摘要:《淮南子,修務(wù)訓(xùn)》高誘注文涉及到《莊子》篇數(shù)的記載,且不同版本中有“三十三篇”、“廿三篇”兩種異文。后世多以此作為《莊子》在漢代已有不同版本流傳的依據(jù),但通過(guò)對(duì)《莊子》成書過(guò)程及《呂氏春秋》高誘注文相關(guān)記載的考察可知,異文均為“五十二篇”之訛。漢代流傳的《莊子》當(dāng)為五十二篇系統(tǒng)之本,在沒(méi)有其它證據(jù)的情況下,不能以《淮南子》高誘注文為依據(jù)來(lái)說(shuō)明《莊子》在漢代已有不同版本的流傳。
關(guān)鍵詞:《莊子》;《淮南子》;三十三篇;廿三篇;五十二篇
中圖分類號(hào):B223.5
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1004-7387(2007)04-0063-02
《淮南子·修務(wù)訓(xùn)》“惠施死莊子寢說(shuō)言”句高誘注文涉及到《莊子》一書篇數(shù)問(wèn)題時(shí),不同版本中存在明顯的異文??疾槌R?jiàn)諸版本,主要有三十三篇、廿三篇兩種說(shuō)法,前者如四部叢刊影宋寫本、正統(tǒng)道藏本、文淵閣四庫(kù)全書本等;后者如清莊逵吉校本、四部備要本、諸子集成本、劉文典集解本等?!痘茨献印纷⒄吒哒T為東漢末年人,這就涉及到《莊子》在漢代版本流傳問(wèn)題,對(duì)了解《莊子》早期流傳情況有重要意義。故吳承仕據(jù)此條認(rèn)為“是漢末已有三十三篇之本矣?!睆埡銐蹞?jù)此得出《莊子》“漢時(shí)不僅有五十二篇本一種”的結(jié)論。但筆者認(rèn)為,“三十三篇”、“廿三篇”均為“五十二篇”之訛,并不能說(shuō)明漢末已有“三十三篇”或“廿三篇”版本的《莊子》在流傳。
《淮南子》注文為高誘所作,除此書外,他還為《呂氏春秋》作過(guò)注釋,《呂氏春秋·必己》篇注文也涉及到《莊子》篇目的記載:“莊子名周,宋之蒙人,輕天下,細(xì)萬(wàn)物,其術(shù)尚虛無(wú),著書五十二篇,名之曰《莊子》?!被茨献印放c《呂氏春秋》注文均出于高誘之手,兩書關(guān)于《莊子》篇目不同的記載殊為可疑??疾椤痘茨献印纷⑽目芍?,高氏注《淮南子》對(duì)異說(shuō)的采集用力頗勤,并在注文中并錄以備讀者參考,茲略舉幾例如:《修務(wù)訓(xùn)》“雖粉白黛黑弗為美者,嫫毋、仳惟也”句,“仳惟”注文云:“仳,讀人得風(fēng)病之靡。惟,讀近虺。仳惟一說(shuō)讀曰莊維也”。又,同篇“逾塞而東”句,注云:“塞,函谷,一曰武關(guān)塞也”?!对烙?xùn)》“使舜無(wú)其志”句,注為“志,王天下之志也。一曰人心之志也”等等,諸如此類“一曰”、“一說(shuō)”之例在《淮南子》中俯拾即是。所以,雖無(wú)明確說(shuō)明,但廣采異文無(wú)疑是高氏注《淮南子》的通例之一。假設(shè)高誘所見(jiàn)《莊子》有不同版本系統(tǒng),那么按高氏注釋標(biāo)準(zhǔn),在《淮南子》注中對(duì)此定會(huì)有所體現(xiàn)?!缎迍?wù)訓(xùn)》“惠施死莊子寢說(shuō)言”句注文在沒(méi)有標(biāo)明異文的情況下與《呂氏春秋》中自己的注文相齟齬,且在后世《淮南子》不同版本的記載中亦不相同,可知這一注文定有訛誤。筆者認(rèn)為,此注文最初的記載當(dāng)與《呂氏春秋》的注文一致,為“五十二篇”,由于流傳中產(chǎn)生訛誤,才出現(xiàn)“三十三篇”、“廿三篇”兩種異文。
