亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        千年“蛇妖”化美女

        2007-01-01 00:00:00郎憶倩
        文化交流 2007年5期

        《白蛇傳》是中國(guó)四大民間傳說(shuō)之一,它講述了在四川峨嵋修行千年的白蛇幻化成了白娘子,因“偶愛(ài)繁華去帝畿”,攜青蛇小青“思凡下山”來(lái)到杭州西湖,與藥店伙計(jì)許仙在“同舟”、“借傘”中相戀相識(shí)結(jié)成婚姻,后來(lái)不幸“端陽(yáng)酒變”,顯露蛇形嚇?biāo)涝S仙,為救丈夫一命她與小青毅然去“嵩山盜草”,并與橫加干涉其婚姻的法海和尚拼死惡斗,甚至“水漫金山”,最后不幸被法?!昂侠彙辨?zhèn)壓于杭州雷峰塔下。

        白蛇傳故事肇于庸、五代,基本成型于南宋時(shí)期的杭州,至元朝時(shí)故事被文人編成雜劇和話(huà)本,明清以來(lái),民間的口頭文學(xué)和各類(lèi)俗文藝的改編搬演相互滲透相互融合,使白蛇傳最終成為涉及故事、歌謠、寶卷、小說(shuō)、演義、話(huà)本、戲曲、彈詞以至電影、電視、動(dòng)漫、舞蹈、連環(huán)畫(huà)等各種文藝形式的經(jīng)典題材,它的影響之大、流傳之廣,不僅國(guó)內(nèi)家喻戶(hù)曉,并遠(yuǎn)播日本、朝鮮、越南、印度等許多國(guó)家。

        《白蛇傳》所以能成為具有鮮明民族性和悠久歷史傳統(tǒng)的一個(gè)家喻戶(hù)曉偉大悲劇故事,所以能成為我國(guó)民族文學(xué)的精髓和光輝典范,那是因?yàn)樗?jīng)過(guò)了我國(guó)無(wú)數(shù)勞動(dòng)者、文字工作者歷經(jīng)千年的口頭創(chuàng)作和文字加工增刪的結(jié)果:

        經(jīng)過(guò)千年演繹,《白蛇傳》主人公從吃人“蛇妖”蛻變?yōu)榫哂猩屏既诵缘拿利惻?。中華民族遠(yuǎn)古時(shí)代就有“美女蛇”的傳說(shuō)故事,華夏最早的美女蛇可能要算女?huà)z了,她“人面蛇身,一日中七十變”,與女?huà)z曾為兄妹或丈婦的伏羲,自然也是“男性蛇”,其他如共工、黃帝、堯、禹,皆為“龍蛇所變”,在這之后,我們的祖先便把蛇作為我們?nèi)A夏民族的圖騰崇拜物,因而我國(guó)古時(shí)便出現(xiàn)了眾多的有關(guān)蛇的故事和傳說(shuō),所以中華民族早在形成過(guò)程中便有了產(chǎn)生《白蛇傳》的民俗基礎(chǔ)。到了唐代,筆記小說(shuō)《白蛇記》中,就講了兩個(gè)大肆渲染白蛇化作美女勾引男子的可怕故事:一個(gè)故事說(shuō),唐憲宗元年隴西李黃在長(zhǎng)安市東遇見(jiàn)一個(gè)穿白色孝服的美麗少婦,為其勾引,在她家“一住三日,飲樂(lè)無(wú)所不至”,第四日回家,就覺(jué)得“身重頭旋”,臥床不起,被底下的身子逐漸消蝕,只剩一股血水。后來(lái)家里人去尋那白衣美女的家,只有一座空?qǐng)@和一棵皂莢樹(shù)。聽(tīng)鄰居說(shuō)此樹(shù)常有大白蛇蟠繞,家人才知少婦為“蛇妖”所變;另一個(gè)故事說(shuō),唐元和中,鳳翔節(jié)度使李聽(tīng)的侄子李,在安化門(mén)外遇見(jiàn)一輛豪華的馬車(chē),隨在車(chē)旁的是兩個(gè)穿白衣、 乘白馬的漂亮女婢。李為其吸引,就尾隨車(chē)子直奔奉誠(chéng)園。后來(lái)一個(gè)婢女把他招進(jìn)園內(nèi),與一個(gè)十六七歲穿白衣的姑娘同宿園中。第二天早晨回家覺(jué)得頭痛難受,不多時(shí)就“腦裂而卒”。家里人找到奉誠(chéng)園,園內(nèi)空蕩蕭條,“但見(jiàn)枯槐中有大蛇蟠屈”,才知李死于“蛇妖”之害。

