“風(fēng)騷”這個(gè)詞在今天的日常用語中絕對(duì)不是個(gè)好詞,它差不多等同于“放蕩”和“輕浮”。特別是用它來形容女性的時(shí)候,這簡(jiǎn)直是對(duì)被形容對(duì)象的重大的侮辱。風(fēng)騷的這一慣常用法,在文化程度較低的人群中尤其突出。
然而,風(fēng)騷的本義卻與放蕩、輕浮一點(diǎn)也不沾邊兒。它最初的意思是《詩經(jīng)》與《楚辭》的并稱。因?yàn)椤对娊?jīng)》中有“國(guó)風(fēng)”,而《楚辭》中最著名的篇章是《離騷》,“國(guó)風(fēng)”與《離騷》是《詩經(jīng)》和《楚辭》的精華,所以古人取國(guó)風(fēng)的“風(fēng)”,與《離騷》的“騷”合成一個(gè)詞“風(fēng)騷”,用以指代文學(xué)素養(yǎng)或文采。用風(fēng)騷形容人,是指被形容者才華豐瞻,不同凡響。毛澤東詞《沁園春·雪》云:“秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷?!边@里,毛澤東將“文采”與“風(fēng)騷”對(duì)舉,可見二者意思是基本對(duì)等的。后來,“風(fēng)騷”一詞又發(fā)展出容貌俏麗的意思,比如《紅樓夢(mèng)》第三回說:“身量苗條,體格風(fēng)騷”。再后來,風(fēng)騷便演變成今天人們最為熟知的“輕浮放蕩”之義。雖然,在有中國(guó)古代文史方面修養(yǎng)的人那里,都知道風(fēng)騷在古代并不是壞詞,但約定俗成的力量實(shí)在強(qiáng)大,因此,既然大多數(shù)人已經(jīng)習(xí)慣于它的貶義的用法,也就沒有人再愿意拿它來贊美別人的驚才絕艷和風(fēng)姿綽約了。
值得一提的是,與“風(fēng)騷”命運(yùn)相似的還有“風(fēng)流”一詞。