五十二篇《莊子》見(jiàn)錄于《漢書·藝文志》,是為可見(jiàn)關(guān)于《莊子》篇目情況之最早記載。除高氏《淮南子·修務(wù)訓(xùn)》注文外,《漢書·藝文志》以及存世文獻(xiàn)均沒(méi)有發(fā)現(xiàn)關(guān)于《莊子》有不同版本系統(tǒng)的記載?!端囄闹尽吩从趧⑾颉秳e錄》,《別錄》是劉向進(jìn)行中國(guó)歷史上第一次系統(tǒng)的書籍整理工作的產(chǎn)物,子類圖書為劉氏負(fù)責(zé)整理,有“條其篇目,撮其指意”(《漢書·藝文志》)的工作,故學(xué)界一般認(rèn)為,《藝文志》所載五十二篇《莊子》成于向手。通過(guò)劉向的整理,五十二篇系統(tǒng)《莊子》無(wú)疑為當(dāng)時(shí)的善本,且不唯漢代,據(jù)有學(xué)者考證,晉代注《莊》之風(fēng)大盛之時(shí),諸注家所用底本仍為此系統(tǒng),其影響之大、流傳之廣可以想見(jiàn)。高誘生活在東漢末年,所見(jiàn)亦應(yīng)為此本,其《呂氏春秋》注文作“五十二篇”是其證也。
那么,“三十三篇”、“廿三篇”兩種異文又是怎樣產(chǎn)生的呢?
其一,“三十三篇”當(dāng)源于“五十二篇”之訛。由于字形相近的原因,“五”很容易被誤認(rèn)作“三”,作“三十二篇”。而《莊子》一書在晉代經(jīng)郭象整理為三十三篇后漸成定本,流傳范圍及影響均超過(guò)了五十二篇系統(tǒng),故陳奇猷先生說(shuō)“自晉郭象注三十三篇之本行然后五十二篇之本始廢”,所以后人在傳抄或刻寫這一注文時(shí),很容易受“《莊子》一書共三十三篇”這種習(xí)慣思維的影響,把“三十二篇”又誤認(rèn)為是“三十三篇”之訛,而忽視實(shí)為“五十二篇”。至于訛誤產(chǎn)生的時(shí)間,四部叢刊影印北宋影寫本《淮南鴻烈解》“惠施死莊子寢說(shuō)言”句注文云:“莊子,名周,宋蒙縣人,作者(筆者按:當(dāng)為‘書’之誤)三十三篇,為道家之言也?!笨芍?,最遲至宋代這一訛誤已經(jīng)產(chǎn)生了。
其二,“廿三篇”蓋為“三十三篇”的再次訛誤。古人寫數(shù)字有省筆的習(xí)慣,常把“三十三”寫作“卅三”。如《尚書·無(wú)逸》“肆祖甲三享國(guó)三十有三年”句,唐石經(jīng)作“卅有三年”;宋人洪邁《容齋隨筆》卷五有“廿卅卌字”條,云“今人書二十字為‘廿’,三十字為‘卅’”,指出宋人這種書寫習(xí)慣;張?jiān)獫?jì)校古寫本與宋本《三國(guó)志》異同時(shí),宋本有“時(shí)年三十二”句,古本“三十”作“卅”月,均為“三十”可省為“卅”,且相當(dāng)普遍之證?!柏Α北旧淼奶厥饨Y(jié)構(gòu),其三豎筆中如果任何一筆不清晰或是缺失,又極容易誤為“廾”,而“廾”即為“二十”的省筆“廿”的另一寫法。作“廿三篇”諸本無(wú)一寫作“二十三篇”可作為“廿三”源于“卅三”訛誤之佐證。
鑒于以上原因,可以說(shuō)漢代以前《莊子》版本系統(tǒng)可證實(shí)的只有五十二篇一種,在沒(méi)有其它證據(jù)的情況下,以《淮南子》注文為據(jù)來(lái)說(shuō)明《莊子》在漢代就有不同版本流傳的說(shuō)法是不可靠的。