在思想史研究中,最重要的資料來(lái)源之一就是檔案。檔案的內(nèi)容很廣泛,各種登記表格也算。登記表格一般來(lái)說(shuō)字?jǐn)?shù)都不多,但往往能透出重要的信息。比如,據(jù)吳泰昌先生說(shuō),在一九八四年第四次全國(guó)作家代表大會(huì)代表登記表“懂何種外語(yǔ)”一欄里,錢(qián)鍾書(shū)先生填的是“略通英、法、德、意語(yǔ)”(《我認(rèn)識(shí)的錢(qián)鍾書(shū)》,上海文藝出版社二○○五年四月版)。這里的“略通”二字,反映出錢(qián)先生自己對(duì)外語(yǔ)的一種態(tài)度,給研究他學(xué)術(shù)思想的人提供了很重要的線索。不久之前(二○○七年三月四日),南京青年藏書(shū)家徐雷先生在孔夫子舊書(shū)網(wǎng)上貼出了佛學(xué)家呂先生舊檔案拍賣(mài)預(yù)展的通告。這些舊檔案,是輾轉(zhuǎn)來(lái)自南京宗教局。其中,有一簡(jiǎn)歷表,從筆跡上看,確是呂所填,時(shí)間大約在他擔(dān)任《中國(guó)佛教百科全書(shū)》編委會(huì)副主編的時(shí)候。在簡(jiǎn)歷表“原名及曾用名,更改姓名的時(shí)間及原因”一欄里,呂填的是“原名鐘渭,一九一八年九月,因從事美術(shù)教育,改用今名”。這一條資料,是我們以前完全不知道的。“家庭出身”一欄,填的是“工商業(yè)者兼地主”?!吧眢w健康狀況”一欄,填的是“不算太好,腰背時(shí)發(fā)風(fēng)濕痛”。最耐人尋味的,還要算是“有何特長(zhǎng)和技術(shù)”一欄。在這里面,呂先生填的是:“略通西藏古典文學(xué)(佛典翻譯)?!庇质且粋€(gè)“略通”!呂先生這簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的“略通”二字,真叫我們后來(lái)這些號(hào)稱(chēng)是弄佛學(xué)的人無(wú)地自容了。