xué)生英語詞匯的記憶規(guī)律和生詞的猜測技巧。
一、 根據(jù)上下文猜詞義
一般來說,文章的上下文中含有幫助理解某一詞的暗示,所以在閱讀時遇到生詞不應(yīng)該立刻停頓,而應(yīng)該把整句、整段乃至整篇文章看完,仔細研讀上下文,必要時再作一定的推理。通過上下文猜詞義的方法通常有以下幾種。
(一)利用定義。定義是解釋、說明詞的意義的一種方法。用以說明詞的意義的部分一般來說都要比前一句容易。下定義的部分通常由引出定義的名詞性表語、同位語、定語從句或分詞短語來表達。例如:A good all-round athlete is a promising candidate for the decathlon,the Olympic event that test a ten different skills.這句話的意思是:一位全能的運動員是很有希望參加decathlon的選手,即參加測試十項不同技能的奧林匹克運動項目。由此可以斷定decathlon是“十項全能項目”。
(二)利用同義詞或近義詞。有時作者會用有同一含義或意思接近的詞語進一步解釋、說明前面可能不易被讀者理解的生詞。用來說明、解釋的詞多為常用詞,一般用逗號把生詞隔開。
(三)利用反義詞關(guān)系。有時在上下文中會出現(xiàn)表達對立或相反意義的詞語,如:good and evil,better and worse等類似的結(jié)構(gòu)。尤其要注意有轉(zhuǎn)折意義的信號詞,如:but,and yet, nevertheless,on the contrary等。這些詞在句中詞與詞之間的關(guān)系上、在段內(nèi)句與句之間的關(guān)系上起著互為線索的作用。通過這些轉(zhuǎn)折關(guān)系就可得到與其相反的意思,這是推測生詞的一種有效方法。
(四)利用舉例說明。有時作者通過舉例闡明詞語的含義,我們可以從所舉例子中理解詞義。表示舉例的信號詞語常用的有:for example,for instance,such as,as follows等。
(五)利用重復(fù)手段。重復(fù)是作者為了避免簡單地重復(fù)某些詞語,而用另外一種新的語言形式(如短語或句子)來陳述或解釋該詞語的意思。引出重復(fù)部分的語言信號可能有:that is(to say),in other words,to be specific,in fact等。
(六)利用比較或?qū)Ρ鹊年P(guān)系。我們在文中可能會看到一些表示相似或差異概念的詞語,如:as…as,the same as,like,be equal to,different from等詞語。例如:The Asian gibbon,like other apes,is specially adopted for life in trees.分析:句中既然把gibbon與apes相比較,說明它們有共同的屬性,屬于同類之物。那么知道了apes是“類人猿”,就不難知道gibbon是這類動物中的一種了。其確切意思是“長臂猿”。
二、 利用語法知識猜測詞義
在閱讀和解題過程中遇到生詞,有時可以運用所學(xué)的語法知識幫助解決所遇到的困難。例如:The significance of magazines among contemporary media is sometimes grossly underestimated.從語法結(jié)構(gòu)來看,grossly是副詞,作狀語,修飾謂語動詞underestimated(低估)。修飾該詞一般用表示程度的副詞,因而可以猜出grossly是greatly(大大地)之意。
三、 運用構(gòu)詞知識猜測詞義
詞匯是構(gòu)筑句子和文章的基本要素,其構(gòu)詞法主要有三種:
(一)轉(zhuǎn)換,即由一個詞類轉(zhuǎn)換成為另一個詞類,如:comfort, 既可作名詞,意為“舒適”,也可作動詞,意為“使舒適,安慰”。
(二)派生,即由一個詞根加前綴或后綴構(gòu)成另一個詞,如:respect 動詞,尊敬,其詞類變化有:respectable,(形容詞,值得尊敬的,-able結(jié)尾,表示有…能力的,此詞可以理解為“有讓別人尊敬的能力”,因此,譯為“值得尊敬的”);respectful,(表示…充滿,有…性質(zhì),因此譯為尊敬,謙恭的,有禮的)。
(三)合成,即由兩個或更多的詞合成一個詞。例如:We discovered when we arrived on the land that we needn’t have booked in advance because there were lots of villas for rent.分析:book在這兒顯然是謂語動詞,而不是名詞“書”的意思。根據(jù)句意“……我們沒必要事先book房間,因為那兒有許多別墅出租”,便可推測出book是“預(yù)定”之意。
四、 運用邏輯關(guān)系猜測詞義
任何句子在表達某個特定意義時都有其邏輯發(fā)展關(guān)系,換句話說,句中詞與詞之間通過特定的結(jié)構(gòu)存在著邏輯聯(lián)系,這種聯(lián)系可以是一般概念與具體概念的關(guān)系,也可以是因果關(guān)系。我們可以利用句中這些邏輯關(guān)系進行積極的聯(lián)想,分析詞與詞之間的關(guān)系,推斷生詞的意思。例如:
(一)一般與具體關(guān)系。The conference was attended by prime ministers,ministers,ambassadors and other important international dignitaries.分析:假定ambassador是生詞,我們可以這樣想:首相、部長和ambassadors三個詞平行排出的是具體概念,后一句說其他國際上重要的人物,這是一般抽象概念,這就是說ambassadors(大使)肯定是地位顯赫的要人(dignitaries)了。
(二)因果關(guān)系。一般來說表示因果關(guān)系的引導(dǎo)詞有because,since,as a result等。例如:As it hadn’t rained for several months,there was a shortage of water.分析:關(guān)聯(lián)詞as引出的從句表述了原因:“由于好幾個月沒下雨了”,由此產(chǎn)生主語的結(jié)果——“缺(shortage)水。”
五、 利用常識猜測詞義
常識是每個正常人所具備的知識。有時我們可以用日常生活中積累起來的知識或經(jīng)驗來分析理解某些生詞。
綜上所述,我們在遇到生詞的時候,應(yīng)充分利用句中提供的一切線索,分析句中的各種內(nèi)在關(guān)系,運用知識進行合理推斷。有時可綜合利用以上幾種技巧,猜出其具體含義,從而使自己走出困境,使問題得到解決,同時也擴大了詞匯量。