        宋元時(shí)期的話(huà)本《西湖三塔記》和爾后洪邁在《夷堅(jiān)志》中寫(xiě)的故事,還是“蛇妖害人”:前者說(shuō)杭州有三個(gè)女妖用各種幻化手段迷惑男人,害死許多人命,后被人擒獲,鎮(zhèn)壓在石塔下面,其中的“白衣娘子”就是一條白蛇變化的“女妖”;后者說(shuō)丹陽(yáng)縣有個(gè)姓孫的娶了個(gè)妻子頗有姿色,著素衣衫,但每次洗澡時(shí)卻用重帷蔽降,不讓婢女伺候。有一次孫某微醉,伺妻子入浴,鉆縫窺視,正見(jiàn)大蛇蟠于盆內(nèi),其狀恐怖異常,此一驚嚇使孫某如負(fù)芒刺,“怏怏成疾,未逾歲而亡?!边@些故事雖然與民間口頭流傳的白蛇故事有許多不同,但總脫不了“蛇妖”化成美女害人一說(shuō)。

        到了明代,通俗文學(xué)家馮夢(mèng)龍對(duì)市井流傳的白蛇傳說(shuō)和采納各種話(huà)本進(jìn)行加工,定名為《白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》,這是我們今天能看到的最早、最完整的《白蛇傳》寫(xiě)定本。由于時(shí)代的前進(jìn),寫(xiě)定本中不僅增添了南宋以后的大量生活情景,而且以往那種精魅害人之類(lèi)的觀念被基本拋棄,將白娘子的形象從“蛇妖” 蛻化為“蛇仙”,并使之成為一個(gè)具有善良人性的美麗女子,加之后來(lái)清乾隆年間黃圖泌整理的昆曲本《雷峰塔傳奇》,更把白素貞的形象升華為“追求自由”,“敢愛(ài)敢恨”、“對(duì)愛(ài)情堅(jiān)貞不二”,并具備了“婦女們普遍具有的追求自由幸福的善良愿望和堅(jiān)強(qiáng)性格”的美麗女子。

        她在婚姻上有自己的擇偶標(biāo)準(zhǔn)?!爸塾觥敝兴羞@樣一段表白:“花柳繽紛,笙歌繚繞,不免春心蕩漾, 情思迷離。無(wú)奈這些游人,大半凡夫俗子,豈解調(diào)琴鼓瑟?今有臨安許仙,前往保薦靈,貌既不凡,情亦可眷,并非偶遇。不免帶同青兒前去,候于中途,隨機(jī)取事?!边@段表白可以看出,白氏素貞早已不是“吸人精髓”的妖孽,而是一位充滿(mǎn)理想情趣的女性,她擇偶愛(ài)人品,重氣質(zhì),即使許仙家貧她亦一見(jiàn)鐘情;她與許仙婚后一往情深,柔情蜜意,充分表現(xiàn)了華夏女性普遍具有的溫柔和對(duì)愛(ài)的執(zhí)著。她見(jiàn)許仙貧困,竟不計(jì)后果使出“靈蛇”性子去盜官銀,致使許仙蒙受牢獄之災(zāi)。對(duì)于這種暫時(shí)離散,她竟茶飯不思,無(wú)法面對(duì):“不禁的路迷夢(mèng)里,月落梁間,這寂寞何曾懼也?垂成轉(zhuǎn)艱難,何以解煩愁?還上望夫山,但愿珠重合、鏡重圓、曲重彈、妾重歡、郎重盼!……”

        她“端陽(yáng)”現(xiàn)形本可避免,但她眷戀丈夫,尊敬丈夫,因而“本當(dāng)不飲歸羅帳,猶恐把夫妻情意傷”,

        拒絕了小青的勸告,端陽(yáng)之時(shí)獨(dú)自留下陪伴丈夫,明知飲雄黃有現(xiàn)形和失去丈夫的危險(xiǎn),但出于感情支配,強(qiáng)制自己遵從丈夫愿望,喝下了雄黃酒。當(dāng)許仙頓時(shí)嚇?biāo)乐?,她沒(méi)有撇開(kāi)丈夫另尋新歡,竟拼其一死盜仙草挽救丈丈性命,這是一種高度人性和傳統(tǒng)美德的體現(xiàn)。

