1月1日晚,原創(chuàng)芭蕾舞劇《小河淌水》片斷在央視國(guó)際頻道2007年元旦雙語(yǔ)晚會(huì)上亮相。該舞劇于2006年12月5日晚在北京人民大會(huì)堂成功首演,并被外交部定為2007俄羅斯中國(guó)年的文化交流項(xiàng)目。這一原創(chuàng)芭蕾舞劇的出品人是浙江湖州人邵筱萍——
2006年1月5日,北京大學(xué)百年紀(jì)念講壇,當(dāng)小提琴隨著指揮利落的手勢(shì)結(jié)束最后一個(gè)完美的顫音,2000多人的大廳掌聲雷動(dòng),邵筱萍立在臺(tái)上淚流滿面,那些掌聲告訴她,她那經(jīng)歷數(shù)年精心策劃打造的小提琴協(xié)奏曲《小河淌水》成功了!那些掌聲是對(duì)她艱辛付出的一種回報(bào)。
《小河淌水》緣定今生
邵筱萍現(xiàn)任云南中威民族文化傳播有限公司董事長(zhǎng),民進(jìn)會(huì)員,華中科技大學(xué)科技哲學(xué)系碩士研究生畢業(yè),乍見(jiàn)面,邵筱萍文靜典雅,不像董事長(zhǎng)倒像是文藝圈里的人。
邵筱萍是地道的湖州人,剛剛踏上工作崗位是在湖州達(dá)昌綢廠。面對(duì)社會(huì)的變革,外表平靜的她內(nèi)心卻喜歡挑戰(zhàn),4年后她離開了國(guó)有大型企業(yè),走上了自己創(chuàng)業(yè)的道路。她在湖州、杭州、上海等地辦過(guò)生產(chǎn)性企業(yè),辦過(guò)經(jīng)營(yíng)性公司,也做過(guò)廣告策劃、市場(chǎng)營(yíng)銷……闖蕩中成功和失敗、挫折和磨難教會(huì)了她許多。
2000年春她來(lái)到云南,吳越文化和云南26個(gè)民族文化的碰撞,給她的創(chuàng)業(yè)打開了一個(gè)新的空間,她將中國(guó)東部沿海的廣告文化理念引進(jìn)中國(guó)西部,力求將戶外廣告和昆明的城市景觀融合在一起。昆明人稱她是最早推動(dòng)城市美化和亮化的人士之一,她一邊艱辛創(chuàng)業(yè),一邊享受云南文化的滋養(yǎng)。
云南絢麗多彩的民族風(fēng)情、風(fēng)光旖旎的山山水水讓她著迷。2002年在一次偶然的生日聚會(huì)上,朋友為邵筱萍唱起了云南民歌《小河淌水》:“月亮出來(lái)亮汪汪、亮汪汪,想起我的阿哥在深山,哥像月亮天上走,天上走,哥啊,山下小河淌水清悠悠……”晶瑩純潔的意境,深深抓住了邵筱萍的心:“我就像是被施了魔法,滿眼都是月光,滿心都是清悠悠的小河淌水。在冥冥之中,那歌曲旋律,一下子撥通了她心中的旋律?!彼f(shuō):“在云南她一直有一種不確定的期待,為人生、為事業(yè),遇上了‘小河淌水’,那是我今生緣定的‘宿命’?!睆拇耍椭杂凇缎『犹仕分?。
著魔似的賣了房子傾其所有
沉浸在《小河淌水》美妙意境中的邵筱萍,下決心要用交響樂(lè)的形式來(lái)演繹這首美妙的歌曲。憑借多年建立的人脈關(guān)系,她通過(guò)上海著名的交響樂(lè)指揮家曹鵬,找到了俄羅斯愛(ài)樂(lè)交響樂(lè)團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)左貞觀,這是一位有四分之三華裔血統(tǒng)的俄羅斯“功勛藝術(shù)家”和榮獲“友誼勛章”的藝術(shù)家。2004年9月,左貞觀被邵筱萍的真誠(chéng)打動(dòng),來(lái)到云南采風(fēng)。在大理州彌渡縣,邵筱萍陪左貞觀走進(jìn)山寨,觀看當(dāng)?shù)乩习傩仗艉婉雎?tīng)民歌,美妙、神奇的歌聲在山谷回蕩,震撼著邵筱萍和左貞觀的心靈。
左先生帶著對(duì)云南的美好印象和邵筱萍的委托到了俄羅斯,半年過(guò)去了,左先生沒(méi)有給邵筱萍回音,那是左先生對(duì)邵筱萍的經(jīng)濟(jì)能力、辦事決心等帶有懷疑。邵筱萍急了,2005年春天,她賣掉了在湖州老家的房子,一行4人到了俄羅斯向左先生表達(dá)了自己堅(jiān)定的決心。
2005年12月18日,由左貞觀譜寫、俄羅斯愛(ài)樂(lè)交響樂(lè)團(tuán)演奏并在莫斯科電影制片廠錄制完成的《小河淌水》小提琴協(xié)奏曲母帶,終于送到了邵筱萍的手里。2005年12月30日,左先生親自率領(lǐng)愛(ài)樂(lè)交響樂(lè)團(tuán)近70位演奏家在云南第一次奏響了小提琴協(xié)奏曲《小河淌水》,首場(chǎng)演出成功后又于2006年1月5日在北京大學(xué)舉辦了“聆聽(tīng)云南”北京大學(xué)第三屆中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)新年論壇專場(chǎng)音樂(lè)會(huì),云南民歌以最高的藝術(shù)形式和國(guó)際頂尖的交響樂(lè)團(tuán)相結(jié)合,將這首民歌音樂(lè)上升到了一個(gè)前所未有的高度,賦予了這首傳統(tǒng)民歌嶄新的生命力。北京大學(xué)的演出得到了文化部到場(chǎng)領(lǐng)導(dǎo)的高度評(píng)價(jià),北京大學(xué)副校長(zhǎng)在其10多分鐘的發(fā)言中用了6分鐘的時(shí)間肯定了其絕佳的創(chuàng)意和完美的組合,國(guó)內(nèi)專業(yè)人士評(píng)這首樂(lè)曲將成為小提琴協(xié)奏曲《梁?!泛蟮挠忠唤?jīng)典力作。
琴弦與足尖上的經(jīng)典轉(zhuǎn)換
“《小河淌水》可以成為交響樂(lè),為什么不可以成為芭蕾舞?俄羅斯芭蕾舞在國(guó)際上享有極高的聲譽(yù),能不能請(qǐng)他們來(lái)演繹?”2006年春天,邵筱萍把這個(gè)大膽的想法告訴了遠(yuǎn)在莫斯科的左貞觀先生。她的想法得到左貞觀的肯定,左先生向邵筱萍推薦了俄羅斯著名編導(dǎo)、芭蕾舞王子戈?duì)柦芤蚣捌漕I(lǐng)導(dǎo)的俄羅斯國(guó)家芭蕾舞團(tuán),俄羅斯已經(jīng)10年沒(méi)有原創(chuàng)芭蕾舞劇,戈?duì)柦芤蚋吲d地接受了創(chuàng)作的邀請(qǐng)。于是,邵筱萍請(qǐng)中國(guó)劇作家李華編寫劇本,并又一次趕到俄羅斯與藝術(shù)家們相會(huì)。當(dāng)該團(tuán)的經(jīng)理維克多看到一位柔弱的東方女子時(shí),又驚訝又激動(dòng),他說(shuō):“你很偉大,這是一件偉大的事?!?/p>
