它其實(shí)并不知道,他們是人,而自己不過(guò)是一只狗。人的事,對(duì)它說(shuō)來(lái),恰如孩子看成人的世界——魯迅就曾認(rèn)定,咬奶奶衣箱的,是那些可惡的大耗子;吹打娶親的,是他的小友小老鼠。
坐在車子里,對(duì)它而言,與每次一樣,帶到這里那里而已——只要和全家在一起。
它可能正瞇著眼打盹,也可能怔怔地想著昨天的那根骨頭……總之,當(dāng)女主人解開(kāi)它脖子上的皮圈,當(dāng)她把它“提溜”起來(lái),甚至當(dāng)車窗都搖下的時(shí)候,它還什么感覺(jué)都沒(méi)有??墒恰趺椿厥隆€沒(méi)有弄清那颼颼的風(fēng)……它已下意識(shí)地調(diào)整平衡四腳著地,那車——那輛它對(duì)每個(gè)角落都如此熟知、載著他們——它的親人、它的全部——的車子,竟在一陣揚(yáng)起的塵埃中……遠(yuǎn)去了。
不對(duì)!不對(duì)?。∷裁炊紱](méi)想,拼盡全力追上前去,“嗨,等等,等等我——”
這就是生于一九二八年的比利時(shí)插圖畫家嘉貝麗·文生,在她一九八二年創(chuàng)作的圖畫書《流浪狗之歌》(un jour,un chien)的開(kāi)頭告訴我們的。
這是一本只有五十多頁(yè)的炭筆素描故事書,每幅圖不過(guò)刷刷地幾筆。故事書的主人公“它”不是有血統(tǒng)證書的名種;年齡么,似乎也過(guò)了最惹寵物主人喜愛(ài)的幼年階段。
但它對(duì)此并沒(méi)有知覺(jué)。與所有曾經(jīng)和“人”生活的狗一樣,它對(duì)自己的“家”——具體到狗,并不是房舍庭院,而是喂養(yǎng)過(guò)它、撫愛(ài)過(guò)它、許它舔他們的手,并且前前后后跟著瘋跑的共同生活伙伴——視為當(dāng)然。它不懂自己怎么從主人手上、從車子的窗戶“飛”了出來(lái)。它唯一能做的,就是拼盡全力追上去。
它跑啊跑啊,盡管只有刷刷幾下,嘉貝麗告訴我們,它體力漸漸不支,速度越來(lái)越慢,離車子也越來(lái)越遠(yuǎn)。它快要跑不動(dòng)了。車?yán)锏娜四亍魅瞬⒎侨珶o(wú)知覺(jué)。駕車的男人探出頭來(lái)。女人和孩子僵著,一動(dòng)不動(dòng)。對(duì)剛才的作為,她們心里……
或許這一探頭為它所察覺(jué)。狗狗感到希望,再度拼盡全力撲向前——但車子越來(lái)越遠(yuǎn),終于消失在那條偏荒的路的盡頭。
不對(duì)啊。它嗚咽著,一次次嗅著輪胎留下的氣息,一次次盯著似像似不像的飛馳而過(guò)的車子,它舍不得離開(kāi)那段路——也許……也許他們會(huì)回來(lái)找它的!就這么著,惶惶然、恍恍然,這只一心念家的、固執(zhí)地穿行于這輛那輛車之間的狗,也就是我們常見(jiàn)的“流浪狗”,居然引起一場(chǎng)車禍。望見(jiàn)濃煙、望見(jiàn)陌生的嚷叫著的人群,它知道自己“犯了錯(cuò)誤”。它不能不離開(kāi)了,雖然細(xì)心地留下了“信息”,還滿懷渴望地認(rèn)錯(cuò)過(guò)人。
它來(lái)到海邊,來(lái)到草場(chǎng),在太陽(yáng)落下的荒郊,在云彩飛過(guò)的田野……都曾來(lái)過(guò),都曾來(lái)過(guò);而家人——都不在,都不在。它喪氣地四處尋覓,來(lái)到鎮(zhèn)上,來(lái)到有報(bào)紙、有垃圾、有“別的人”特別是討厭它、呵斥它的人的都市……依舊沒(méi)有。
它又來(lái)到一條望不到盡頭的荒郊的路??赡苁窃群椭魅恕白呱ⅰ钡哪菞l,也可能是別的一條。它坐下,像聽(tīng)到命令的乖狗狗那樣坐下——雖然已經(jīng)近乎絕望。
但是……且慢……它看見(jiàn)了什么?一個(gè)孩子,一個(gè)像它一樣孤單、一樣不知為什么也踽踽地晃在這孤寂的荒路上的孩子。他也看見(jiàn)它了。孩子朝它走過(guò)來(lái)。小家伙不明白,這里怎么會(huì)有一只狗,而且,它為什么就那么坐著一動(dòng)不動(dòng)……他走近一步,再走近……本想像平常那樣逗逗玩玩,突然發(fā)現(xiàn)它的悲傷和失落。它望著他,從孩子的臉上,從孩子望著它的疑惑又關(guān)切的眼神,它讀出了什么?
家?。×骼瞬⒎撬?,只要有關(guān)切,只要有諒解,還有信賴與共享——狗狗的世界,這就是全部!
它一步上前,緊貼到孩子身上。嘉貝麗畫出它搖動(dòng)的尾;畫出那渴望的、仰起的頭,還有那朝著孩子張著的手直伸過(guò)的嘴。在嘴的上方,畫家加了兩筆——我們仿佛聽(tīng)到它的欣喜、它的述說(shuō)。我們知道,那一定是嗚——,而不是汪!汪!
孩子呢,這離家出走、也是滿心委屈與渴望的孩子?他稍稍吃了一小驚——為這突如其來(lái)的信賴與依戀。
這是一本獲得世界性聲譽(yù)的圖畫書,對(duì)于不大知道“艾特熊與賽那鼠”(嘉貝麗·文生的這一系列作品,已經(jīng)在全世界以各種版本行銷二百萬(wàn)冊(cè)以上)的成年人可能會(huì)感到陌生。我是在等著會(huì)朋友時(shí)在三聯(lián)韜奮圖書中心偶然見(jiàn)到的:一片張揚(yáng)的繽紛色彩中,僅黑白兩色、幾乎沒(méi)有文字的《流浪狗之歌》靜悄悄地躺著。這僅剩的一本有點(diǎn)臟了。我請(qǐng)銷售員替我找一本干凈的。沒(méi)貨了。我離開(kāi)書店,有點(diǎn)悵悵然,想著那遭丟棄的、渴求關(guān)切的小東西——整整一個(gè)禮拜,無(wú)論干什么,都忘不掉這書,同時(shí)后悔自己的挑剔,不就臟了一點(diǎn)么?下周再去,沒(méi)有了。再去……我像是丟了什么。什么呢……直到一天,我的女兒,詭秘地笑著,遞上一件禮物——啊,那只有黑白兩色,卻在幾筆之下展現(xiàn)出生命真諦的不朽之作:我們的浪擲、我們的渴求——真情、善意與相互慰藉。
(《流浪狗之歌》,[比]嘉貝麗·文生著,海南出版公司二○○六年十二月版,20.00元)