詩人想到人生的虛無,就痛不欲生,他決定自殺。
他來到一片空曠的野地里,給自己挖了一個(gè)墳坑。他看這墳太光禿,便在周圍種上樹木和花草。種啊種,他漸漸地迷上了園藝,醉心于培育各種珍貴的樹木和奇花異草。他的成就終于聞名遐邇,吸引來一批又一批的游人。
有一天,詩人聽到一個(gè)小女孩問他的媽媽:“媽媽,這是什么呀?”媽媽回答:“我不知道,你問這位叔叔吧。”小女孩的手指著詩人從前挖的那個(gè)墳坑。詩人的臉紅了,他想了想,說:“小姑娘,這是叔叔特意為你挖的樹坑,你喜歡什么,叔叔就種什么?!毙∨⒑退膵寢尪几吲d地笑了。
我知道詩人在說謊,不過,這一回,我原諒了他。