2006年12月1日,戈?duì)柦芤驇ьI(lǐng)芭蕾舞團(tuán)來(lái)到北京天橋劇場(chǎng)彩排,看完俄羅斯藝術(shù)家的演繹,邵筱萍懸著的心放下了。12月5日原創(chuàng)芭蕾舞劇《小河淌水》在北京人民大會(huì)堂首演,6000多人的觀眾席上座無(wú)虛席。隨著俄羅斯愛(ài)樂(lè)交響樂(lè)團(tuán)藝術(shù)家美妙的《小河淌水》音樂(lè)在劇場(chǎng)響起,大幕徐徐拉開,俄羅斯的舞蹈家和音樂(lè)家們用優(yōu)雅的芭蕾舞語(yǔ)言和激蕩的交響樂(lè)講述了一個(gè)動(dòng)人故事:在云南紅土高原的蒼山洱海間,龍宮王子愛(ài)上了在洱海邊獨(dú)舞的純真、美麗少女阿薇,而自小與山林為伴的阿泰也想娶阿薇做新娘,但阿薇拒絕了阿泰。少女與王子心心相印,為此,王子永遠(yuǎn)地放棄了幾世修得的龍族身份。阿泰憤怒和絕望,點(diǎn)燃了山林。族人決定用引來(lái)災(zāi)難的王子祭奠滇池龍王以求得甘露,此時(shí)阿泰百感交集,終于站出來(lái)要代替王子。王子制止了阿泰,將身軀化作海水升騰成云,以傾盆大雨熄滅了熊熊大火,此時(shí)阿薇也隨雨水化作了山間的潺潺溪流奔向大海,兩人永遠(yuǎn)相伴。一場(chǎng)演出,30多次掌聲。全國(guó)人大常委會(huì)副委員長(zhǎng)、民進(jìn)中央主席許嘉璐,全國(guó)人大常委會(huì)副委員長(zhǎng)、全國(guó)婦聯(lián)主席顧秀蓮,全國(guó)政協(xié)副主席、民進(jìn)中央常務(wù)副主席張懷西等觀看了演出?!疤烂盍?,這部劇作一定能引起轟動(dòng)?!薄吨袊?guó)文化報(bào)》記者汪建根激動(dòng)地說(shuō)。
12月6日,許嘉璐在百忙之中會(huì)見(jiàn)了邵筱萍。他祝賀《小河淌水》被外交部定為2007俄羅斯中國(guó)年的文化交流項(xiàng)目,他說(shuō):“《小河淌水》是我國(guó)繼《紅色娘子軍》《白毛女》《大紅燈籠高高掛》等劇目之后又一部原創(chuàng)芭蕾舞劇,不僅如此,該劇目充分結(jié)合了交響樂(lè)和芭蕾舞藝術(shù)與中國(guó)民族元素,做到了中西方藝術(shù)形式的融合,這將促進(jìn)中國(guó)和俄羅斯的文化交流,在文藝界和兩國(guó)文化交流方面產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響?!?/p>
著名作曲家王立平高度評(píng)價(jià)了《小河淌水》音樂(lè)創(chuàng)造的高水準(zhǔn),并指出這種國(guó)家與國(guó)家間的藝術(shù)合作和創(chuàng)作強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合、“遠(yuǎn)親嫁接”,以“美”統(tǒng)領(lǐng)一切,憑借舞蹈和音樂(lè)的藝術(shù)形式,征服和感動(dòng)了觀眾。
采訪邵筱萍是去年12月12日,她帶領(lǐng)俄羅斯國(guó)家芭蕾舞團(tuán)和愛(ài)樂(lè)交響樂(lè)團(tuán)在北京人民大會(huì)堂首演芭蕾舞劇后到家鄉(xiāng)湖州演出,近200人的龐大演出隊(duì)伍,從演出開始前的劇場(chǎng)安排、票務(wù)落實(shí)到演員的行、吃、宿,事無(wú)巨細(xì),邵筱萍都指揮得有條不紊。
她為云南文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展所作出的貢獻(xiàn),得到了有關(guān)部門的肯定,2006年11月,邵筱萍獲得了云南省文化產(chǎn)業(yè)十大杰出企業(yè)家(創(chuàng)意人)的稱號(hào)。
Producer Promotes Symphony and Ballet
By Tang Jianchi
As the conductor brought the violin concerto Flowing Stream to the end and roaring applauses of a 2,000-people audience brought down the house at Beijing University, Shao Xiaoping wept happily. She had every reason to weep and feel happy: she was the inspiration and motive force behind the concerto coming into being. It was January 5, 2006, a good four years after she had first hit upon the idea of translating the folk song of the southwestern China’s Yunnan Province into a violin concerto.
In the first few decades of her life, Shao really had nothing to do with Yunnan Province, let alone the folk song that later touched her heart and soul. Shao grew up in Huzhou in northern Zhejiang. Her first job was in a silk factory in Huzhou and four years later she resigned from the state-owned business to start her own business for a better future. In the spring of 2000, she came to Yunnan to operate her advertising agency. At a birthday party in 2002, she heard Flowing Stream, a well known folk song across the country, for the first time. The euphonious melody and lyrics captivated her there and then.
