陳 冰
一個時尚現(xiàn)代的韃靼王子,一個美麗古老的中國公主,一段穿越時空的愛情傳說,歌劇大師普契尼的經典“絕唱”《圖蘭朵》如果背景為上海黃浦江的外灘會怎樣?
今年2月9日?11日,上海大劇院將攜手上海歌劇院?瑞士蘇黎世歌劇院,把全新版本的《圖蘭朵》首次引進亞洲,將最經典?最現(xiàn)代?最“上?!钡摹秷D蘭朵》帶到上海觀眾的面前,這也是經典歌劇《圖蘭朵》在上海大劇院的首次演出?
臆想中國
經典版本的《圖蘭朵》是普契尼一生中創(chuàng)作的最后一部作品,也是他唯一一部?且所有歌劇中少有的具有中國元素的歌劇?1921年,普契尼在經歷了《藝術家的生涯》?《托斯卡》的成功后一直在盼望著巨大的題目,直到他遇到意大利作家翻譯而成的《圖蘭朵》,可惜,在完成他計劃作為該劇高潮的二重唱之前,癌癥奪去了他的生命?這部作品的最后一場由普契尼的學生阿爾法諾于1926年替代完成?
古老的傳說?中國的背景?熟悉的旋律《茉莉花》,普契尼通過大量的資料和想象刻畫了一個外國人眼中的中國故事《圖蘭朵》,故事發(fā)生在古老的北京,美麗的中國公主圖蘭朵宣布:有三個謎語,能猜中的就可以招為女婿,猜不中就要殺頭?結果各國的王子慕名而來,波斯王子因為沒猜中,遭殺頭的命運;韃靼王子卡拉夫喬裝打扮來到后猜破了謎語?圖蘭朵因不知卡拉夫身份,不愿履行諾言?于是卡拉夫與圖蘭朵立約,要她在第二天猜出他真實姓名,不然,就要執(zhí)行諾言?圖蘭朵找卡拉夫女仆柳兒探聽,柳兒守秘而自殺?最終,還是卡拉夫自己說明了身份,使圖蘭朵肅然起敬,愿意實踐諾言?
盡管虛構的浪漫故事像天方夜譚,背景放在任何地方任何時間都可以讓情節(jié)進行下去,但普契尼為了感受中國傳統(tǒng)音樂的氛圍,還是遍訪名家并走訪了大英博物館,使《圖蘭朵》的音樂充滿了中國情調,特別是那首貫穿全劇的中國民歌《茉莉花》?旋律方面,普契尼用中國的五聲音階配合柳兒?官吏以及儀式?典禮;音樂技巧方面,中國民族音樂的技術特點諸如齊奏?支聲復調?固定音型被大量使用;同時普契尼在《圖蘭朵》中多次運用許多像低音木琴及中式鑼鼓這樣有中國風味的打擊樂器?無論是情節(jié)母題還是音樂旋律,陌生化?符號化?風格化的設計,使得《圖蘭朵》仿佛一件設計精美的工藝品,放在任何時候,都具有極佳的觀賞性,既容易識別,也容易解構和改造?
上海風情
亮相上海大劇院的《圖蘭朵》誕生于2006年,享譽歐洲的歌劇導演詹卡羅?德?莫納克為這個熟悉而古老的故事穿上了時尚現(xiàn)代的“外衣”?
新版《圖蘭多》遵循了普契尼原著的經典而優(yōu)美的音樂,但對劇情?服裝?布景等作了創(chuàng)造性的改變,加入了許多現(xiàn)代的元素?舞臺設計彼德?西克拉為舞臺布景加入了許多現(xiàn)代藝術的設計理念,使歌劇有了電影般的宏大場面,錐形的綠色激光光束像時間機器一樣把穿著牛仔褲和皮革上衣的現(xiàn)代卡拉夫王子投進久遠的年代,當圖蘭朵的三個謎語讓各國慕名而來的王子都相繼遭受砍頭的命運時,卡拉夫卻借助現(xiàn)代化的電腦和網絡很容易地破譯了謎語,征服了驕傲的公主?
相比大都會歌劇院版?太廟版的《圖蘭朵》,新版《圖蘭朵》最讓人驚喜和值得期待的是其中的“上海元素”?全劇的結尾部分,舞臺背景突然變換,出現(xiàn)了現(xiàn)代上海外灘燦爛的夜景,東方明珠等建筑清晰可見,圖蘭朵脫下了沉重的古代服裝,換上一襲中國旗袍,合唱隊也全部換上了現(xiàn)代人的裝束,圖蘭朵的隨從成了大酒店的服務員,推上擺著香檳?蛋糕的小車,在美麗的黃浦江畔,在《茉莉花》的樂曲聲中有情人終成眷屬?
可能許多人會覺得這樣的《圖蘭朵》是為上海量身定做,而實際上這出自于導演對上海的喜愛的,自2006年4月9日在瑞士蘇黎世歌劇院首演,《圖蘭朵》連續(xù)上演了20場還欲罷不能,特別是最后轉換到上海夜景的部分,每每引發(fā)全場的熱烈掌聲?
相比以往歌劇演出在上海的冷遇,此次《圖蘭朵》受到追捧?演出消息一出,兩場演出票子一搶而光?除了演出本身安排在黃金檔期,經典加時尚因素的良好品質足夠動人,男主角何塞?庫拉的舞臺魅力也是一大賣點?扮演卡拉夫王子的何塞?庫拉是同輩中最有才華的藝術家之一,1997年在杜林飾演威爾第《奧賽羅》里的男主角一炮成名,媒體驚呼“新德奧賽羅誕生”!
當帕瓦羅蒂?多明戈?卡雷拉斯日漸淡出歌壇的時候,何塞?庫拉成為最受人矚目的明星之一?他在《圖蘭朵》中完美掌握了卡拉夫這個角色,精彩的表演令觀眾陶醉?特別是他眼望星斗高唱“今夜無人入睡”詠嘆調時,更將他的表演魅力一展無遺,讓越來越多的人開始接受和鐘愛歌劇這顆“音樂藝術皇冠上的明珠”?