        經(jīng)過(guò)千年演繹,《白蛇傳》在情節(jié)上去陳腐、削累贅、去枝蔓,從“樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”到“悲莫悲兮生別離”,成了一出大起大落、震撼人心的悲劇。

        許仙的身世歷經(jīng)變更成了店倌。故事流傳中許仙有著多種多樣的身世,開(kāi)始他是樵夫的后代、郎中的后代,后來(lái)演化為“換糖佬”兒子、豪門(mén)的“讀書(shū)小官人”,最后變成處于當(dāng)時(shí)社會(huì)底層的藥店倌。藥店倌這個(gè)身份就使得白娘子愛(ài)許仙有了同《田螺姑娘》《天仙配》《畫(huà)中人》愛(ài)窮苦莊稼人有了基本相同理由,這種愛(ài)、更符合感動(dòng)人民的良好愿望和藝術(shù)趣味;

        白素貞的敵人從六個(gè)開(kāi)始后來(lái)集中、固定于法海神師一個(gè)。故事流傳初期白娘子先后遇上了六個(gè)敵人:

        一是臨安府(杭州)人尹及其下屬官吏為追盜官銀者要抓白娘子和許仙坐牢;二是送靈符給許仙令其“鎮(zhèn)壓白蛇”的終南山道士;三是因典當(dāng)庫(kù)失竊而懷疑許仙的蘇州府尹及其下屬官吏;四是垂涎于白娘子美色、心存不軌的鎮(zhèn)江李克用員外;五是有祖上七八代皆能喚蛇捉蛇而今仍以此為業(yè)者的“戴先生”;六是手持缽盂、法術(shù)無(wú)邊的法海和尚。故事流傳到后來(lái),六個(gè)敵人只剩法海和尚,這是因?yàn)榉ê.吘故沁@六個(gè)中最兇惡最強(qiáng)大的一個(gè),其他的敵人后來(lái)都成了“枝蔓”,故爾后,白素貞與法海和尚的斗爭(zhēng)就顯得更集中、更激烈也更加體現(xiàn)出這出悲劇的社會(huì)意義;

        去掉“妖氛”,不再“出蛇”。由于白娘子是“峨嵋白蛇修仙而成”,所以故事開(kāi)始流傳時(shí)不時(shí)會(huì)“出蛇”以增加恐怖氣氛,到了馮夢(mèng)龍的《白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》中,還讓白素貞兩次化蛇:“一條吊桶來(lái)粗大白蛇,兩眼一似燈盞”,“張開(kāi)血盆大口廣露出雪白的大牙”,它殺氣騰騰地警告許仙:“小乙倌!我如今實(shí)對(duì)你說(shuō),若聽(tīng)我言喜喜歡歡,萬(wàn)事皆休,若生外心,教你立即化膿化血!……”到了乾隆初年黃圖泌昆曲本《雷鋒塔傳奇》中,在《法剿》《捉蛇》里也有“白蟒”登場(chǎng),并用煙火來(lái)渲染“妖氣”。這無(wú)疑損害了主人公形象,給人們?cè)斐衫斫馍?、情感上的混亂,這些敗筆,爾后經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)人的口頭創(chuàng)作,終于煙消灰滅,不再流傳;

        “摒棄”昌洞賓賣(mài)湯圓傳說(shuō)。民間流傳“白娘子前世吃了呂洞賓賣(mài)的湯圓,增加五百年功力”,并又“得到南極仙翁暗助”,但法海和尚也渴望吞服呂洞賓湯圓,可惜搶不過(guò)白素貞,由此他“為報(bào)一箭之仇而用塔鎮(zhèn)壓白素貞”。這種“前世有冤”的說(shuō)法,極大削弱了白氏素貞與法海相斗的社會(huì)意義,到了清末已不再流傳。

        刪除《回湖》《彰報(bào)》《懺悔》情節(jié),白娘子不再“懲罰”漁民。原先故事流傳白娘子在水斗中因漁民捕魚(yú)捉蝦妨礙她與法海斗法,故“白氏素貞作起法來(lái),將湖上捕魚(yú)捉蝦者皆變成蝦兵、蟹將”,白氏戲弄了漁民,倒是法海有“善心”,為救護(hù)漁民他再與白娘子惡斗。這些情節(jié)違反常理,后經(jīng)億萬(wàn)勞動(dòng)者加工,終將其全部摒棄。