A Master of Philosophy, Shao determined to convert the simple folk song into a major musical composition big enough for a symphonic orchestra. Through the recommendation of Cao Peng, an experienced conductor with Shanghai Philharmonic, she got into contact with Tszo Chzhen-Guan, an established 3/4 Chinese-descent Russian composer with the Russian Philharmonic Orchestra and an honored artist of Russia. In September, 2004, the accomplished composer arrived in Yunnan to have the first-hand experience of the wonders of the province. Shao took him around, but she did not hear from Tszo for half a year after the visit. Shao became worried. She knew that might have something to do with her credibility. In the spring of 2005, she raised money by selling her old house in Huzhou and went with three colleagues to visit Tszo in Moscow. This time, she convinced him. On December 18, 2005, the master tape of the violin concerto Flowing Stream performed by the Russian Philharmonic Orchestra was delivered to Shao Xiaoping. Twelve days later, the orchestra staged the concerto in Yunnan. When it was performed in Beijing on January 5, 2006, some top leaders of the country’s cultural authorities attended. They spoke highly of the concerto.
Greatly encouraged by the success of the folk song turned violin concerto, Shao conceived another superb idea: to have a ballet choreographed to go with the concerto. In the spring of 2006, Shao discussed the idea with Tszo and the composer recommended Gordeev Vyacheslav, president of the Russian State Ballet. Shao Xiaoping invied the Chinese playwright Li Hua to write a script and then visited Russia again for the ballet production of Flowing Stream.
On December 1, 2006, the Russian State Ballet staged a dress rehearsal in Tianqiao Theater, Beijing. After watching the rehearsal, Shao was greatly relieved, believing that the ballet would be a success. On December 5, 2006, the Russian State Ballet debuted Flowing Stream at the Great Hall of the People in Beijing. More than 6,000 people attended, including some top state leaders. It was a sensational success. The Ministry of Culture later designated Flowing Stream as a participating event for the Year of China in Russia in 2007, following the Year of Russia in China in 2006.
On December 12, Shao Xiaoping came with the Russian State Ballet to her hometown Huzhou, where Flowing Stream was performed for her hometown people.
The Yunnan Government has recognized Shao’s contribution to the province’s cultural undertakings. In November, 2006, Shao Xiaoping was honored as one of the top ten entrepreneurs of cultural businesses in the province.
(Translated by David)