        此外,《白蛇傳》不但在故事情節(jié)中一次又一次地加入了當(dāng)時(shí)社會(huì)生活、宗教信仰、民間禮俗,還將故事的發(fā)生地有名有地放進(jìn)了我國(guó)最秀美的人間天堂蘇杭兩地。杭州許多景色后來(lái)會(huì)成為全國(guó)和世界人民所知曉,引起了思古憑吊之幽情,這恐怕和《白蛇傳》的傳說(shuō)分不開(kāi)。我國(guó)四大民間故事的特色之一,就是能和祖國(guó)名勝和大自然環(huán)境相結(jié)合,如《孟姜女》與萬(wàn)里長(zhǎng)城、《梁?!放c浙江上虞祝家莊。

        經(jīng)過(guò)千年演繹,《白蛇傳》的主題意義得到極大升華,從“蛇妖纏人”、“勸人戒色”一躍而成為中華民族反封建、反迫害一曲壯美贊歌。

        千年流傳和前人的創(chuàng)作結(jié)果,白素貞的形象從開(kāi)始的“仇恩說(shuō)”、“前世姻緣說(shuō)”、“妖邪說(shuō)”轉(zhuǎn)化為反抗封建禮教,追求婚姻自由的美麗善良女性。白娘子所以下凡,開(kāi)始說(shuō)她原是凡間一條蛇,她被捕蛇者捕獲后被許仙所救,故她下得凡間與許仙成親、報(bào)恩;也有一說(shuō)是釋迦如來(lái)說(shuō)她與凡塵許仙自有一段劫數(shù),故讓她降落凡間,這些情節(jié)當(dāng)然使白素貞的反抗形象蒙上一層因果輪回的迷信色彩,后經(jīng)歲月洗滌,白娘子的反封建形象終于脫穎而出;

        許仙形象從一個(gè)助紂為虐者變成個(gè)雖有動(dòng)搖但不負(fù)妻子的男人,成為與白素貞一樣的受法海迫害者。清乾隆末年方成培整理的昆曲本《雷峰塔傳奇》中,作為白素貞丈夫的許訕,還是個(gè)冷酷無(wú)情的負(fù)心賊:他宣稱(chēng)“惱恨當(dāng)初結(jié)此緣”,決心“除去那妖魔免纏繞,夙世孽緣一筆掃!”他甘愿充當(dāng)法海走卒,扮演劊子手角色,居然接過(guò)法海法缽,按法海囑咐,利用妻子信任,一邊甜言蜜語(yǔ)迷惑妻子,一邊乘妻不備驟然下手;“昨奉禪師之命,叫我今日收取妖孽!”“我此時(shí)不下手更待何時(shí)?”“妖孽,你也有今日嚇!”清乾隆《殘本》,終于為許仙恢復(fù)了良心:“我夜來(lái)返想前事,白氏雖系妖魔,與我恩情一載,并無(wú)害我之心,況遺下一子。我仔細(xì)想來(lái),許仙真薄幸人也!”后來(lái)當(dāng)法海喚來(lái)伽藍(lán)捧缽上場(chǎng)時(shí),許仙說(shuō):“法海!我與你無(wú)仇無(wú)怨無(wú)來(lái)往,你不該將我妻子暗計(jì)傷?!袢绽镂移磪s一命救妻身,娘子你快快掙脫這金光?!庇终f(shuō):“娘子啊!縱然你是靈蛇變,許仙決不改心腸,愿與你百年相伴同到老,愿與你娘子同存亡!”許仙形象的改變,廣大百姓是贊許的。

        法海禪師亦從原先的“捉妖驅(qū)魔”、“沐護(hù)黎民蒼生”者演化為口喊“慈悲為懷”實(shí)際上是個(gè)老奸巨猾、面目睜獰的封建衛(wèi)道士。為除卻白素貞,他在凈慈告訴許仙:“你將此缽藏好,那符咒休遺掉!做夫妻一載,盡此今宵,休思舊日恩情,斬?cái)酂o(wú)牽撇了。休認(rèn)做巫山廟,早回頭永除煩惱,那時(shí)任逍遙!”在當(dāng)代越劇里,更把法海的卑鄙惡毒刻畫(huà)得入木三分:他不但把許仙騙上山來(lái)拘在禪房,更在白娘子分娩之后“身弱力衰”之時(shí),不顧那才滿(mǎn)月的嬰兒,用金缽鎮(zhèn)壓了白素貞,活活拆散了人家夫妻和母子,真是寫(xiě)盡了“慈悲為懷”的虛偽本性,難怪白娘子罵他是“手持念珠、口念彌陀的殺人屬夫”!

        值得稱(chēng)道的是,《白蛇傳》在流傳中最終被斬去了一大截“尾巴”,這讓它的主題意義進(jìn)一步得到升華,從而最終使它成為一個(gè)偉大的悲劇。原來(lái)早先流傳的故事中,當(dāng)故事進(jìn)行到白氏素貞被法海神師的金缽罩住,被壓于雷鋒塔底之后,還有故事延續(xù),那就白娘子兒子許士麟中了狀元,他“蒙皇恩賜祭”,孝感天地,終于使神、佛釋放了白娘子,并將她引渡皈依佛門(mén),超升天界。這一敗筆使故事真正融入了“非狀元不團(tuán)圓”的窠臼,好事者無(wú)疑是“畫(huà)蛇添足”,削弱了悲劇力量。好在故事流傳到后來(lái),有識(shí)之士終于將其拋卻,升華了這場(chǎng)悲劇。

        魯迅說(shuō):悲劇便是“將人生有價(jià)值的東西毀滅給人看”,悲劇是人的偉大的痛苦,“是人生中驚心動(dòng)魄的事”,《白蛇傳》這偉大悲劇正是訴說(shuō)了白素貞與許仙的纏綿之愛(ài),被封建衛(wèi)道士法?;钌貧в谝坏?。這個(gè)經(jīng)千百萬(wàn)人創(chuàng)作的動(dòng)人故事躋身于我國(guó)古代最優(yōu)秀的文學(xué)遺產(chǎn)之列,它是當(dāng)之無(wú)愧的。

        From A Monster Snake to a Beauty

        By Lang Yiqian

        “The Tale of Madam White Snake? one of the four major Chinese folk legends, is about a white snake that successfully turns itself into a beautiful woman with a magic power after cultivating vital energy for 1,000 years at the foot of Mount Emei in southwestern China’s Sichuan Province.

        The tale about a white snake originated in the Tang Dynasty (618-907) and took shape initially in Hangzhou in the Southern Song Dynasty (1127-1279). In the Yuan Dynasty (1271-1368), it was adapted for various local operas and story-telling performances. From the Ming Dynasty (1368-1644) onward, the tale about a snake-turned woman saving her husband from death and their marriage from a ghost-busting monk appealed so much to the imagination of people that it made its way into various arts such as literary sketches, paintings, short stories, legends, ballads, folk operas, and story-telling. In modern times, the tale has been adapted to feature films, teleplays, animation films, dancing and cartoon strips, etc. Moreover, the popular tale has spread to our neighboring countries such as Japan, Korea, Vietnam and India.

        The way the tale turned from a scary monster story into a tragic romance and a classic masterpiece represents joint efforts and enthusiasm of numerous writers and artists over centuries.

        Modern critics have summarized three major changes in the story over centuries to explain its growing popularity.

        Firstly, the millennium evolution of the tale has turned a man-eating serpent into a beautiful woman with human virtue.

        Legends about snakes abounded even in the earliest days of the Chinese civilization. In one primitive tale, a snake with a beautiful female face changes itself seventy times a day. It is believed that these ancient legends form the very basis of the tale of madam white snake. A Tang-Dynasty scholar penned a literary sketch about two white snakes that turned themselves into girls and seduced a man before killing him. Another literary sketch of the Tang period also relates a story about the son of a high-ranking official. The young man followed a mysterious and elegant carriage accompanied by two servant girls in white. The servant girls later introduced the curious follower to their lady, a young woman in white. The young man spent the night with her in a garden and died next morning back home. His family searched the garden and found the culprit, a huge serpent, inside a tree hole.

        Images of the white snake in stories in the Song and Yuan dynasties were still evil. But in these stories, we can see how the monster scares the husband to death after taking a cup of herbal wine and how the snake is finally banished into a vault under a pagoda. These plots were to appear in the famous story of madam white snake.

        It was in the Ming period (1368-1644) that Feng Menglong (1574-1646), a popular short story writer who collected and anthologized many folk stories, produced a full-length legend of madam white snake based on various snake stories. This is the earliest complete tale available today. In Feng’s account, the everyday life in the Southern Song Dynasty is vividly depicted; instead of being a man-eating devil, the white snake becomes a kind-hearted woman that pursues love and happiness. The Kunqu Opera scenario of “The Legend of Thunder Peak Pagoda? edited by Huang Tubi during the years of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty (1644-1911), portrays the white snake as a courageous woman who dares to love and hate. Secondly, the plots of the tale are simplified.

        Xu Xian, the husband of the white snake, assumes different identities in earlier versions, in which he varies from a son of a woodcutter, of a doctor, of a candy vendor, to a young scholar from a wealthy family. But in the end, he is an assistant in an herbal pharmacy shop, that is, just nobody.

        The number of the white snake’s arch enemies dwindles from six to one. In earlier versions, the enemies include a magistrate in Hangzhou who accuses the woman and her husband of robbing the government’s treasury vault, a Taoist monk who gives a charm to Xu Xian to use against his snake wife, another government official in Suzhou who also suspects the white snake is involved in a government treasury robbery, a landlord who covets Xu Xian’s beautiful wife, a snake catcher whose family has been in the business of catching snakes for more than seven generations, and finally the Monk Fahai with a complete range of magic power at his disposal. In the end, however, the monk is the only archrival left to break up the snake’s happy marriage.

        The snake image no longer appears in the story. In earlier versions, the wife occasionally turns back into a snake, baring the fangs and flaunting the blood-dripping mouth and the lantern-like eyes. But these bone-chilling elements are sanitized in later versions.

        Thirdly, the theme of the tale has sublimated.

        It is no longer a morality tale against abandoning oneself to wanton libido. Nor is it about revenge and a debt of gratitude, or about a predestined marriage, or about a monster.

        Instead, it is now a drama of fighting against feudal taboos and persecution. In the modern tragedy, the snake lady is a virtuous woman in pursuit of worldly happiness. The husband is no longer a man who helps the monk to exorcize his monster wife. Instead, the husband wars against himself after learning the truth of his wife’s identity but finally makes up his mind to protect the marriage. He is a man victimized by the monk.

        In earlier versions, the monk is an honorable monster buster. But in later versions, he becomes a crafty scoundrel who does everything in his power to maintain the feudal ideology. The monk is depicted as a heartless and ruthless man who breaks a family and a marriage although he reverently chants compassionate Buddhist sutra.

        The popular modern tragedy also cuts off a happy closure. In some earlier versions of the white snake tale, the son of the white snake becomes a Zhuangyuan from an imperial examination. With the decent publicity made possible by the privileges he enjoys as a national scholar, the son visits the pagoda in memory of his mother in an effort to rehabilitate her name. Moved by his piety, the gods release the white snake lady from under the pagoda and give her a status as a Buddhist immortal. Believing that this happy finale undermines the force of tragedy, some modern writers have eliminated the superfluous ending and let the simplified romance stand as tragedy.

        (Translated by David)

        亚洲自偷自偷偷色无码中文| www国产亚洲精品| 免费无码a片一区二三区| 国产偷窥熟女精品视频| 国产经典免费视频在线观看 | 国产高清精品一区二区| 日本肥老妇色xxxxx日本老妇| 国产欧美日韩a片免费软件| 人妻系列影片无码专区| 亚洲视频一区二区免费看| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 五月天精品视频在线观看| 国产精品香蕉网页在线播放| 成人av毛片免费大全| 亚洲小说图区综合在线| 国产精品二区在线观看| 国模一区二区三区白浆| av中文字幕一区不卡| 四虎影视免费观看高清视频| 91白浆在线视频| 亚洲av综合色区久久精品| 丁香五月亚洲综合在线| 亚洲依依成人亚洲社区| 中文字幕午夜AV福利片| 手机在线播放av网址| 国产在线 | 中文| 日韩欧美中文字幕公布| 亚洲视频观看一区二区| 亚洲一区二区三区小说| 久久久久亚洲av无码专区桃色| 久久久久无码中文字幕| 日韩亚洲无吗av一区二区| 国产免费av片在线播放| 亚洲一区二区欧美色妞影院| 久久成人精品国产免费网站| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 亚洲男人av香蕉爽爽爽爽| 日本中文字幕一区二区在线观看| 激情五月婷婷一区二区| 品色永久免费| 国产精品欧美亚洲韩国日本|